الرئيسيةعريقبحث

نظام عام تايلندي ملكي للنقل الصوتي


النظام العام التايلندي الملكي للنقل الصوتي (ملاحظة 1) هو نظام رسمي معتمد للنقل الصوتي (النقصوة) في تايلند؛[1][2] من أجل رسم الكلمات المكتوبة بأحرف اللغة التايلندية بالأحرف اللاتينية.

النظام من إصدار الجمعية الملكية التايلندية Royal Society of Thailand؛[3][4] وهو مستخدم في شاخصات الطرق والبيانات الحكومية الرسمية.

هوامش

  • (ملاحظة 1) اختصاراً RTGS من Royal Thai General System of Transcription

مراجع

  1. ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง ( كتاب إلكتروني PDF ), Royal Gazette (باللغة التايلندية), 116 (37 ง): 11, 1999-05-11, مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 28 مايو 2016
  2. Report on the Current Status of United Nations Romanization Systems for Geographical Names: Thai ( كتاب إلكتروني PDF ), مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 3 مارس 2016
  3. Standard for transcribing the Thai alphabet into the Roman alphabet by conveying the sound ( كتاب إلكتروني PDF ) (باللغة التايلندية), مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 19 يونيو 2018
  4. Principles of Romanization for Thai Script by Transcription Method ( كتاب إلكتروني PDF ) (UN document)

موسوعات ذات صلة :