عبد الكريم فندي كاتب و اديب كوردي من اقليم كوردستان - العراق
عبدالكريم فندي | |
---|---|
وكيل وزراة الثقافة و الشباب وكالة في حكومة اقليم كوردستان (سابقا) | |
معلومات شخصية | |
اسم الولادة | عبدالكريم فندي يحيى |
الميلاد | 4 مايو 1946 |
الديانة | مسلم |
الحياة العملية | |
التعلّم | جامعة الموصل |
المدرسة الأم | جامعة الموصل |
المهنة | كاتب، وصحفي |
الحزب | ديمقراطي |
اللغات | الکردیة، والعربية، والإنجليزية |
المواقع | |
الموقع | الموقع الرسمي |
حياته
- من مواليد 1946 / قرية قارقارافا / التابعة لعشيرة دوسكي شمال مدينة دهوك. سكن في مدينة دهوك مع عائلته في سنة 1951 و تابع دراسته فيها.
- كان عضواً في اتحاد طلبة كوردستان - العراق ونال عدة مناصب فيها منها عضو مكتب السكرتارية (1959-1974).[1]
- في (09.06.1963) يلتحق بالثورة الكوردية (ثورة ايلول) وفي سنة 1965 تولى عضوية لجنة دهوك التابعة للحزب الديمقراطي الكوردتستاني.
- في سنة (1974) تخرج من جامعة الموصل / كلية الاداب - قسم اللغة الإنكليزية. وعين كمدرس في اعدادية (برايه تى) بمدينة دهوك. و في سنة 1984 اصبح مدير متوسطة (مه مى ئالان) بمدينة دهوك. وفي سنة 1986 بسبب توجهاته القومية نقل إلى اعدادية دهوك المسائية. بعد انتفاضة اذار عام 1991 في كوردستان العراق اصبح مدير اعديدة صناعة دهوك.[2]
- في (08.04.1993) وفي أول تشكيلة الحكومية في اقليم كوردستان العراق تولى منصب مدير عام الثقافة و الفنون في وزارة الثقافة بحكومة الإقليم. وفي سنة 2004 اصبح مديرا عاماً للاعلام في وزارة الثقافة بحكومة اقليم كوردستان - العراق. وفي سنة 2007 بسبب حالته الصحية يصبح مديرا عاماً في ديوان وزارة الثقافة بحكومة اقليم كوردستان - العراق.[3]
- شغل منصب وكيل الوزير وكالة في وزارة الثقافة بحكومة اقليم كوردستان - العراق لفترات عديدة إضافة إلى منصبه كمدير عام في الوزارة.
- في (11.10.1970) اصبح عضواً في اتحاد ادباءالكورد. وانتخب كسكرتير في اغلب الهيئات الادارية لاتحاد الأدباء الكورد - فرع دهوك.
مؤلفاته
- ديوان بكر بك الارزي، جمع و تحقيق، 1982 (باللغة الكوردية)
- كولجن، ترجمة من الحروف السلافية (الاكليركية) 1982 (باللغة الكوردية)
- ميرو، ترجمة من الحروف اللاتينية للحروف العربية، 1985 (باللغة الكوردية)
- فصول من ثورة ایلول فی کوردستان العراق، تأليف 1995 (باللغة العربية)
- دلیل محافظة دھوک، اعداد، 1995 (باللغة العربية)
- العشائر الكوردية في شمال ولاية الموصل، ترجمة من الإنكليزية، 1996 (باللغة الكوردية)
- البارتي في زمن هجرة البارزاني، تأليف، 1998 (باللغة الكوردية)
- العمادیة في مختلف العصور، تحقيق، 1995، (باللغة العربية)[4][5]
- اليوبيل الذهبي للبشمركه (ترجمة من اللهجة الكرمانجية السفلى للحروف اللاتينية و اللهجة الكورمانجية العليا، 1999 (باللغة الكوردية)
- البارزاني لا يسلم نفسه لاحد، ترجمة، 2001 (باللغة الكوردية الاحرف اللاتينية)
- مهرجان خاني ، اعداد، 1996 (باللغة الكوردية)
- قلاع بادینان و بعض المواقع الاثریە فیھا، تأليف، دهوك - 2012 (باللغة العربية)
- قلاع بادینان و بعض المواقع الاثریە فیھا، تأليف، لندن - 2013 (باللغة العربية)[6]
- اللغة الکوردیة فی منطقة بادینان، ترجمة من الإنكليزية، 2012. (باللغة العربية)[7]
وصلات خارجية
المصادر
- حوار مع عبدالكريم فندي , صحيفة افرو, العدد: 1109, الثلاثاء 22/01/2013 نسخة محفوظة 03 أبريل 2015 على موقع واي باك مشين.
- حوار مع عبدالكريم فندي , مجلة نوبون, العدد 121, صيف 2012 نسخة محفوظة 08 أبريل 2015 على موقع واي باك مشين.
- حوار مع عبدالكريم فندي , مجلة بيف, العدد: 43, 2007 نسخة محفوظة 09 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
- العمادية كتاب , رشف نسخة محفوظة 26 يونيو 2015 على موقع واي باك مشين.
- العمادية كتاب , التبراة نسخة محفوظة 26 يونيو 2015 على موقع واي باك مشين.
- Badinan Castles , Amazon نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
- حياة عبدالكريم فندي , صحيفة جافدير, العدد:56, الثلاثاء 15/01/2008 نسخة محفوظة 02 أبريل 2016 على موقع واي باك مشين.