الرئيسيةعريقبحث

اللغة الرومنية


☰ جدول المحتويات


اللغة الرومنية (بالرومنية: romani čhib، وتُلفظ: /ˈrɒməni,_ˈrʔ/[2][3][4][5]) هي أي واحدة من اللغات العديدة التي يتحدثها شعب الرّوما (الغجر) والمنتمية إلى فرع اللغات الهندوآرية من عائلة اللغات الهندوأوروبية.[6] ووفقاً لإثنولوج فثمة سبعة أشكال من الرومنية أصبحت مُتباعدة لغوياً كفايةً حتى يمكن اعتبارها لغات بحد ذاتها. وأكبر هذه اللغات اللغة الفلاكسية (يتحدثها حوالي 500,000 نسمة)،[7] والرومنية البلقانية (يتحدثها حوالي 600,000 نسمة)،[8] والرومنية السينتية (يتحدثها حوالي 300,000 نسمة).[9] تتحدث بعض تجمعات شعب الرّوما (الغجر) لغات مختلطة مستمدة من اللغات المحلية للبلد الذين يعيشون فيه ولكنهم يظلون يستعملون الكثير من المفردات المشتقة من الرومنية ويُطلق علماء اللغويات على هذه اسم المُتنوِّعات شبه الرومنية ولا يُسمونها باللهجات.[10] يوجد تقارب لغوي بين اللغة الرومنية ولغات منطقة شمال الهند.

اللغة الرومنية
الاسم الذاتي Romani chib
Romany dialects Europe.svg
 

الناطقون حوالي 1.5 مليون (إثنولوج)[1]
الكتابة أبجدية لاتينية،  وألفبائية كيريلية،  وديوناكري 
النسب فاعل فعل مفعول 

أيزو 639-2 rom 
أيزو 639-3 rom 

قد تكون الاختلافات والفروق بين المُتنوِّعات (الأشكال) العديدة للغة الرومنية كبيرة لدرجة الاختلافات التي قد تُلاحظ بين اللغات السلافية على سبيل المثال.[11]

التوزع الجغرافي

اللغة الرومنية هي اللغة الهندوآرية الوحيدة المنتشرة فقط على وجه الحصر في أوروبا (باستثناء متحدثيها من المهاجرين الذين يتحدثونها خارج القارة).[12]

يوجد في رومانيا المناطق التي تتركز بها أكبر أعداد من متحدثي اللغة الرومنية. ولكن لا يوجد إحصائيات موثوقة لتحديد الأعداد الدقيقة لمتحدثي الرومنية، ولكنها لربما قد تكون فعلياً أكبر لغة أقلية في الاتحاد الأوروبي.[13]

علم وظائف الأصوات

لا يختلف نظام أصوات اللغة الرومنية كثيراً عن أنظمة أصوات اللغات الأوروبيَّة. أكثر سماته الملحوظة هو وجود التباين الثلاثي ما بين الانفجاريّات المجهورة وغير المجهورة والانفجارية النفسية: p t k č, b d g dž, ph th kh čh,[14] ووجود صوت رأرأة ثاني في بعض اللهجات ř ينطق كصوت راء لهويَّة [ʀ] أو صوت راء طويلة مكررة [r:] أو صوت راء مُثنيَّة [ɽ] أو صوت [ɻ].[14]

يشير ما يلي إلى دليل الأصوات الأساسي للغة. لا توجد الفونيمات (الوحدات الصوتيَّة المُميِّزَة) الموضوعة بين قوسين إلَّا في بعض اللهجات:

الصوامت (الحروف الساكنة)[14]
شفوية لثوية لثوية خلفية
/حنكية
طبقية حنجرية
أنفية m n
انفجارية p
b
 
t
d
 
k
ɡ
 
انفجارية احتكاكية ts
 

tʃʰ

 
احتكاكية f v s z ʃ (ʒ) x h
شبه صامتة l j
رائية r
الحروف المصوتة[14]
  أمامي مركزي خلفي
مغلق i u
متوسط e o
مفتوح a

نظام التهجئة

كانت اللغة الرومنية من الناحية التاريخية لغة غير مكتوبة؛[12] فمثلاً لم يتم تنظيم ووضع نظام التهجئة الخاص بالرومنية السلوفاكية حتى عام 1971.[15]

الغالبية الساحقة من الأعمال المكتوبة بالرومنية سواء أكانت أكاديمية أم غير ذلك مكتوبة باستعمال نظام تهجئة مشتق من الكتابة اللاتينية.[16]

