Genres | Aventure, science-fiction |
---|
Réalisateur |
Mamoru Hosoda |
---|---|
Producteur |
Takashi Watanabe Yuichiro Saito |
Scénariste |
Satoko Okudera |
Studio d’animation | Madhouse |
Compositeur |
Kiyoshi Yoshida |
Durée | 98 minutes |
Sortie |
|
La Traversée du temps (時をかける少女, Toki o kakeru shōjo) est un film d'animation japonais de 2006 produit par le studio d'animation Madhouse et réalisé par Mamoru Hosoda.
Il s'agit de la suite libre d'une populaire nouvelle éponyme de 1967 de Yasutaka Tsutsui déjà adaptée plusieurs fois : l'histoire originale raconte l'aventure similaire vécue par la tante de Makoto quand elle était jeune, fait évident pour les spectateurs au Japon, mais qui a pu laisser perplexes ceux d'autres pays. Le film parage le principe de base de la nouvelle avec une adolescente qui acquiert le pouvoir de voyager dans le temps et qui revit la même journée à plusieurs reprise dans une boucle temporelle, tout en ayant une histoire et des personnages différents.
Le film est adapté en manga dessiné par Ranmaru Kotone prépublié dans le Monthly Shōnen Ace et publié par Kadokawa Shoten en 2006. La version française est éditée par Kazé via son label Asuka en , puis réédité en [1].
La Traversée du temps a eu une réception critique positive. Il a remporté de nombreux prix, dont le Japan Academy Prize pour le meilleur film d'animation en 2007.
La seiyū, Riisa Naka, qui prête sa voix à l'héroïne, Makoto Konno, dans la version originale en japonais, joue également le rôle de l'héroïne, Akari Yoshiyama (la cousine de Makoto), de l'adaptation live du même roman en 2010.
Synopsis
Tout commence au Japon avec l'aventure de Makoto Konno, une lycéenne de 17 ans comme les autres. Elle se lie d'amitié avec Chiaki et Kôsuke, deux élèves différents. Tout se passe bien, jusqu'au jour où elle découvre qu'elle peut remonter le temps à sa guise à la suite d'un accident de train qui aurait dû se produire. Elle est aidée par sa tante sorcière qui semble mystérieusement en connaître long sur le sujet… Makoto utilise son pouvoir pour réparer les erreurs qu'elle a causées, mais à chaque fois, quelque chose est enlevé ailleurs. Une fois, Kôsuke et Chiaki tombent chacun amoureux d'une fille qu'ils ne connaissent pas dans le lycée. En même temps, Makoto n'hésite pas à venir en aide à ses amis pour l'amour des filles. Alors que Makoto a utilisé tout son pouvoir, Kôsuke était sur le point d'avoir l'accident de train à sa place. Mais quelqu'un a arrêté le temps à ce moment. Il s'agit de Chiaki. Il lui raconte qu'il vient du futur et que c'est lui qui a donné le pouvoir à Makoto. De plus, il est arrivé ici pour voir un tableau qui a disparu de son époque. Il s'agit de celui que la tante de Makoto restaurait dans son atelier. Après cela, Chiaki a disparu de la surface de la terre. Le soir, elle se rend compte que la dernière charge de son pouvoir est revenue à la suite du retour dans le temps de Chiaki et l'utilise pour le ramener, ce qui lui permettra de revenir à son époque. L'histoire se passe toujours le .
Fiche technique
- Réalisation : Mamoru Hosoda
- Création originale : Yasutaka Tsutsui
- Scénario : Satoko Okudera
- Musique : Kiyoshi Yoshida
- Chanson du générique : Garnet - Oku Hanako
- Character design : Yoshiyuki Sadamoto
- Direction artistique : Nizo Yamamoto
- Studio d'animation : Madhouse
- Société de distribution : Kazé (France) ; Eurozoom (France)
- Pays de production : Japon
- Langue originale : japonais
- Durée : 100 minutes
- Dates de sortie :
Distribution
Personnages | Voix japonaises | Voix françaises |
---|---|---|
Makoto Konno | Riisa Naka | Hélène Bizot |
Chiaki Mamiya | Takuya Ishida | François Creton |
Kôsuke Tsuda | Mitsutaka Itakura | Patrick Pellegrin |
Yuri Hayakawa | Ayami Kakiuchi | Agnès Manoury |
Kaho Fujitani | Mitsuki Tanimura | Françoise Escobar |
Miyuki Konno | Yuki Sekido | Gwenäelle Julien |
Kazuko Yoshiyama | Sachie Hara | Olivia Dutron |
Fukushima | Fumihiko Tachiki | Frédéric Popovic |
Sortie
La Traversée du temps est sorti dans un petit nombre de salles au Japon, rapportant environ 300 millions de yens[4]. Le film a eu une publicité limitée mais les critiques positives et le bouche-à-oreille ont permis au film d'avoir un plus grand interêt. Au théâtre Shinjuku, les spectateurs ont rempli les salles pendant plusieurs jour jusqu'à parfois regarder le film debout. Suite à ce nouvel engouement, la société de distribution Kadokawa Herald Pictures a augmenté le nombre de salles projetant le film à travers le Japon, tout en soumettant le film à l'examen des festivals internationaux.
