Auteur | Kugane Maruyama |
---|---|
Illustrateur | so-bin |
Éditeur | (ja) Kadokawa (Enterbrain) |
(fr) Ofelbe | |
Sortie initiale | – en cours |
Volumes | 16 (18 prévus) |
Cible éditoriale |
Seinen |
---|---|
Scénariste | Satoshi Ōshio |
Dessinateur | Hugin Miyama |
Éditeur | (ja) Kadokawa Shoten |
(fr) Ototo | |
Prépublication | Monthly Comp Ace |
Sortie initiale | – en cours |
Volumes | 18 |
Réalisateur |
Naoyuki Itō |
---|---|
Scénariste |
Yukie Sugawara |
Studio d’animation | Madhouse |
Compositeur |
Shūji Katayama (Team-MAX) |
Licence | (ja) Media Factory |
(fr) Kana Home Video (physique) Animation Digital Network, Netflix, Prime Video (streaming) |
|
Chaîne |
AT-X, Tokyo MX, SUN, KBS, TVA, BS11 J-One |
1re diffusion | 7 juillet 2015 – 29 septembre 2015 |
Épisodes | 13 |
Scénariste |
Minoru Ashina |
---|---|
Studio d’animation | Studio Puyukai |
Chaîne | AT-X |
1re diffusion | 4 août 2015[1] – 29 septembre 2015 |
Épisodes | 8 (+2 spéciaux) |
Réalisateur |
Naoyuki Itō |
---|---|
Scénariste |
Yukie Sugawara |
Studio d’animation | Madhouse |
Compositeur |
Shūji Katayama (Team-MAX) |
Durée |
117 minutes (1re partie) 108 minutes (2de partie) |
Sortie |
(1re partie) |
Réalisateur |
Naoyuki Itō |
---|---|
Scénariste |
Yukie Sugawara |
Studio d’animation | Madhouse |
Compositeur |
Shūji Katayama (Team-MAX) |
Licence | (ja) Media Factory |
(fr) Kana Home Video (physique) Animation Digital Network, Netflix, Prime Video (streaming) |
|
Chaîne |
AT-X, Tokyo MX, MBS, TVA, BS11 J-One |
1re diffusion | 9 janvier 2018 – 3 avril 2018 |
Épisodes | 13 |
Scénariste |
Minoru Ashina |
---|---|
Studio d’animation | Studio Puyukai |
Chaîne | AT-X |
1re diffusion | 9 janvier 2018 – 3 avril 2018 |
Épisodes | 13 |
Réalisateur |
Naoyuki Itō |
---|---|
Scénariste |
Yukie Sugawara |
Studio d’animation | Madhouse |
Compositeur |
Shūji Katayama (Team-MAX) |
Licence | (ja) Media Factory |
(fr) Kana Home Video (physique) Animation Digital Network, Netflix, Prime Video (streaming) |
|
Chaîne |
AT-X, Tokyo MX, MBS, BS11, TVA J-One |
1re diffusion | 10 juillet 2018 – 2 octobre 2018 |
Épisodes | 13 |
Scénariste |
Minoru Ashina |
---|---|
Studio d’animation | Studio Puyukai |
Chaîne | AT-X |
1re diffusion | 10 juillet 2018 – 2 octobre 2018 |
Épisodes | 13 |
Réalisateur |
Naoyuki Itō |
---|---|
Scénariste |
Yukie Sugawara |
Studio d’animation | Madhouse |
Licence | (fr) Animation Digital Network |
Chaîne | AT-X, Tokyo MX, MBS, BS11, TVA |
1re diffusion | 5 juillet 2022 – 27 septembre 2022 |
Épisodes | 13 |
Scénariste |
Minoru Ashina |
---|---|
Studio d’animation | Studio Puyukai |
Chaîne | AT-X |
1re diffusion | 5 juillet 2022 – 27 septembre 2022 |
Épisodes | 13 |
Autre
- Isekai Quartet
Overlord est une série de light novels écrite par Kugane Maruyama et illustrée par so-bin. Initialement publiée en ligne en 2014, elle est éditée par Enterbrain (marque de Kadokawa) depuis , et seize tomes sont commercialisés en . La version française est éditée par Ofelbe depuis . Une adaptation en manga par Satoshi Ōshio et Hugin Miyama est publiée depuis dans le magazine Monthly Comp Ace de l'éditeur Kadokawa Shoten. Ototo publie la version française depuis .
