نكو (ߒߞߏ) هي نظام كتابة اقترح من قبل سولومانا كانه عام 1949 كنظام كتابة للغات الماندية في غرب إفريقيا، واسم اللغة الأدبية التي يستخدم هذا النظام في كتابتها.[1][2][3] كلمة "نكو" تعني "أنا أقول" في لغة ماندنغ.
| ||
---|---|---|
الاسم الذاتي | N'Ko | |
الناطقون | 27 مليون | |
الدول | غينيا، ساحل العاج، مالي | |
المنطقة | غرب أفريقيا | |
النسب | نيجرية كنغوية
|
|
ترسيم | ||
رسمية في | لا يوجد | |
وكالة الضبط | كوروكان فووا غبارا | |
ترميز | ||
أيزو 639-1 | - | |
أيزو 639-2 | nqo | |
أيزو 639-3 | nqo | |
قد تحتوي هذه الصفحة على حروف يونيكود. |
يشبه نظام الكتابة هذا الأبجدية العربية وخاصة اتجاه الكتابة من اليمين إلى اليسار والأحرف المتصلة.
الأحرف
تتكتب أبجدية نكو من اليمين إلى اليسار وتكون الأحرف متصلة مع بعضها البعض.
أحرف صوتية
أحرف ساكنة
ra | da | cha | ja | ta | pa | ba |
ߙ | ߘ | ߗ | ߖ | ߕ | ߔ | ߓ |
ma | la | ka | fa | gba | sa | rra |
ߡ | ߟ | ߞ | ߝ | ߜ | ߛ | ߚ |
n' | ya | wa | ha | na | nya | |
ߒ | ߦ | ߥ | ߤ | ߣ | ߢ | |
مراجع
- [1] - تصفح: نسخة محفوظة 03 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
- Rosenberg, Tina (2011-12-09). "Everyone Speaks Text Message". New York Times. مؤرشف من الأصل في 01 مارس 201822 ديسمبر 2013.
- Oyler, Dianne White (November 2005). The History of N’ko and its Role in Mande Transnational Identity: Words as Weapons. Africana Homestead Legacy Publishers. صفحة 1. .