Le distributeur nord-américain Bandai Entertainment a présenté en avant-première le film le 19 novembre 2006 au Waterloo Festival for Animated Cinema et le 3 mars 2007 au 2007 New York International Children's Film Festival. Le film a fait l'objet d'une sortie limitée aux États-Unis : les projections étaient en version sous-titrée à Los Angeles en juin, à Seattle en septembre et à Boston en août. Une version doublée en anglais a également été projetée à New York en juillet. Le film a également été projeté en première au Royaume-Uni dans le cadre du Leeds Young People's Film Festival le 2 avril 2008.
Le film a été mis a disposition en VOD dès le 1er décembre 2010 dans tous les États-Unis sur de nombreux réseaux câblés importants, tels que Comcast, Time Warner et Cox, par le distributeur de VOD Asian Media Rights, sous le label Asian Crush.
En Corée du Sud, le film sorti en juin 2007 à rapporté 664 964 500₩.
Le film a été à nouveau projeté dans les salles de cinéma japonais sur des écrans de 4DX le 2 avril 2021 à l'occasion du 10ème anniversaire du Studio Chizu, studio créé par Hosoda pour produire ses œuvres les plus récentes, et le 15ème anniversaire du film lui-même. Une nouvelle affiche reprenant les visuels classiques à été publié, ainsi qu'une nouvelle bande-annonce[5]. Cette nouvelle sortie de 2021 a été projeté dans tout le pays (à l'exception de certain cinémas) avec comme distributeur United Cinemas.
Accueil critique
Le site francophone Allociné recense une moyenne des critiques de presse de 3,8/5[6]. Le site de critiques anglophone Rotten Tomatoes recense une moyenne de 84% sur 19 critique, 90% sur plus de 10000 évaluations et d'une note moyenne de 6,5%. Le consensus du site internet se lit comme suit: "Un film d'animation imaginatif et engageant avec une conception visuelle très efficace. Cette comédie dramatique sur le passage à l'âge adulte a une inventivité folle à revendre"[7]. Sur Metacritic, le film obtient une note moyenne de 66 sur 100 correspondant une "critiques généralement favorables"[8].
Justin Sevakis du site web Anime News Network a loué le film pour sa "magie absolue". Il estime que le film a "plus en commun avec les meilleurs mangas shoujo qu'avec Paprika, l'autre œuvre de [l'auteur Yasutaka] Tsutsui". Sevakis a affirmé que le doublage "la bonne dose de réalisme [pour le film]"[9]. Ty Burr, du Boston Globe, a fait l'éloge des images et du rythme du film. Il a également comparé le film aux œuvres du Studio Ghibli[10]. Nick Pinkerton du journal américain Village Voice a déclaré : "il y a un réel savoir-faire dans la façon dont [le film] maintient son sentiment de quiétude estivale et de brume gorgée de soleil à travers quelques motifs soigneusement répétés : jeux d'attrape-moi à trois coins, formations nuageuses montagneuses, natures mortes de salles de classe". Pinkerton a également déclaré que le film était "l'équivalent d'une lecture sensible de l'étagère Young Adult, et il n'y a rien de mal à cela"[11]. L'auteur Yasutaka Tsutsui a fait l'éloge du film comme étant "une véritable deuxième génération" de son livre lors du Tokyo International Anime Fair le 24 mars 2006[12].