Une adaptation en anime en quatre saisons est produite par le studio Madhouse. La première saison est diffusée entre et sur AT-X au Japon. Deux films d'animation récapitulatifs sortent respectivement en et au Japon. Une seconde saison est diffusée entre et , et une troisième entre et . Une quatrième saison est diffusée depuis . Dans les pays francophones, la série est diffusée en simulcast sur Animation Digital Network. La chaîne française J-One a également diffusé la série. Les trois premières saisons sont également diffusées en streaming sur Prime Video.
Synopsis
L'histoire débute dans Yggdrasil, un jeu de rôle virtuel en ligne ayant connu un véritable succès, mais sur le point de se fermer définitivement après 12 ans d'existence. Le protagoniste principal, Momonga a néanmoins du mal à l'accepter, il n'a aucune famille, ni amis, ni petite amie, et ne trouve plus de sens à vivre dans la « réalité ». Il est le chef de l'une des 10 meilleures guildes du jeu, la guilde d'Ainz Ooal Gown, composée exclusivement de personnages « non-humains », et dont le quartier général est le « Grand Tombeau de Nazarick ». Sur les 41 membres de la guilde, seuls subsistent désormais son chef et ses PNJ, des personnages créés par les membres afin d'assurer la protection du tombeau. Momonga décide de rester immergé dans le jeu jusqu'à la déconnexion forcée. À sa grande stupeur, à l'heure annoncée de l'arrêt des serveurs, au lieu de revenir dans le monde réel, il est envoyé dans un nouveau monde. Il s'aperçoit très vite que les PNJ semblent acquérir leur propre volonté et surtout qu'ils sont devenus réellement vivants, dotés d'odeurs corporelles ou d'un pouls et surtout de sentiments. Il tente de découvrir ce monde et s'efforcera de se faire connaître sous le nom de sa célèbre guilde : Ainz Ooal Gown. Dans ce monde nouveau et inconnu, où la magie qu'il employait à Yggdrasil fonctionne toujours et où la plupart des monstres de l'ancien jeu sont devenus réels, il choisit ce nouveau nom, dans l'espoir de trouver d'autres joueurs qui, comme lui se seraient retrouvés envoyés dans ce monde.
Personnages
Héros principal
- Ainz Ooal Gown (アインズ・ウール・ゴウン, Ainzu Ūru Goun) / Momonga (モモンガ)
- Voix japonaise : Satoshi Hino (ja), voix française : Charles Mendiant[2]
- Autrefois connu sous le nom de Momonga, Ainz est le personnage principal de l'histoire. Chef de la guilde d'Ainz Ooal Gown, c'était un joueur qui incarnait une race très puissante, un Overlord dans Yggdrasil, mort-vivant squelettique de niveau 100. Désormais dans la peau de son avatar, il traite avec bienveillance les PNJ qui lui ont juré fidélité absolue, mais ne parvient plus à ressentir des besoins humains (manger ou dormir) et ses sentiments tels que la pitié ou la tristesse semblent avoir presque disparu. Il garde l'espoir de retrouver des joueurs qui, comme lui, seraient coincés dans ce nouveau monde. Il tente pour cela de devenir une légende vivante.
Les gardiens de Nazarick
Ils sont les plus puissants PNJ de Nazarick. Chacun d'entre eux doit protéger un ou plusieurs niveaux. Ils ont juré fidélité à leur unique maître, le seigneur Ainz. Ils ont sous leurs ordres de nombreux autres PNJ.
