اللهجة الأهوازية إحدى اللهجات التي يتكلمها عرب محافظة خوزستان في إيران[1] وهي قريبة إلى لهجة جنوب العراق [2]؛ ففي عهد الشيخ خزعل كانت رسمية في إقليم الأهواز، ثم منعت في عهد البهلوية، أما في عهد دولة إيران الحالية فمعترف بها كما هي اللوریة والكردية والتركمانية وأذربية والبلوشية والعربية ولكن تمنع الدولة الإيرانية العرب ومن دراسة اللغة العربية واستخدامها في الدوائر والمدارس.[3][4] ولكن بشكل عام تعد اللغة العربية اللغة الثانية في إيران[4][5] وتُدرَّس اللغة العربية (بالفارسية:كتاب عربی) ضمن مناهج التعليم الإيرانية لمدة ستة سنوات، من الصف السابع[6] حتى التخرج من الثانوية العامة.[7][8]
| ||
---|---|---|
الدول | إيران | |
الكتابة | أبجدية عربية | |
النسب | أفريقية آسيوية
• السامية |
|
ترسيم | ||
وكالة الضبط | لا يوجد | |
ترميز | ||
أيزو 639-3 | ? | |
قد تحتوي هذه الصفحة على حروف يونيكود. |
الكلمات ومعناها باللهجة الأهوازية
الكلمة | المعنى |
---|---|
عَيم | عجم |
ديايه | دجاجة |
إگعَد | اجلس |
اُبوچ | أباكِ |
ييگولون | يَقولون |
چِبير | كبير |
ماعِدّي | ليس عندي |
چنيت | كنتُ |
سمچ | سمک |
مصادر
- Khuzestani Arabic: a case of convergence - تصفح: نسخة محفوظة 10 أغسطس 2017 على موقع واي باك مشين.
- الإنترنت.. تكسر عزلة «الأحواز» - تصفح: نسخة محفوظة 04 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
- Facebook - تصفح: نسخة محفوظة 2020-05-07 على موقع واي باك مشين.
- al-muthaqaf.net - al muthaqaf Resources and Information - تصفح: نسخة محفوظة 13 أبريل 2020 على موقع واي باك مشين.
- مشاهدات وانطباعات من الشرق والغرب: رؤية يمنية في أدب الرحلات - عبدالوهاب محمد العمراني - كتب Google - تصفح: نسخة محفوظة 16 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
- عربی پایه هفتم(سال اول دوره اول متوسطه) | پایگاه کتاب های درسی ، اداره کل نظارت بر نشر وتوزیع مواد آموزشی - تصفح: نسخة محفوظة 10 أغسطس 2017 على موقع واي باك مشين.
- الإيرانيون يقبلون على تعلم العربية - تصفح: نسخة محفوظة 19 أبريل 2018 على موقع واي باك مشين.
- الإيرانيون يجدون صعوبة في تعلّم العربية - المصدر - تصفح: نسخة محفوظة 02 يونيو 2017 على موقع واي باك مشين.