سد جابر ، ثاني سد من السدود القديمة في البادية الجنوبية لضيعة كوخرد التابعة لناحية كوخرد ( بالفارسية: بخش كوخرد ) من توابع مدينة بستك في محافظة هرمزغان في جنوب إيران.[1] أنشأ هذا السد في مجرى وادي جان الشهير، يقع هذا السد في الداخل، أسفل هضبة « دُوكَل كَلاغ» (1).[2][3]
سد جابر | |
---|---|
جغرافيا | |
البلد | ناحية كوخرد |
المجرى المائي | وادي جان |
الهدف | تنظيم الري وتخزين المياه ومنع فيضان وادي جان |
بداية الخدمة | بين عامي (1212، 1215) للهجرة |
الحاجز | |
نوع | ثقلي |
تاريخ بناء السد
لقد أنشأ هذا السد ما بين عامي (1212، 1215) للهجرة، وقبيلة « آل جابر» هم الذين شيدوا هذا السد، فلذلك نسبت اليهم.[2][3][3]
حدود سد جابر
حدود سد جابر من الشمال: مزارع نخيل وادي جان، ثم نهر مهران، ومن ناحية الجنوب جبل « جبل بر رجرجو» و«لمبير ملكي» وهضبة « دُوكَل كَلاغ» ثم « سه چُكي» وجبال الجنوب المسمى بــ«كوه زير» ، ومن الغرب وادي الملح، ومن الشرق تنتهي ب سد بز في أقصى الشرق.[2][3]
يصف الشاعر راستي « سد جابر » في هذه الأبيات الجميلة باللغة الفارسية قائلاً:
چون رسیدم من به جابر بیغمین | مردم پر مهر آنجا این چنین | |
با تُلمُبهَ میکشند آب از زمین | پر ز سبزی فراوان آمده | |
غربی جابر كلكادي بود | جای بسیار خوب وآبادی بود | |
هم فرح بخش است وآزادی بود | از وجود شیر مردان آمده |
- يغذي هذا السد مزارع النخيل في منطقة كلكادي وجابر وجابر الشرق، بالمياء أثناء هطول الأمطار، وقائم حتى الآن والمزارعون ينتفعون بمياهه، بعد تجديده من قبل الجابريون أنفسهم أيضاً.[2][3]
چوریکو
- «چوریکو» (باللهجة المحلية) وتعني (خريمة، اي الخرم أو الحفر في الصخر)، قناة مائي تم حفره في الصخور الصلبة لتمرير مياه سد جابر من خلاله إلى مزارع النخيل في مناطق : «كلكادي» و « جابر » و « جابر الشرق » ، لقد تم حفر القنا بواسطة اليد والأدوات البدائية في تلك الحقبة من الزمن حيث استغرق حفر القنا ما يقارب سنة كاملة من العمل المضني. يبلغ اتساع القناة حوالى 50 إلى 60 سانطي، في بعض الأحيان، يستطيع انسان متوسط القامة المرو من خلال القنا بسهولة، القنا محفورة من جهة الشمال إلى الجنوب حيث مصب سد جابر، يبدأ القنا من ارتفاع منبسط ثم ترتفع تدريجياً إلى ان تصل إلى 3 و 4 امتار في نهاية القناة من جهة الجنوب حيث مصب مياه السد. وتجري المياه من خلاله القنا حوالى 3 إلى 4 كيلومترات في بعض الأماكن إلى ان تصل في احواض النخيل في المناطق التي ذكرناها سالفاً. وتروى مزارع النخيل والخضروات بـمياه عذبة نقية صافية.[1]
المصادر
- الکوخردی، محمد، بن یوسف، (کُوخِرد حَاضِرَة اِسلامِیةَ عَلی ضِفافِ نَهر مِهران Kookherd, an Islamic District on the bank of Mehran River) الطبعة الثالثة، دبی: سنة 1997 للمیلاد.
- محمدیان، کوخردی، محمد، “ «به یاد کوخرد» “، ج1. چاپ أول، دبی: سال انتشار 2002 میلادی.(فارسي)
- محمدیان، کوخردی، محمد. (کوخرد سرزمین شاعران) ج1. چاپ أول، دبی: سال انتشار 2005 میلادی. (فارسي)
*# دُوكَـل : اسم لجبل، وكَـلاغ: لفظة فارسية معناها الغراب. و تعني (جبل الغراب).
المصادر والمراجع
- الكوخردى، محمد، بن يوسف، (كُوخِرد حَاضِرَة اِسلامِيةَ عَلي ضِفافِ نَهر مِهران Kookherd, an Islamic District on the bank of Mehran River) الطبعة الثالثة، دبى: سنة 1997 للميلاد.
- محمدیان، کوخردی، محمد، “ «به یاد کوخرد» “، ج1. چاپ أول، دبی: سال انتشار 2002 میلادی.(فارسي)
- محمدیان، کوخردی، محمد. (کوخرد سرزمین شاعران) ج1. چاپ أول، دبی: سال انتشار 2005 میلادی. (فارسي)
انظر أيضاً
وصلات خارجية
- سدشمو
- سد بز
- سد جاويد
- سد بست كز
- جابر
- التقسيمات الادارية لمحافظة هرمزگان
- التقسيمات الادارية لمحافظة هرمزگان (بلده كوخرد)