- Albedo (アルベド, Arubedo)
- Voix japonaise : Yumi Hara (ja), voix française : Valérie Bachère[2]
- Albedo est une succube, la Régente des Gardiens du Grand Tombeau de Nazarick. Elle est chargée de la direction générale et supervise les activités des sept Gardiens de niveau. Sa personnalité a été créée par Tabula, un ancien membre de la guilde et fût légèrement modifié par Ainz la rendant ainsi profondément amoureuse de ce dernier. Elle est véritablement obsédée par son maître, et souhaite lui donner une descendance, mais son attirance pour son seigneur la met en rivalité avec Shalltear.
- Shalltear Bloodfallen (シャルティア・ブラッドフォールン, Sharutia Buraddofōren)
- Voix japonaise : Sumire Uesaka (ja), voix française : Clara Soares[2]
- Shalltear Bloodfallen est la gardienne des niveaux 1 à 3 de Nazarick, elle est une vampire pure à l'apparence d'une jeune fille. Elle aime Ainz et a donc une rivale, Albedo. Elle se dispute souvent avec Aura, l'une des deux gardiens du niveau 6 qui se moque de son apparence et surtout de sa poitrine plate, ce qui la force à rembourrer son soutien-gorge, son état de mort-vivant lui ôtant tout espoir d'un changement d'apparence.
- Cocytus (コキュートス, Kokyūtosu)
- Voix japonaise : Kenta Miyake, voix française : François Tavares[2]
- Cocytus est le gardien du niveau 5 de Nazarick. Il est un fier guerrier à l'apparence d'un insecte géant, et maîtrise la glace. Ainz lui donna une armée afin qu'il puisse subjuguer les hommes-lézards mais celui-ci perdit la bataille. Après cet échec et en guise de punition, Ainz lui ordonna de s'en occuper seul. Il battit les différents chefs de clan des hommes-lézards et Ainz lui octroya comme prévu le contrôle de ceux-ci. Cependant, il ne doit pas utiliser la terreur pour diriger ces derniers.
- Demiurge (デミウルゴス, Demiurugosu)
- Voix japonaise : Masayuki Katō (ja), voix française : Vincent Ropion[2]
- Demiurge est le gardien du niveau 7 de Nazarick. C'est un puissant PNJ défensif et un stratège. Il porte généralement un costume cravate de couleur rouge, et c'est un démon redoutable capable de changer de forme à volonté. En discutant avec son seigneur, alors que celui-ci observait le paysage du nouveau monde autour de Nazarick, il conclut que la volonté de son maître était de conquérir ce monde, et convainc tous les autres gardiens de ce fait.
- Sebas Tian (セバス・チャン, Sebasu Chan)
- Voix japonaise : Shigeru Chiba, voix française : Philippe Catoire[2]
- Sebas Tian a autorité sur les Pléiades, il a été conçu par Touch Me, un ancien membre de la guilde, c'est le majordome en chef du tombeau. Fidèle envers son seigneur Ainz, il n'apprécie pas que ce dernier s'éclipse sans escorte, et surtout sans le prévenir.
- Aura Bella Fiora (アウラ・ベラ・フィオーラ, Aura Bera Fiōra)
- Voix japonaise : Emiri Katō (ja), voix française : Adeline Chetail[2]
- Aura Bella Fiora est l'une des deux gardiens du niveau 6 de Nazarick. Cette elfe noire se révèle parfois assez capricieuse. Elle possède un fouet en guise d'arme et se chamaille souvent avec son amie Shalltear. C'est la sœur jumelle de Mare, et elle est la dominante de leur fratrie. Contrairement à son jumeau, elle ne s'habille pas de façon féminine, et ses yeux sont l'inverses de ceux de Mare. Ses disputes avec Shalltear rappellent à Ainz les disputes qui existaient entre leurs créateurs respectifs.
- Mare Bello Fiore (マーレ・ベロ・フィオーレ, Māre Bero Fiōre)
- Voix japonaise : Yumi Uchiyama, voix française : Clara Soares[2]
- Mare Bello Fiore est aussi le gardien du 6e étage de Nazarick. Il s'agit d'un jeune elfe noir « otokonoko ». Sa créatrice l'a travesti en fille pour s'amuser. Cet elfe noir maîtrise de puissants sorts magiques et a une sœur jumelle. Il se révèle parfois assez naïf, il est le jumeau d'Aura, mais contrairement à sa sœur, son œil droit est bleu et son œil gauche est vert. Il est beaucoup plus timide et moins confiant en ses capacités que sa sœur jumelle.
