آرتسفي باخشينين[1] (أرمينية: Արծվի Բախչինյան، مواليد 1971 في يريفان) هو عالم فيزياء أرمني، باحث في السينما، أرمينيولوجي، دكتور في علم اللغة. [2]
آرتسفي باخشينين | |
---|---|
معلومات شخصية | |
الميلاد | 21 يناير 1971 (49 سنة) يريفان |
مواطنة | أرمينيا |
الحياة العملية | |
المدرسة الأم | جامعة يريفان الحكومية |
المهنة | عالم الأرمنية، وباحث في السينما، ومؤرخ، ومترجم، ومعجمي، وناقد سينمائي |
السيرة الذاتية
تلقت آرتسفي باختشينان درجة الدبلوم في اللغة والأدب الأرمينية من جامعة يريفان الحكومية في عام 1993. [3] وقد شارك في أبحاث عن الأرمن المشهورين، والفن والثقافة الأرمنية لسنوات عديدة. نشر باكشينين أول كتاب له، وهم من أصل أرمني، في عام 1993. يحتوي الكتاب على سيرة موجزة لأرمن مشهورين عاشوا وعملوا في بلدان أجنبية. نُشرت الطبعة الثانية المنقحة والمنتهية من الكتاب في عام 2002. منذ عام 2001 يشغل بخشينين منصب نائب رئيس الفرع الأرمني في FIPRESCI، وهو عضو في لجنة تحكيم المهرجانات السينمائية الدولية. وهو يتعاون مع مهرجان "المشمش الذهبي" في مهرجان يريفان الدولي منذ إنشائه في عام 2004. باخشينين هو منسق لجنة التحكيم لمهرجان ريمانيميا السينمائي. [4] من عام 1993 إلى عام 1996 درس باخشينين في الماجستير بعد التخرج في معهد الأدب من الأكاديمية الوطنية للعلوم في جمهورية أرمينيا (دكتوراه في 1996). في 1993-1996 عمل كسكرتير علمي وببليوغرافي في غرفة الكتاب الوطنية في أرمينيا. في 1993-1997 عمل كمنسق تنفيذي لبرنامج البحوث والأمين العلمي في مركز البحوث الأرمنية للعلوم الإنسانية (ARCH). في 1996-1997 كان باحثًا زائرًا في معهد اللغات الأفروآسيوية، جامعة أوبسالا، السويد. عملت في الفترة 1998-2000 كمنسقة للفنون والثقافة / شرق شرق / النشر / مكتبة البرامج في معهد المجتمع المفتوح (OSI)، الفرع الأرمني. في 2002-2003 عمل كخبير ثقافي وعلمي في المركز الأرميني للدراسات الوطنية والدولية. منذ عام 2009 وهو باحث في معهد التاريخ، الأكاديمية الوطنية للعلوم في جمهورية أرمينيا. في عام 2010، بدأ مشروعًا فريدًا: ترجمة للكاتب الأرميني الدا غرين قصة "الأيدي" بـ 35 لغة ونشرها في مجلد واحد. [5] كان باخشينين أيضاً عضواً في جوقة "هوفر" الأرمنية، التي سجلت أغنية لأروم إيجويان "أرارات".
الببليوغرافيا المختارة
- Ծագումով հայ են (هم الأرميني من الأصل), 1993
- Նապոլեոն Բոնապարտը եւ հայերը (نابليون بونابرت والأرمن), 2003
- Հայաստան-Սկանդինաւիա. պատմա-մշակութային առնչություններ (՚أرمينيا-اسكندنافيا: علاقات تاريخية ثقافية), 2003
- Հայազգի գործիչներ (أرمن بارزين من العصور القديمة حتى الوقت الحاضر), 2002
- Հայերը համաշխարհային կինոյում (الأرمن في السينما العالمية), 2004
- أرمينيا-السويد: اتصالات تاريخية ثقافية, 2006.
- Հայերը համաշխարհային պարարվեստում (الأرمن في مسرح الرقص الدولي), 2016[6]
مراجع
- ترجمة Google - تصفح: نسخة محفوظة 20 سبتمبر 2017 على موقع واي باك مشين.
- Artsvi Bakhchinyan compiles the stories of Armenians past and present, far and near// The Armenian Reporter, April 18, 2009 - تصفح: نسخة محفوظة May 23, 2010, على موقع واي باك مشين.
- Biography - تصفح: نسخة محفوظة 04 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
- "Archived copy". مؤرشف من الأصل في 15 يوليو 201117 ديسمبر 2010.
- An Armenian story in 35 languages, by Magdalina Zatikyan - Armenian Reporter, March 08, 2011 - تصفح: نسخة محفوظة October 5, 2011, على موقع واي باك مشين.
- (in Russian) О вкладе армян в мировое танцевальное искусство/Ашот Григорян. Еркрамас, 2016 - تصفح: نسخة محفوظة 20 أبريل 2016 على موقع واي باك مشين.
الروابط الخارجية
- https://archive.is/20130113144320/http://www.mirtv.ru/show.php?id=10810&templ=news
- https://web.archive.org/web/20111002070558/http://www.golos.am/index.php?option=com_content&task=view&id=3453&Itemid=54
- www.hoverchoir.org