الرئيسيةعريقبحث

اللغة الإنجليزية الهندية-الأمريكية


☰ جدول المحتويات


الإنجليزية الهندية الأمريكية أو الإنجليزية الأمريكية الأصلية هي مجموعة متنوعة من اللهجات الإنجليزية التي يتحدث بها العديد من الهنود الأمريكيين وأبناء ألاسكا الأصليين، [1] الرغم من اللغات الأصلية التي يتم التحدث بها أيضًا في الولايات المتحدة الأمريكية، والتي لا تستخدم سوى القليل منها يوميًا. للمقارنة، تركز هذه المقالة على أوجه التشابه عبر أنواع مختلفة من الإنجليزية الهندية-الأمريكية التي توحدها على النقيض من مجموعة متنوعة من الإنجليزية "النموذجية" من القواعد الأساسية واللهجة الأمريكية العاميّة .

النطق

الحروف المتحركة

لا يتم دائمًا الاحتفاظ بالتباين الصوتي بين حروف العلة الأمامية في اللغة الإنجليزية الفصحى باللهجات الهندية-الأمريكية. على سبيل المثال، قد تحتوي Navajo English FACE–DRESS عمليات دمج KIT–DRESS أو KIT–FLEECE أو FACE–DRESS ، خاصةً كلمة - وسطي. تحافظ Isleta English على هذه التباينات، على الرغم من الأنماط المختلفة قي اللغة الإنجليزية الفصحى. [2] في الحقيقة، اللغة الإنجليزية لجميع هنود نهر كولورادو (أي موهافي، هوبي، ونافاجو)، تميل حروف العلة الأمامية إلى التحول، غالبًا أقل بمقدار درجة واحدة من حروف العلة الإنجليزية الفصحى. [3]

المتحدثين القدامى من Lumbee الإنجليزية حصة "هوي toide" حرف علة، وبعض النطق وغيرها من الميزات المفردات، من القواسم المشتركة مع الخارجي البنوك الإنجليزية، وكذلك بعض الخصائص النحوية المشتركة مع الأميركيين الأفارقة العاميّة الإنجليزية . [4]

الحروف الساكنة

ال-الواجهة شائعة في Cheyenne و Tsimshian English، وبالتأكيد العديد من الإنجليزية الأمريكية الأصلية الأخرى: استبدال /θ/ و /ð/ مع /t/ و /d/ ، على التوالي. [5] Cheyenne و Navajo English، من بين أمور أخرى، يتبعون الأنماط الأمريكية العامة للاستبدال الجلدي لـ <i id="mwLg">t</i> ، بالإضافة إلى كل من t - و d -glottalization في نهايات المقاطع. والنتيجة هي أن براد يتغذى على القطة الرطبة التي تبدو مثل Bra 'fe' the we 'ca' . [6]

نغمة الصوت وارتفاع طبقات الصوت والتشديد

تساهم ميزات prosody بشكل كبير في الاختلافات بين اللهجات الهندية-الأمريكية واللهجات الأمريكية العاميّة. [6] على سبيل المثال، حتى في اللغة الإنجليزية الهندية لنهر كولورادو، هناك قواعد مختلفة لوضع التشديد على الكلمات. ومع ذلك، فإن هذه اللهجات لها أنماط بارتفاع طبقات الصوت مماثلة وتختلف بشكل ملحوظ عن اللغة الأمريكية العاميّة:: مستوى أقل من تقلبات نغمة الصوت وعدم ظهور التغير في طبقات الصوت ومما أدى من تزايد في الأسئلة. عادة ما يكون هذا نمطيًا في الثقافة الشعبية الأمريكية كجودة صوت رتيبة أو خافتة أو عاطفية. [7]

وجدت دراسة في عام ٢٠١٦ بأن مختلف الناطقين الأصليين بالانجليزية في أمريكا الشمالية ( Slaveys ، الدائمة روك Lakotas ، والطلاب الهنود متنوعة في كلية دارتموث) أنهم جميعاً مشتركين ذات نوع فريد من ميزات prosodic وفي بعض الأحيان، السخرية، أو هرج في التفاعلات الأقران عارضة، ولكن نادرا ما في التفاعلات الرسمية. من المفترض أن تكون الخيارات المؤكدة طريقةً يستخدمها هؤلاء المتحدثون لفهرسة (الاستفادة من) هوية "أصلية" مشتركة. تتضمن الأصوات الموثقة لهذه الهوية "لعموم الهند" ما يلي: استخدام نغمة الصوت العالي أو المتوسط (بدلاً من النزول البسيط) في نهايات الجمل؛ تطويل حرف العلة في نهاية الجمل؛ تدقيق النغمة (بدلاً من تدقيق الإجهاد). [8]

القواعد

تُشير الإنجليزية الهندية-الأمريكية عدم تجانس واسع من حيث الهياكل النحوية. بشكل عام، تستخدم بشكل مميز علامات الجمع والملكية أقل من اللغة الإنجليزية الفصحى (على سبيل المثال، أحد الكلاب هنا). قد لا تستخدم Navajo و Northern Ute والعديد من الإنجليزية الهندية الأخرى أبداً علامات الجمع للأسماء. [9] وعدم وجود علامات فعل أخرى في اللغة الهندية أيضًا، مثل عدم ظهور"-ed" أو "-s" في نهاية الأفعال باللغة الإنجليزية الفصحى. الأفعال مثل be ، have ، and get يتم حذفها أيضًا على نطاق واسع، وتضيف جميع الإنجليزية الهندية-الأمريكية علامات الجمع إلى الأسماء الجماعية : وبالتالي، الأثاث ، الواجبات المنزلية ، الأطعمة ، إلخ. بشكل عام، تكون تركيبات الفعل داخل الإنجليزية الهندية الأمريكية مميزة وحتى تختلف بشكل كبير من قبيلة إلى أخرى. [10]

تحدث "أخطاء" الجنس النحوي في الضمائر (هي، هي، له، وما إلى ذلك) في بعض الإنجليزية الهندية-الأمريكية، على سبيل المثال، موثقة بشكل كبير في Mohave و Cheyenne English. [11] حتى أن Mohave و Ute English يحذفون الضمائر الضمنية تمامًا، كما في أنني لم أكن أعرف مكانك، وكنت مشغولًا للغاية للنظر، وانتظرتك في المدرسة، ولكن لم تكن هناك. ).

المراجع

  1. Leap, 1993, p. 44.
  2. Leap, 1993, p. 45.
  3. Leap, 1993, p. 46.
  4. Wolfram, Walt (2006). American voices: how dialects differ from coast to coast. Malden, MA: Blackwell Publishing. p. 247.
  5. Leap, 1993, pp. 48-9.
  6. Leap, 1993, p. 50.
  7. Leap, 1993, p. 52.
  8. Newmark, Kalina; Walker, Nacole; Stanford, James (2017). " 'The Rez Accent Knows No Borders': Native American Ethnic Identity Expressed through English Prosody". Language in Society 45 (5): 633–64.
  9. Leap, 1993, p. 55.
  10. Leap, 1993, pp. 62-4, 70.
  11. Leap, 1993, p. 59.

مصادر

  • ليب، ويليام (1993). الإنجليزية الهندية الأمريكية. سولت ليك سيتي، يوتا: مطبعة جامعة يوتا.

موسوعات ذات صلة :