شكوفه كاواني (ب الفارسية: شکوفه کاوانی، ولدت في طهران عام 1970) وهي رسامة إيرانية معاصرة، مترجمة وفنانة وتعيش حاليا بمدينة سيدنى. وهي معروفة بالمقام الأول كمترجمة و رسامة تشكيلية للمجتمع الإيرانى ما بعد الإسلامي.
شكوفه كاواني | |
---|---|
صورة من الصفحة رقم 6 من كتاب "قصتنا" و الذي تم نشره من قبل شبكة خدمة البث الخاص SBS, استراليا
| |
معلومات شخصية | |
الميلاد | 1970 ( العمر 46-47 ) طهران |
الجنسية | إيرانية-استرالية |
الحياة العملية | |
المدرسة الأم | جامعة تشارلز ستورت |
المهنة | الرسم, الترجمة |
الخلفية
شكوفه ولدت عام 1970 بطهران، إيران. تلقت تعليمها في البداية بالمراحل الابتدائية والثانوية بمدرسة سعادي، ثم مدرسة جون دارك العليا. ثم إلتحقت بجامعة بندر-عباس الطبية لتنال درجة البكالريوس بمجال التمريض وذلك قبل أن تهاجر إلى استراليا كممرضة محترفة.
الحياة و العمل
بعمر التاسعة عشر، بدأت الرسم كرد فعل منها على الأحداث المحيطة بها. كان عمرها تسع سنوات عندما قامت الثورة الإسلامية بإيران عام 1979. الحرب الإيرانية-العراقية والتي استمرت لثمانى سنوات كان لها تأثير كبير عليها. فبينما كان في إيران تمارس الرسم، لكنها لم تعرض أعمالها في إيران[1]. في عام 1994، حصلت على أول شهادة لها للغة الأنجليزية من مركز جامعة كامبريدج بطهران. قررت دمج هذه المعرفة الجديدة باللغة الإنجليزية مع معرفتها العميقة ب الأدب الفارسي. ترجمت رواية "الدراويش الدوارون" (ب الفارسية: مولانا و چرخ درویشان) للكاتب إيرا (شمس) فريدلاندر، وهو الكتاب الأكثر مبيعا و الذي تم نشره عام 2004 من قبل دار النشر زارياب[1][2][3][4][5]. الكتاب يدور حول الدراويش الدوارون والحفلات التي تشملهم. قصة مولانا جلال الدين-بلخي والمعروف بإسم الرومي في العالم الغربي هي غير واضحة خلال السرد. الكتاب به صور رائعة بالأبيض و الأسود عن حفلات الاستماع الصوفية، حفلات الدراويش التي تفتح نافذة جديدة لعالم الدراويش الغامض والسري. أغلب الصور الموجودة بالكتاب مأخوذة بواسطة للكاتب إيرا (شمس) فريدلاندر، والبقية بواسطة نزيه أوزال. الإتجاه الجديد نحو تاريخ طائفة الدارويش والموسيقى الخاصة بهم في المائة عام الأخيرة جعلت من الكتاب عمل مميز وفريد[1][2][4][5].
شكوفه كاواني | |
---|---|
معلومات شخصية | |
الميلاد | سنة 1970 (العمر 49–50 سنة) طهران |
مواطنة | إيران أستراليا |
الحياة العملية | |
المدرسة الأم | جامعة تشارلز ستورت |
المهنة | رسامة، وناشطة حقوق الإنسان، ومترجمة |
في عام 1997، هاجرت شكوفه إلى سيدنى، استراليا وبدأت العمل والدراسة من جديد لدرجة البكالريوس في التمريض من جامعة تشارلز ستارت.
طوال هذه الفترة، استمرت بالرسم وفي عام 2003 نظمت أول معرض فردي تحت عنوان (الفن الإيراني للرسم على الجدران)، بتشجيع من الكاتبة الإيرانية المشهورة شهرنوش بارسيبور[6]. حاز المعرض على اهتمام و انتباه وسائل الإعلام الأسترالية[1]. عقب احتجاجات كرونولا الحادثة عام 2005، ساهمت مع المجموعة الفنية TAH) ، الفن من أجل الإنسانية)، كما شاركت مع اثنى عشر معرضا فنيا تم تنظيمهم بمختلف أنحاء استراليا وذلك لرفع مستوى التوعية ضد العنصرية[1].
تم التبرع ببعض من عائدات العمل للمنظمة الأفغانية الخيرية وعد محبوبة[1]، لدعم الأرامل و الأيتام الأفغان. هذه الجهود الإنسانية أكسبتها ترشيحات لجائزة المواطنة الأسترالية لهذا العام للأعوام 2005,2007 و 2008 ، بالإضافة إلى الميدالية الشرفية الأسترالية في العام 2005و2007 بواسطة جريدة دايلى تلغراف (استراليا)[1].