Autres personnages
- Narberal Gamma (ナーベラル・ガンマ, Nāberaru Ganma)
- Voix japonaise : Manami Numakura (ja), voix française : Bérangère Jean[2]
- Narberal Gamma est la troisième des six Pléiades formant la dernière ligne de défense de Nazarick. Comme les 5 autres Pléiades, elle porte généralement des habits de soubrette (ou maid en anglais), elle semble spécialisée dans l'utilisation de la magie. C'est elle que Ainz a choisi pour lui servir de partenaire dans son infiltration de la guilde des aventuriers du royaume de Re-Estize.
- Gazef Stronoff (ガゼフ・ストロノーフ, Gazefu Sutoronōfu)
- Voix japonaise : Hiroshi Shirokuma (ja), voix française : Julien Meunier[2]
- Capitaine de la garde royale du royaume de Re-Estize, Gazef Stronoff est un homme comptant beaucoup d'ennemis de par sa position et ce même dans son propre pays, du fait qu'il n'est pas d'ascendance noble. Il est considéré comme le meilleur combattant de Re-Estize. Il rencontra Ainz alors que ce dernier vient sauver le village de Carne, qu'il était lui-même venu secourir avec ses hommes. Il demanda à Ainz de protéger le village pendant qu'il affrontait ceux qui avaient voulu le piéger : les membres de la Théocratie de Slane. Il fut sauvé in extremis par Ainz, qui lui avait confié un item de téléportation, le sauvant d'une mort certaine, lui et ses hommes.
- Nigun Grid Luin (ニグン・グリッド・ルーイン, Nigun Guriddo Rūin)
- Voix japonaise : Takehito Koyasu, voix française : Jean-François Pages[2]
- Nigun Grid Luin est un officier dans l'armée de la Théocratie de Slane, chargé de piéger et d'assassiner Gazef Stronoff. Méprisant envers Stronoff et ses hommes, il dut affronter Ainz lorsque ce dernier échanga sa place avec Gazef et les soldats de Re-Estize. D'abord confiant en ses capacités, car il était soutenu par plusieurs anges de haut niveau, il déchanta rapidement lorsqu'il vit qu'il ne pouvait absolument rien faire contre Ainz, qui extermina tous ses anges avec une facilité déconcertante. Il ne fut pas tué mais capturé et confié aux soins du spécialiste des interrogatoires de Nazarick, Neuronist Painkil, qui le tortura pour obtenir des informations.
- Enri Emmot (エンリ・エモット, Enri Emotto)
- Voix japonaise : Mao Ichimichi, voix française : Marie Nonnenmacher[2]
- Enri est une villageoise du village de Carne. Lorsque ce dernier fut attaqué par de faux soldats de l'empire de Baharuth (les agents de la Théocratie de Slane), elle s'enfuit avec sa petite sœur pour échapper au massacre. Elle fut sauvée par Ainz, qui lui offrit une potion de soins en voyant qu'elle était blessée, même si elle fut d'abord réticente à l'idée d'absorber la potion en voyant l'apparence de son « sauveur ». Elle est l'amie d'enfance de Nfirea Bareare, qui est très amoureux d'elle.
Light novel
La série de light novel est écrite par Kugane Maruyama avec des illustrations de So-bin. Elle est dans un premier temps publiée en ligne à partir de sur le site de publication de roman Arcadia[3], puis sur Shōsetsuka ni narō en [4], avant que l'éditeur Enterbrain (devenu Kadokawa) obtienne les droits de la licence. Le premier volume est publié le [5], et la série sera composée au total de 18 volumes[6].
En France, la série est publiée dans un format double par Ofelbe depuis le [7],[8]. En Amérique du Nord, Yen Press a annoncé en l'acquisition des droits d'éditions de la série pour la version anglaise et dont le premier volume est publié le [9],[10].
