اللهجة الفارسية الكويتية التي تُعرف محليًّا باسم اللهجة العيمية، هي كوينيه ذات أصل فارسي تكوَّنت في فترة تأسيس الكويت إثر هجرة عدد من المجموعات الفارسية التي كانت تتحدث مختلف لهجات اللغة الفارسية.
اللغويات
الفارسية الكويتية لا تُعتبر لغة رسمية وهي غير موحدة كتابيًّا. الجدول أدناه يوضِّح بعض الاختلافات المعجمية بين اللهجة الفارسية الكويتية واللهجة الفارسية الإيرانية القياسيَّة.
الكلمة بالعربية الفصحى | الكلمة بالعربية الكويتية | الكلمة بالفارسية القياسية | الكلمة بالفارسية الكويتية |
---|---|---|---|
غداء | غَدَا | /næhɒ:r/
نَهار |
/t͡ʃas/
چَس/چاس |
أنف | خَشِم | /bi:ni:/ أو /dumɒ:q/
بيني أو دوماق |
/pu:z/
پوز |
"أمي" | أمي | /mɒ:mɒ:n/
مامان |
/daja:/
دايا |
جميل(ة) | حلو(ة) | /qæʃæŋ/
قشنگ |
/qæʃæŋin/
قشنگين |
بهي | حلو(ة) | /xoʃgel/
خوشگِل |
/qæʃæŋin/
قشنگين |
عشاء | عَشَا | /ʃɒ:m/
شام |
/ʃu:m/
شوم |
تَعالَ | تَعَالْ | /bejɒ:/
بِيا |
/bijow/
بِيو |
"برد" (صيغة خبر) | بَرْدْ | /særde/
سَرْدِه |
/sardin/
سَرْدين |
ما مشكلته(ا) | شِنُو مشْكِلْتَه(ـَا) | /t͡ʃite/
چيتِه |
/t͡ʃiʃin/
چيتين |
عذرًا | السّمُوحَة | /bebæxʃid/
بِبَخْشيد |
/bibaxʃin/
بِبَخْشين |
ذلك الولد | هَذَاكْ الوَلَدْ | /un pesæar/
اون پِسَر |
/pisaru/
پِسَرو |
تلك البنك | هَذِيچْ اِلِبْنَيَّة | /un du:xtær/
اون دوخْتَر |
/duxtaru/
دوخَتَرو |
العدد واحد | وَاحِدْ | /yek/
يِِک |
/yak/
يَك أو يَک |
رخيص | رْخِيصْ | /ærzɒ:n/
اَرْزان |
/arzu:n/
اَرْزون |
ماء | مَايْ | /ɒ:b/
آبْ |
/ow/
او |
يا إلهي | يا الله/يا رب | /aj khodɒ:/
اي خُدا |
/ja xuda/
يا خُدا |
المصادر
- Ideology, identity, and linguistic capital : a sociolinguistic investigation of language shift among the Ajam of Kuwait. بتول حسن. 2009. جامعة إسكس.
- حنان تقي (2010). Two ethnicities, three generations: Phonological variation and change in Kuwait ( كتاب إلكتروني PDF ) (PhD). جامعة نيوكاسل. مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 12 أبريل 2019.