المصوت المزدوج أو المركب[1] (أو تنقل حرفيا دفثنغ) من مصوتين بسيطين (أو أكثر)، ينتقل اللافظ بينهما انسيابيا وفي مقطع لفظي واحد. مثلا في اللغة العربية الفصحى، تحتوي كل الكلمات الآتية على مصوت مزدوج:
في الإنجليزية take التي تلفظ /teɪk/ تحوي دفثنغا هو /eɪ/، الذي هو عبارة عن حركة يبدأ لفظه واللسان في موضع /e/ ثم يتحرك اللسان بانسيابية وبدون انقطاع في اللفظ نحو الموضع النهائي وهو موضع /ɪ/ . يعتبر الدفثنغ الحقيقي صوتا كلاميا واحدا (فونيم).
تشكل الدفثنغات ظاهرة فونولوجية في غاية الأهمية في كثير من لغات العالم، حيث -على سبيل المثال- تحوي اللغة الإنجليزية ما يزيد على العشر دفثنغات، وكذلك اللغة الفرنسية والألمانية ومعظم اللغات الأوروبية. أما في اللغة العربية واللغات السامية فإن الدفثنغات هي ظاهرة هامشية حيث تحوي اللغة العربية الفصيحة اثنين فقط من الدفثنغات بالتحليل الصوتي، أما بالتحليل الفونولوجي فالحقيقة هي أن اللغة العربية الفصيحة لا تحتوي على أي دفثنغ.
الأنواع
تقسم الدفثنغات إلى أنواع تتعلق بالفوكالات المكونة لها.
- الدفثنغ الهابط أو الساقط هو دفثنغ -بخلاف ما توحي به التسمية- ينتهي بحركة أعلى (من حيث تردد النغمة pitch)من الحركة التي تبتدئ بها. مثلا الديقثونغ /aj/ في كلمة "بيت" /bajtun/ هو دفثنغ هابط.
- الديثونغ الصاعد هو نقيض النمط السابق. على سبيل المثال، الديقثونغ /jɛ/ في كلمة lien /ljɛn/ الفرنسية هو دفثنغ صاعد.
- الدفثنغ المغلق ينتهي بحركة أكثر انغلاقا من الحركة التي يبدأ بها، وبالتالي هو يعادل الدفثنغ الصاعد.
- الدفثنغ المفتوح ينتهي بحركة أكثر انفتاحا من الحركة التي يبدأ بها، وبالتالي هو يعادل الدفثنغ الهابط.
- الدفثنغ الممركز ينتهي بفوكال أكثر مركزية من الحركة التي يبدأ بها.
في الأبجدية الصوتية الدولية
في الأبجدية الصوتية الدولية تستخدم علامة التشكيل < ̯ > تحت الجزء الأعلى أو الأكثر انغلاقا من الدفثنغ لتوضح أنه جزء من دفثنغ وليس حركة منفصلة ا. مثلا /aɪ̯/ و /ɪ̯a/.
تكتب الدفثنغات عادة برموز الحركات، إلا أن الجزء الأعلى من الديقثونغ يمكن أن يكتب أيضا بالرمز الممثل الصامت شبه المصوت الموافق. مثلا الدفثنغ /ai̯/ يمكن أن يكتب /aj/. تستخدم الكتابة الثانية عندما يحلل الدفثنغ فونولوجيا على أنه ليس بدفثنغ ولكن مقطع مكون من حركة وصامت شبه عليل.
في اللغة العربية
صوتيا، تحوي اللغة العربية الفصيحة اثنين من الدفثنغات هما /ai̯/ و/au̯/؛ ولكن بالتحليل الفونولوجي فإن هذه الأصوات ليست بدفثنغات حقيقية ويجب أن تكتب دائما /aj/ و/aw/؛ وهذا يتفق مع نظرة اللغويين العرب القدامى الذين اعتبروا الياء والواو في هذه الأصوات صامتات.
مقالات ذات صلة
مصادر
- معجم المصطلحات الألسنية للدكتور مبارك مبارك - دار الفكر اللبناني (بيروت) - صـ82 المصطلح رقم 671