Liste des volumes
no | Japonais | Français | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre | Date de sortie | ISBN | Titre | Date de sortie | ISBN | |
1 2 | Fushisha no ō (不死者の王) Shikkoku no senshi (漆黒の戦士) | [ja 1] [ja 2] | 978-4-0472-8152-3[ja 1] 978-4-0472-8451-7[ja 2] | Le Roi Mort-Vivant | [fr 1] | 978-2-3730-2033-5[fr 1] |
3 4 | Senketsu no ikusa otome (鮮血の戦乙女) Rizādoman no yūsha-tachi (蜥蜴人の勇者たち) | [ja 3] [ja 4] | 978-4-0472-8689-4[ja 3] 978-4-0472-8953-6[ja 4] | La Valkyrie sanglante | [fr 2] | 978-2-3730-2034-2[fr 2] |
EXTRA : Au Japon, une édition spéciale du 4e volume est comprise avec un drama CD (ISBN 978-4-0472-8954-3)[ja 5]. | ||||||
5 6 | Ōkoku no otoko-tachi (Jō) (王国の漢たち [上]) Ōkoku no otoko-tachi (Ge) (王国の漢たち [下]) | [ja 6] [ja 7] | 978-4-0472-9259-8[ja 6] 978-4-0472-9356-4[ja 7] | Les Hommes du royaume | [fr 3] | 978-2-3730-2057-1[fr 3] |
EXTRA : Au Japon, une édition spéciale du 6e volume est comprise avec un drama CD (ISBN 978-4-0472-9357-1)[ja 8]. | ||||||
7 8 | Daifunbo no Shinnyūsha (大墳墓の侵入者) Futari no shidōsha (二人の指導者) | [ja 9] [ja 10] | 978-4-0472-9809-5[ja 9] 978-4-04-730084-2[ja 10] | Les Envahisseurs du Grand Tombeau | [fr 4] | 978-2-3730-2063-2[fr 4] |
9 10 | Hagun no mahō eishōsha (破軍の魔法詠唱者) Bōryaku no tōchisha (謀略の統治者) | [ja 11] [ja 12] | 978-4-04-730473-4[ja 11] 978-4-04-734089-3[ja 12] | Le Conspirateur | [fr 5] | 978-2-3730-2076-2[fr 5] |
11 12 | Dowāfu no kōshō (山小人の工匠) Sei ōkoku no sei kishi (Jō) (聖王国の聖騎士 上) | [ja 13] - [ja 14] [ja 15] | 978-4-04-734230-9[ja 13] 978-4-04-734845-5[ja 15] | L'Artisan nain | [fr 6] | 978-2-3730-2090-8[fr 6] |
EXTRA : Au Japon, une édition spéciale du 11e volume est comprise avec un coffret Blu-ray de la mini-série Ple Ple Pleiades (ISBN 978-4-04-734231-6)[ja 14]. | ||||||
13 14 | Sei ōkoku no sei kishi (Ge) (聖王国の聖騎士 下) Mekkoku no majo (滅国の魔女) | [ja 16] [ja 17] - [ja 18] | 978-4-04-734947-6[ja 16] 978-4-04-735885-0[ja 17] | La sorcière du royaume Déchu | [fr 7] | 978-2-3730-2101-1[fr 7] |
EXTRA : Au Japon, une édition spéciale du 14e volume est comprise avec une figurine (ISBN 978-4-04-735886-7)[ja 18]. | ||||||
15 | Han mori yōsei no shinjin (jō) (半森妖精の神人 [上]) | [ja 19] - [ja 20] | 978-4-04-736555-1[ja 19] | — | — | |
EXTRA : Au Japon, une édition spéciale du 15e volume est comprise avec illustrations (ISBN 978-4-04-737087-6)[ja 20]. | ||||||
16 | Han mori yōsei no shinjin (ge) (半森妖精の神人 [下]) | [ja 21] - [ja 22] | 978-4-04-736556-8[ja 21] | — | — | |
EXTRA : Au Japon, une édition spéciale du 16e volume est comprise avec illustrations (ISBN 978-4-04-736554-4)[ja 22]. |
Manga
Une adaptation en manga, écrite par Satoshi Ōshio et dessinée par Hugin Miyama, est prépubliée à partir du dans le magazine Monthly Comp Ace[11],[12]. Le premier volume relié est publié par Kadokawa Shoten le [13], et dix-huit tomes sont commercialisés depuis le [14].
