الرئيسيةعريقبحث

لغة مقدسة


اللغات المقدسة هي لغة متحدثة ومتعلمة لأسباب دينية، متحدثي اللغة عادةً يتحدثون لغة أخرى في حياتهم اليومية.[1][2][3] عادةً تكون اللغة المقدسسة لغة ميتة.

العديد من اللغات مستخدمات كلغات مقدسسات، مثل:

لادينو، مشتقة من الأسبانية، يستخدمها السيفرديون في ترجمات النصوص اليهودية.

  • الكاكوري كيريشتيان (المسيحيون المخبئون) تستخدم في اليابان وتتكون من صلوات بالبرتغالية واللاتينية تتم تلاوتها من دون فهم معناها.
  • ألمانية بنسلفانية، لهجة ألمانية عليا، تستخدمها المجتمعات أميشية في قراءة العهدين القديم والجديد ولخطبة الأحد.
  • التامل، لغة قديمة في جنوب الهند، فيها نصوص كثيرة مقدسة لدى الهندوسية. الكثير من الكنائس والمساجد يصلون ويخطبون بلغة التامل.

مراجع

  1. Blank, Jonah (2001). Mullahs on the Mainframe: Islam and Modernity Among the Daudi Bohras. University of Chicago Press. صفحة 143.
  2. The Roman Rite in the Algonquian and Iroquoian Missions. Merchantville, NJ:Evolution Publishing. See also نسخة محفوظة 24 ديسمبر 2012 على موقع واي باك مشين.
  3. Nirmal Dass (2000). Songs of Saints from Adi Granth. SUNY Press. صفحة 13.  . مؤرشف من الأصل في 28 أبريل 201629 نوفمبر 2012. Any attempt at translating songs from the Adi Granth certainly involves working not with one language, but several, along with dialectical differences. The languages used by the saints range from Sanskrit; regional Prakrits; western, eastern and southern Apabhramsa; and Sahaskrit. More particularly, we find sant bhasha, Marathi, Old Hindi, central and Lehndi Panjabi, Sindhi and Persian. There are also many dialects deployed, such as Purbi Marwari, Bangru, Dakhni, Malwai, and Awadhi.

موسوعات ذات صلة :