تم جدولة ترجمتها لمقال، كلب و الشتاء طويل[7]، من كتاب للكاتبة الإيرانية شهرنوش بارسيبور (ب الفارسية: شهرنوش پارسی پور)، لتكون ضمن قائمة أعمال مؤتمر المرأة و الاكتئاب في عام 2007 [8][9]، المقام بسيدنى، استراليا، و في عام 2008 تم اختيار رسمتها، كلب و الشتاء طويل[7]، كغلاف للمؤتمر الدولي للصحة الذهنية للمرأة و المقام ب مدينة ملبورن، استراليا[1]. النسخة الإنجليزية من كتاب كلب و الشتاء طويل[7] تم نشرها عام 2011 بواسطة شركة النشر نور[10] ب الولايات المتحدة الأمريكية، كما أن المؤلفة السيدة شهرنوش بارسيبور[6] أهدت الكتاب إلي شكوفه كاواني.
إنها تستكمل عرض أعمالها الفنية بانتظام، اثنتين من لوحاتها برزوا ضمن المجموعة المختارة النهائية الرسمية لمعرض لحظات فيلمي المفضل، و مهرجان سيدنى للفيلم عام 2006 كما ظهرت مقالتها بأول ندوة دولية عن السينما الإيرانية[11]. كما تم اختيار رسمتين من أعمالها لمائة عام من السجن، وهو معرض خاص تم تنظيمه بالولايات المتحدة الأمريكية لدعم المسجونين السياسيين في إيران[12].
في العام 2006، تم اختيارها لتقدم جائز الأمير كلاوس إلي الدكتور ميشيل ميل في بابوا غينيا الجديدة-جامعة جوروكا إلي جانب السفير الهولندي نيك فا تسوتفا[13]. كما أنها حضرت الحفل الرئيسي لجائزة الأمير كلاوس و قابلت العائلة الملكية الهولندية وأيضا الفائزين بالجائزة[1][14]. كما أنها شاركت في مشروع الأيام الخيالية كاي نيلسن السادس، وهو مشروع تم تنظيمه من جانب www.wooloo.org لمهرجان برلين في العام 2008. وحينها لعبت دور ملكة إنجلترا اليزابيث الأولى بمشاركة سبعة أخرين من أشهر الشخصيات في تاريخ السينما[15][16][17][18].
تم اختيار أعمالها كاختيار رسمي في معرض خاص أقيم باليوم الأسترالي وذلك بمعرض لوحات (عند نقطة التلاشي) بمدينة سيدني[19]. في 2009 ترجمتها لعمل أنيتا هايس "من أنا؟ مذكرات تالنس" تم نشرها في طهران بواسطة دار النشر لؤلؤة النشر (ب الفارسية: انتشارات مروارید). وقد لاقت ردود افعال إيجابية في الصحافة من قبل شهرنوش بارسيبور (ب الفارسية: شهرنوش پارسی پور)، أسد الله أمراي (ب الفارسية: اسدالله امرایی) و الهه دهنوي (ب الفارسية: الهه دهنوی)[20] كما أشاد بها العامة أيضا[2][21][22][23][24].
في العام 2010، أصبحت أول أسترالية من أصول إيرانية تتسلم جائزة إيدنا ربان بمجال الفن، حيث يتم منح هذه الجائزة من قبل اتحاد ضغط النساء المنتخب التابع لولاية نيو ساوث ويلز للنساء اللاتي أبرزن ريادتهن في عدد من المجالات في الحياة[25][26][27].
هي الآن تعيش في مدينة سيدني، تعمل كممرضة كما أنها أتمت الدراسات عليا في مجال "الاستشارات الوراثية" من جامعة تشارلز ستارت[28]، ترسم وتنوي أن تشارك في معارض أكثر وتعمل علي ترجمة كتاب أخر، ثلاثة من لوحاتها ظهرت في معرض فلورنس بينالي بإيطاليا[29][30][31].
ملخص قصتها وقصة جيلها وأهمية الحركة النسائية في إيران لتحقيق الديمقراطية، ظهر في الصفحة السادسة لكتاب " كتاب العام 2011-2012 " والذي يروي أكثر من سبعة ملايين نسخة والعدد في تزايد، والذي تم نشره من قبل شبكة خدمة البث الخاص، استراليا[1].
كما تم ترشيحها ل جائزة العام الأسترالية في العام 2013، حيث انها المرة الرابعة التي يتم فيها ترشيحها لهذه الجائزة رفيعة المستوي، وذلك نتيجة لإنجازاتها و إسهاماتها للمجتمع الأسترالي منذ أن هاجرت من إيران عام 1997.
في 07/07/2015 تزوجت من علي تجواي، وهو الابن الوحيد لأبوين إيرانيين بارزين، فأبوه هو صانع الأفلام الإيراني المشهور ناصر تجواي، وأمه الكاتبة المشهورة والمرحب بها دوليا شهرنوش بارسيبور.