Récompenses et distinctions
Année | Prix | Catégorie | Nommé | Résultat |
---|---|---|---|---|
2006 | Sitges Film Festival | Best Animated Film | La Traversée du temps | Lauréat |
Nihon SF Taisho Award | Grand Prize | La Traversée du temps | Nomination | |
The 10th Japan Media Arts Festival | Grand Prize | La Traversée du temps | Lauréat | |
2007 | Japan Academy Prize | Animation of the Year | La Traversée du temps | Lauréat |
Festival International du Film d'Animation - Annecy | Mention Spéciale | La Traversée du temps | Lauréat | |
Festival international de Catalogne | Meilleur film d'animation | La Traversée du temps | Lauréat | |
Tokyo Anime Fair | Film d'animation de l'année | La Traversée du temps | Lauréat | |
Meilleur Réalisateur | Mamoru Hosoda | Lauréat | ||
Meilleure histoire originale | La Traversée du temps: Yasutaka Tsutsui | Lauréat | ||
Meilleur scénario | Satoko Okudera | Lauréat | ||
Meilleure direction artistique | Nizo Yamamoto | Lauréat | ||
Meilleur Chara Design | Yoshiyuki Sadamoto | Lauréat | ||
Prix du film Mainichi | Meilleur film d'animation | La Traversée du temps | Lauréat |
Bande sonore
Les musiques du film ont été composé par Kiyoshi Yoshida avec quelques exceptions. Le piano est joué par Haruki Mino.
No. | Titre | Compositeur |
---|---|---|
1 | Natsuzora (thème d'ouverture) | Kiyoshi Yoshida |
2 | Sketch | Kiyoshi Yoshida |
3 | Aria (Goldberg Hensoukyoku Yori) | Bach - Variations de Goldberg |
4 | Karakuri Tokei (Time Leap) | Kiyoshi Yoshida |
5 | Shouji no Fuan | Kiyoshi Yoshida |
6 | Sketch (version longue) | Kiyoshi Yoshida |
7 | Daylife | Kiyoshi Yoshida |
8 | Daiichi Hensoukyoku (Goldberg Hensoukyoku Yori) | Bach - Variation 1 des Variations de Goldberg |
9 | Mirai no Kioku | Kiyoshi Yoshida |
10 | Seijaku | Kiyoshi Yoshida |
11 | Kawaranai Mono (version pour cordes) | Honako Oku |
12 | Natsuzora (thème de fermeture) | Kiyoshi Yoshida |
13 | Karakuri Tokei (Time Leap) (version longue) | Kiyoshi Yoshida |
14 | Natsuzora (version longue) | Kiyoshi Yoshida |
15 | Garnet (Yokokuhen version courte) | Honako Oku |
Notes et références
- ↑ « La Traversée du temps », sur manga-news.com (consulté le )
- ↑ (ja) « 時をかける少女 » [« Toki o kakeru shōjo »], sur kinenote.com (consulté le ).
- ↑ « La Traversée du temps », sur Centre national du cinéma et de l'image animée (consulté le ).
- ↑ (en) « Tokikake Wins "Animation of the Year" at Japanese Academy Awards: Follow Up », sur Anime News Network, (consulté le )
- ↑ « Crunchyroll - Anime News | Crunchyroll News », sur www.crunchyroll.com (consulté le )
- ↑ AlloCine, « La Traversée du temps » (consulté le )
- ↑ (en) « The Girl Who Leapt Through Time - Rotten Tomatoes », sur www.rottentomatoes.com, (consulté le )
- ↑ (en) « The Girl Who Leapt Through Time », sur www.metacritic.com (consulté le )
- ↑ (en) Sevakis, Justin, « The Girl Who Leapt Through Time », sur Anime News Network, (consulté le )
- ↑ Ty Burr, « Time stands still in enchanting 'Girl' », Boston.com, (lire en ligne, consulté le )
- ↑ Nick Pinkerton, « The Girl Who Leapt Through Time's Real Craftsmanship », sur The Village Voice, (consulté le )
- ↑ (ja) « 筒井康隆、アニメ「時をかける少女」を語る », sur ねとらぼ (consulté le )
- ↑ « La Traversée du Temps : Original Soundtrack », sur Wiki Films d'animation Japonais (consulté le )
Liens externes
- (ja) Site officiel
- (fr) Site officiel français
- (fr) Critique du film sur ShoShoSein
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- Allociné
- Centre national du cinéma et de l'image animée
- (en) AllMovie
- (en) IMDb
- (en) LUMIERE
- (de) OFDb
- (en) Rotten Tomatoes
- (mul) The Movie Database
- Ressource relative à la musique :
- Ressource relative à la littérature :