Annoncée en , la version française est publiée par Ototo depuis [15],[16]. Yen Press édite également la version anglaise de la série en Amérique du Nord depuis [9],[17].
Liste des volumes
no | Japonais | Français | ||
---|---|---|---|---|
Date de sortie | ISBN | Date de sortie | ISBN | |
1 | [MN 1] | 978-4-04-103071-4[MN 1] | [MNfr 1] | 978-2-3750-6024-7[MNfr 1] |
2 | [MN 2] | 978-4-04-103072-1[MN 2] | [MNfr 2] | 978-2-3771-7004-3[MNfr 2] |
3 | [MN 3] | 978-4-04-103857-4[MN 3] | [MNfr 3] | 978-2-3771-7028-9[MNfr 3] |
4 | [MN 4] | 978-4-04-104399-8[MN 4] | [MNfr 4] | 978-2-3771-7043-2[MNfr 4] |
5 | [MN 5] | 978-4-04-104400-1[MN 5] | [MNfr 5] | 978-2-3771-7062-3[MNfr 5] |
6 | [MN 6] - [MN 7] | 978-4-04-104679-1 (édition standard)[MN 6] 978-4-04-104680-7 (édition limitée)[MN 7] | [MNfr 6] | 978-2-3771-7084-5[MNfr 6] |
EXTRA : Au Japon, l'édition limitée de ce volume comporte un drama CD d'une durée d'une heure et un calepin. | ||||
7 | [MN 8] | 978-4-04-105764-3[MN 8] | [MNfr 7] | 978-2-3771-7102-6[MNfr 7] |
8 | [MN 9] | 978-4-04-106389-7[MN 9] | [MNfr 8] | 978-2-3771-7125-5[MNfr 8] |
9 | [MN 10] | 978-4-04-106390-3[MN 10] | [MNfr 9] | 978-2-3771-7149-1[MNfr 9] |
10 | [MN 11] - [MN 12] | 978-4-04-107168-7 (édition standard)[MN 11] 978-4-04-106727-7 (édition limitée)[MN 12] | [MNfr 10] | 978-2-3771-7199-6[MNfr 10] |
EXTRA : Au Japon, l'édition limitée de ce volume comporte un drama CD et un ensemble de papeterie[14]. | ||||
11 | [MN 13] | 978-4-04-107896-9[MN 13] | [MNfr 11] | 978-2-3771-7261-0[MNfr 11] |
12 | [MN 14] | 978-4-04-108688-9[MN 14] | [MNfr 12] | 978-2-3771-7303-7[MNfr 12] |
13 | [MN 15] | 978-4-04-108689-6[MN 15] | [MNfr 13] | 978-2-3771-7362-4[MNfr 13] |
14 | [MN 16] | 978-4-04-110815-4[MN 16] | [MNfr 14] | 978-2-3771-7410-2[MNfr 14] |
15 | [MN 17] | 978-4-04-111589-3[MN 17] | [MNfr 15] | 978-2-3771-7462-1[MNfr 15] |
16 | [MN 18] | 978-4-04-111590-9[MN 18] | [MNfr 16] | 978-2-3771-7514-7[MNfr 16] |
17 | [MN 19] | 978-4-04-112615-8[MN 19] | [MNfr 17] | 978-2-3771-7526-0[MNfr 17] |
18 | [MN 20] | 978-4-04-113501-3[MN 20] | — | |
19 | [MN 21] - [MN 22] | 978-4-04-114353-7 (édition standard)[MN 21] 978-4-04-114352-0 (édition limitée)[MN 22] | — | |
EXTRA : Au Japon, l'édition limitée de ce volume comporte un artbook. |
Anime
L'adaptation en anime est annoncée en lors de la sortie du septième volume du light novel[18]. La série est réalisée au sein du studio Madhouse par Naoyuki Itō, avec un scénario de Yukie Sugawara et des compositions de Shūji Katayama[19]. Elle est diffusée initialement à partir du et se termine le sur AT-X au Japon[20] et en streaming sur J-One et Animation Digital Network dans les pays francophones[21].