كان هناك مقترحات لوضع أبجدية رومنية موحدة واعتماد شكل قياسي موحد للغة من خلال إما اختيار واحدة من اللهجات وجعلها الشكل القياسي أو عبر دمج عدة لهجات مع بعضها البعض لاعتماد شكل قياسي. ولكن باءت جميع هذه المقترحات بالفشل، وعلى العكس من هذا فقد اتجهت النزعة إلى نموذج جعلَ لكل لهجة نظام تهجئة كتابية قياسياً خاصاً بها.[17] يتجلى النمط الأكثر شيوعاً بين متحدثي اللغة الأصلية في استخدام الكُتَّاب لنظام تهجئة مستمد من نظام الكتابة للغة التواصل الشائعة في بلادهم مثل ذلك الخاص باللغة المجرية في المجر واللغة الرومانية في رومانيا وهَلَُمَّ جرّاً. ويبدو أن النزعة الظاهرة حالياً تتجه نحو اعتماد نظام تهجئة مستمد بعض الشيء من التشيكية والإنجليزية كان قد طوره متحدثي اللغة الأصليين بصورة عفوية للاستخدام على الإنترنت وعبر رسائل البريد الإلكتروني.[16]

مراجع

  1. Romani Project: Numbers and distribution, University of Manchester نسخة محفوظة 06 نوفمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  2. "Romany" in Oxford Living Dictionaries نسخة محفوظة 10 يناير 2018 على موقع واي باك مشين.
  3. "Romany" in Merriam-Webster's Dictionary نسخة محفوظة 10 يناير 2018 على موقع واي باك مشين.
  4. "Romany" in Cambridge Advanced Learner's Dictionary نسخة محفوظة 09 أغسطس 2018 على موقع واي باك مشين.
  5. Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student’s Handbook, Edinburgh
  6. "Romani (subgroup)". SIL International. n.d. مؤرشف من الأصل في 15 أبريل 201915 سبتمبر 2013.
  7. "Romani, Vlax". SIL International. n.d. مؤرشف من الأصل في 16 يناير 201312 أغسطس 2012.
  8. "Romani, Balkan". SIL International. n.d. مؤرشف من الأصل في 1 يناير 201312 أغسطس 2012.
  9. "Romani, Sinte". SIL International. n.d. مؤرشف من الأصل في 5 نوفمبر 201212 أغسطس 2012.
  10. Matras (2006) "In some regions of Europe, especially the western margins (Britain, the Iberian peninsula, Scandinavia), Romani-speaking communities have given up their language in favor of the majority language, but have retained Romani-derived vocabulary as an in-group code. Such codes, for instance Angloromani (Britain), Caló (Spain), or Rommani (Scandinavia) are usually referred to as Para-Romani varieties."
  11. Hübschmannová, Milena (1993). Šaj pes dokaveras - Můžeme se domluvit. Olomouc: Pedagogická fakulta UP Olomouc: p. 23. (ردمك ). (Czech)
  12. Matras, Yaron (2006). "Romani" ( كتاب إلكتروني PDF ). In Keith Brown (المحرر). Encyclopedia of Languages and Linguistics (الطبعة الثانية). Oxford: Elsevier. مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 11 أكتوبر 2017.
  13. Matras, Yaron (2005). "The status of Romani in Europe" ( كتاب إلكتروني PDF ). University of Manchester. مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 3 مايو 2019.
  14. Matras (2006, The sound system)
  15. Šebková, Hana; Žlnayová, Edita (1998). Nástin mluvnice slovenské romštiny (pro pedagogické účely) - تصفح: نسخة محفوظة 2016-03-04 على موقع واي باك مشين.. Ústí nad Labem: Pedagogická fakulta Univerzity J. E. Purkyně v Ústí nad Labem: p. 4. (ردمك ). "U nás k tomu došlo v roce 1971, kdy jazyková komise při tehdy existujícím Svazu Cikánů-Romů (1969–1973) přijala závaznou písemnou normu slovenského dialektu romštiny."
  16. Matras, Yaron (2002). Romani: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press. (ردمك ).
  17. Matras, Yaron. "The Future of Romani: Toward a Policy of Linguistic Pluralism". http://www.errc.org/cikk.php?cikk=2165. نسخة محفوظة 23 أكتوبر 2018 على موقع واي باك مشين.

وصلات خارجية

موسوعات ذات صلة :