الرئيسيةعريقبحث

ميخائيل عيد

شاعر ومترجم سوري

☰ جدول المحتويات


ميخائيل عيسى عيد (1936 - 16 ديسمبر 2004) شاعر ومترجم سوري. ولد قرية المشتى من منطقة صافيتا في محافظة طرطوس. درس منقطعًا وحصل على إجازة الفلسفة والاقتصاد السياسي من جامعة صوفيا في بلغاريا. عمل مدرّسًا في سوريا ولبنان. نشر نتاجه الأدبي في المجلات والصحف السورية وعمل بالترجمة بين البلغارية والعربية. کان عضوًا باتحاد الكتاب العرب. توفي في دمشق. [1][2][3][4]

ميخائيل عيد
معلومات شخصية
الميلاد سنة 1936 
مشتى الحلو 
الوفاة 16 ديسمبر 2004 (67–68 سنة) 
دمشق 
مواطنة Flag of Syria (1932-1958; 1961-1963).svg الجمهورية السورية المنتدبة (1936–1950)
Flag of Syria (1932-1958; 1961-1963).svg الجمهورية السورية (1950–1963)
Flag of Syria.svg سوريا (1963–2004) 
عضو في اتحاد الكتاب العرب 
الحياة العملية
المدرسة الأم جامعة صوفيا 
المهنة شاعر،  ومترجم 
اللغات العربية،  والبلغارية 

سيرته

ولد ميخائيل عيسى عيد سنة 1936 في قرية المشتى بمنطقة صافيتا بمحافظة طرطوس. ما أتاح له الظروف أن يدرس الابتدائية بشكل نظامي، عمل كخادم وراعي غنم عند أحد الإقطاعيين. وفي بداية 1947 ذهب إلى بيروت للعمل. "ولحسن الحظ أن شقيقي كان يسكن في تخشيبة صغيرة عند رجل يعيش وحيداً مع زوجته دون أولاد فأشفق علي واتصل بصديق له يدير مدرسة ابتدائية بمنطقة سن الفيل لأعمل عنده ناطوراً." ثم رجع إلى وطنه في 1951 وأكمل دراسته.[5]حصل على إجازة الفلسفة والاقتصاد السياسي من صوفيا في بلغاريا.
عمل بالتدريس في سوريا ولبنان. انتسب إلى اتحاد الكتاب العرب في 1974، كما كان عضو للدورة الثانية في المكتب التنفيذي لاتحاد. كتب الشعر والزجل منذ أواسط الخمسينيات، ونشر الكثير من قصائده وإنتاجه في الدوريات المحلية. وعمل بالترجمة الأدبية بين البلغارية والعربية.
توفي في 16 ديسمبر 2004 في دمشق بعد معاناته مع المرض. [4][6]

مؤلفاته

صدر له 47 مؤلفا بين الشعر والدراسة والترجمة منها. من دواوينه الشعرية والزجل:

  • حكايات وغناني، 1970
  • شعر، 1977
  • ورقات من دفتر عمر، 1980
  • أغنيات لقمر الطفولة، 1984
  • تنويعات على وتر الحلم، 1988
  • قمر المخيّم لا يساوم، 1988
  • وردة الطقس البارد، 1989
  • يمامة الكلام، 1999
  • النمل يغنّي، 2000
  • ورد وسنديان، 2000

من ترجماته من البلغارية:

  • ولا إياب
  • رسول حمزاتوف

من كتبه:

  • معجم بلغاري - إنكليزي - عربي

مقالات ذات صلة

مراجع

  1. كامل سلمان الجبوري (2003). معجم الأدباء من العصر الجاهلي حتى سنة 2002. المجلد السادس. بيروت، لبنان: دار الكتب العلمية. صفحة 307.
  2. إميل يعقوب (2004). معجم الشعراء منذ بدء عصر النهضة. المجلد الثالث (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر. صفحة 1304.
  3. https://syrmh.com/2019/08/16/ميخائيل-عيد/ - تصفح: نسخة محفوظة 2020-05-30 على موقع واي باك مشين.
  4. http://esyria.sy/sites/code/index.php?site=homs&p=stories&category=characters&filename=201303152215021 - تصفح: نسخة محفوظة 2020-05-30 على موقع واي باك مشين.
  5. http://alrai.com/article/83803.html - تصفح: نسخة محفوظة 2020-05-30 على موقع واي باك مشين.
  6. https://www.addustour.com/articles/470658-رحيل-الشاعر-والمترجم-السوري-ميخائيل-عيد - تصفح: نسخة محفوظة 2020-05-30 على موقع واي باك مشين.

موسوعات ذات صلة :