Deux films d'animation récapitulatifs sont annoncés en [22]. Le premier, Overlord: Fushisha no ō (オーバーロード 不死者の王), sort le , et le second, Overlord: Shikkoku no senshi (オーバーロード 漆黒の戦士), le au Japon[23].
Une deuxième saison est annoncée à la fin du second film récapitulatif Overlord: Shikkoku no Senshi[24]. Celle-ci est diffusée entre le [25] et le .
Une troisième saison est annoncée à la fin du dernier épisode de la deuxième saison[26]. Composée de 13 épisodes[27], celle-ci est diffusée entre le et le [28].
Le , une vidéo promotionnelle pour une quatrième saison de l'anime prévue pour est diffusée sur le site officiel de l'adaptation animée[29]. La saison est diffusée entre le et le .
Liste des épisodes
Saison 1
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | La Fin et le Commencement | 終わりと始まり | Owari to hajimari | 7 juillet 2015 |
2 | Les Gardiens des niveaux | 階層守護者 | Kaisō shugosha | 14 juillet 2015 |
3 | La Bataille de Carne | カルネ村の戦い | Karune-mura no tatakai | 21 juillet 2015 |
4 | Le Maître de la mort | 死の支配者 | Shi no shihaisha | 28 juillet 2015 |
5 | Les Deux aventuriers | 二人の冒険者 | Futari no bōkensha | 4 août 2015 |
6 | Voyage | 旅路 | Tabiji | 11 août 2015 |
7 | Le Vénérable de la forêt | 森の賢王 | Mori no ken-ō | 18 août 2015 |
8 | Les lames jumelles qui pourfendent la mort | 死を切り裂く双剣 | Shi o kirisaku sōken | 25 août 2015 |
9 | Le Guerrier des ténèbres | 漆黒の戦士 | Shikkoku no senshi | 1er septembre 2015 |
10 | Le Maître vampire | 真祖 | Shinso | 8 septembre 2015 |
11 | Confusion et compréhension | 混乱と把握 | Konran to haaku | 15 septembre 2015 |
12 | La Valkyrie de sang | 鮮血の戦乙女 | Senketsu no ikusaotome | 22 septembre 2015 |
13 | Joueur contre PNJ | PVN | Player VS Non Player Character | 29 septembre 2015 |
Saison 2
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | Prélude au désespoir | 絶望の幕開け | Zetsubō no makuake | 9 janvier 2018 |
2 | Départ | 旅立ち | Tabidachi | 16 janvier 2018 |
3 | L'Union des hommes-lézards | 集う、蜥蜴人 | Tsudou, Rizādoman | 23 janvier 2018 |
4 | L'Armée de la mort | 死の軍勢 | Shi no gunzei | 30 janvier 2018 |
5 | Divinité glaciaire | 氷結の武神 | Hyōketsu no bushin | 6 février 2018 |
6 | Sauveur et sauvé | 拾う者、拾われる者 | Hirou mono, hirowa reru mono | 13 février 2018 |
7 | La Rose bleue | 蒼の薔薇 | Aoi no bara | 20 février 2018 |
8 | La Détermination du jeune homme | 少年の思い | Shōnen no omoi | 27 février 2018 |
9 | Ces étincelles qui virevoltent | 舞い上がる火の粉 | Mai agaru hi no ko | 6 mars 2018 |
10 | Prélude à la révolte de la capitale | 王都動乱序章 | Ōto dōran joshō | 13 mars 2018 |
11 | Jaldabaoth | ヤルダバオト | Yarudabaoto | 20 mars 2018 |
12 | Bataille décisive à la capitale | 動乱最終決戦 | Dōran saishū kessen | 27 mars 2018 |
13 | Le plus puissant des atouts | 最強最高の切り札 | Saikyō saikō no kirifuda | 3 avril 2018 |
