الرئيسيةعريقبحث

بنغلاديش الذهبية

نشيد وطني

بنغلاديش الذهبية هو النشيد الوطني البنغلاديشي كتبه عام 1907 الشاعر روبندرونات طاغور واعتمد كنشيد وطني عام 1972 .[1][2][3]

بنغلاديش الذهبية
Amar Sonar Bangla Music.svg
 

البلد Flag of Bangladesh.svg بنغلاديش 
تأليف روبندرونات طاغور 
تلحين روبندرونات طاغور 
اللغة البنغالية 
استمع للنشيد
 

النشيد باللغة الأصلية

আমার সোনার বাংলা

আমার সোনার বাংলা,

আমি তোমায় ভালবাসি।

চিরদিন তোমার আকাশ,

তোমার বাতাস

আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি।

কি শোভা কি ছায়া গো,

কি স্নেহ কি মায়া গো--

কি আঁচল বিছায়েছ

বটের মুলে,

নদীর কুলে কুলে।

মা, তোর মুখের বাণী

আমার কানে লাগে

সুধার মতো--

(মরি হায়, হায় রে)

মা, তোর বদনখানি মলিন হলে

আমি নয়ন জলে ভাসি।।

الترجمة إلى العربية

البنغال الذهبية

بنغالي الذهبية! اني احبك...

دائماً سمائك، وهوائك.. يعزفان الناي في قلبي!

يا أم! في الربيع عبيرك في بساتين المانجو، تجننني.. يالها من إثارة!

يا أمي! في الخريف في حقول الأرز الناضجة الكاملة كم رأيت الابتسامات الحلوة في كل ناحية!

يالها من جمال! يا لها من ظلال! يا لها من رقة! ويا لها من حنان! ويا لها من أمومة، تلك التي بسطتها تحت أقدام أشجار البنيان وعلى ضفاف الأنهار!

يا أمي! كلمات شفتيك تقع مثل السلسبيل في آذاني.. يالها من إثارة!

يا أمي! إذ أظلم الحزن وجهك، سأسبح في دموع عيني.

المراجع

  1. "The Constitution of the People's Republic of Bangladesh - 4. National anthem, flag and emblem". Ministry of Law, Justice and Parliamentary Affairs. مؤرشف من الأصل في 29 ديسمبر 2017.
  2. Swapan Basu, demonstrates the similarity in a live recitation (0:43/8:46 to 1:21/8:46) نسخة محفوظة 13 سبتمبر 2017 على موقع واي باك مشين.
  3. "Logo of 'Lakho Konthe Sonar Bangla' unveiled". The Independent. مؤرشف من الأصل في 04 مارس 201603 يونيو 2014.

موسوعات ذات صلة :