شكوفه كاواني | |
---|---|
معلومات شخصية | |
الميلاد | سنة 1970 (العمر 49–50 سنة) طهران |
مواطنة | إيران أستراليا |
الحياة العملية | |
المدرسة الأم | جامعة تشارلز ستورت |
المهنة | رسامة، وناشطة حقوق الإنسان، ومترجمة |
الفهرس
فريدلاندر، إيرا (شمس)، "الدراويش الدوارون": هي حساب تابع للطريقة الصوفية والمعروفة بإسم المولوية ومؤسسها، الشاعر والمتصوف جلال الدين الرومي (ب الفارسية: مولانا و چرخ درویشان)، شكوفه كاواني (مترجم)، دار النشر زارياب (ب الفارسية: انتشارات زریاب)، طهران،ISBN 964-7097-27-1 [2][4][32][33]
هايس، أنيتا 2009، "من أنا؟ مذكرات تالنس" (ب الفارسية: من کیستم ؟)، شكوفه كاواني (مترجم)، دار النشر لؤلؤة النشر (ب الفارسية: انتشارات مروارید)، طهران، ISBN 978-964-191-006-0[2][22][23][32]
مراجع
- National Australian Visual Arts Archived 14 July 2011 at the واي باك مشين. نسخة محفوظة 29 سبتمبر 2013 على موقع واي باك مشين.
- Good Reads - تصفح: نسخة محفوظة 05 ديسمبر 2010 على موقع واي باك مشين.
- Mirbabaie, Seyyed Mostafa. "Persian book :: آي کتاب :: SMM CMS 1.0.2". i ketab. Retrieved 2016-03-20. نسخة محفوظة 31 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
- Iran National Library - تصفح: نسخة محفوظة 03 أكتوبر 2011 على موقع واي باك مشين.
- Montanaro, Marina (2007-07-27). "We All Try To Contribute". بسم الله الرحمن الرحيم Sufi News and Sufism World Report. Retrieved 2016-03-20. نسخة محفوظة 15 يونيو 2018 على موقع واي باك مشين.
- Official website of Iranian author Shahrnush Parsipur - تصفح: نسخة محفوظة 21 أكتوبر 2017 على موقع واي باك مشين.
- eBooks of Shahrnush Parsipur - تصفح: نسخة محفوظة 27 ديسمبر 2017 على موقع واي باك مشين.
- "iranian.com: Here & there" en. مؤرشف من الأصل في 24 يوليو 201704 فبراير 2020.
- Mental Health Magazine - تصفح: نسخة محفوظة 27 سبتمبر 2013 على موقع واي باك مشين.
- Nur Publishing ebooks 503 860 4263 - تصفح: نسخة محفوظة 03 نوفمبر 2016 على موقع واي باك مشين.
- International Symposium about Iranian Cinema - تصفح: نسخة محفوظة 03 أغسطس 2016 على موقع واي باك مشين.
- 100 Years of Imprisonment - تصفح: نسخة محفوظة 03 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
- Dr. Michael Mel - تصفح: نسخة محفوظة 30 مارس 2012 على موقع واي باك مشين.
- http://asre-nou.net/php/view.php?objnr=1753 Asre-nou
- Loris Berlin - تصفح: نسخة محفوظة 28 سبتمبر 2013 على موقع واي باك مشين.
- Fictive Days - تصفح: نسخة محفوظة 31 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
- Radio Farda - تصفح: نسخة محفوظة 31 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
- مدرسه فمینیستی". Feminist School. Retrieved 2016-03-20. نسخة محفوظة 04 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
- "Contemporary Art". At The Vanishing Point. Retrieved 2016-03-20. نسخة محفوظة 03 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
- Elaheh Dehnavi - تصفح: نسخة محفوظة 21 سبتمبر 2016 على موقع واي باك مشين.
- Radio Zamaaneh - تصفح: نسخة محفوظة 26 أكتوبر 2016 على موقع واي باك مشين.
- 1000 Ketab - تصفح: نسخة محفوظة 27 أبريل 2012 على موقع واي باك مشين.
- Round The Table Writing - تصفح: نسخة محفوظة 13 أكتوبر 2016 على موقع واي باك مشين.
- Shahrvand.com - تصفح: نسخة محفوظة 31 مارس 2012 على موقع واي باك مشين.
- NSW Women Electoral Lobby - تصفح: نسخة محفوظة 03 أكتوبر 2013 على موقع واي باك مشين.
- NSW Parliament - تصفح: نسخة محفوظة 04 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
- Mosman Daily - تصفح: نسخة محفوظة 14 مارس 2012 على موقع واي باك مشين.
- Charles Sturt University - تصفح: نسخة محفوظة 26 فبراير 2017 على موقع واي باك مشين.
- Florence Biennale - تصفح: نسخة محفوظة 04 سبتمبر 2014 على موقع واي باك مشين.
- Mosman Daily dream trip - تصفح: نسخة محفوظة 26 أبريل 2012 على موقع واي باك مشين.
- Interview at Florence Biennale 2011 - تصفح: نسخة محفوظة 13 سبتمبر 2016 على موقع واي باك مشين.
- http://www.iketab.com/authers.php?Module=SMMPBWriters&SMMOp=AuthersDB&SMM_CMD=&AuthBLId=18765 - تصفح: نسخة محفوظة 03 مايو 2019 على موقع واي باك مشين.
- Sufi News - تصفح: نسخة محفوظة 21 سبتمبر 2016 على موقع واي باك مشين.