Saison 3
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | La Mélancolie du souverain | 支配者の憂鬱 | Rūrā no yūutsu | 10 juillet 2018 |
2 | Retour au village de Carné | カルネ村再び | Karune-mura futatabi | 17 juillet 2018 |
3 | La Vie trépidante d'Enri | エンリの激動かつ慌ただしい日々 | Enri no gekidō katsu awatadashī hibi | 24 juillet 2018 |
4 | Le Géant de l'est, le Serpent de l'ouest | 東の巨人、西の魔蛇 | Higashi no kyojin, Nishi no maja | 31 juillet 2018 |
5 | Les Deux Leaders | 二人の指導者 | Futari no shidō-sha | 7 août 2018 |
6 | Invitation à la mort | 死出への誘い | Shide e no sasoi | 14 août 2018 |
7 | Les papillons pris dans la toile de l'araignée | 蜘蛛に絡められる蝶 | Kumo ni karame rareru chō | 21 août 2018 |
8 | Un fragile espoir | 一握りの希望 | Hitonigiri no kibō | 28 août 2018 |
9 | Joutes verbales | 舌戦 | Zessen | 4 septembre 2018 |
10 | Préparatifs de guerre | 戦争準備 | Sensō junbi | 11 septembre 2018 |
11 | L'Autre bataille | もう一つの戦い | Mōhitotsu notatakai | 18 septembre 2018 |
12 | Le Grand Massacre | 大虐殺 | Dai gyakusatsu | 25 septembre 2018 |
13 | PvP | PVP | Player vs Player | 2 octobre 2018 |
Saison 4
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | Le Royaume sorcier d'Ainz Ooal Gown | アインズ・ウール・ゴウン魔導国 | Ainzu ūru goun madō koku | 5 juillet 2022 |
2 | Le Royaume de Re-Estize | リ・エスティーゼ王国 | Ri esutīze ōkoku | 12 juillet 2022 |
3 | L'Empire de Baharuth | バハルス帝国 | Baharusu teikoku | 19 juillet 2022 |
4 | Le Souverain conspirateur | 謀略の統治者 | Bōryaku no tōchisha | 26 juillet 2022 |
5 | Vers le pays nain | ドワーフの国を求めて | Dowāfu no kuni o motomete | 2 août 2022 |
6 | Crise imminente | 迫りくる危機 | Semarikuru kiki | 9 août 2022 |
7 | Le Seigneur dragon des glaces | 霜の竜王 | Shimo no Ryuuou | 16 août 2022 |
8 | Une manœuvre inattendue | 計算外の一手 | Keisangai no Itte | 23 août 2022 |
9 | Le Début de l'effondrement | 滅亡への始まり | Metsubou e no Hajimari | 30 août 2022 |
10 | Le Dernier roi | 最後の王 | Saigo no ō | 6 septembre 2022 |
11 | Des pièges bien agencés | 張り巡らされた罠 | Harimegurasa reta wana | 13 septembre 2022 |
12 | L'invasion de la capitale royale | 王都侵攻 | Ōto shinkō | 20 septembre 2022 |
13 | La sorcière du royaume déchu | 滅国の魔女 | Mekkoku no Majo | 27 septembre 2022 |
Musique
Le duo OxT (ja) et le groupe MYTH & ROID ont réalisé les chansons des opening et des ending, ces deux groupes sont formés autour du musicien Tom-H@ck (ja)[30],[31]. Leurs chansons sont également utilisés pour les Theme song des films récapitulatifs[32].
Séries dérivées
Ple Ple Pleiades
Le sur AT-X, à la suite du 5e épisode, commence la diffusion hebdomadaire de Ple Ple Pleiades (ぷれぷれぷれあです, Pure pure pure adesu), une série dérivée de courts épisodes mettant en scène les personnages en version chibi[33]. Elle compte 8 épisodes pour la première saison. Un épisode spécial est publié sur YouTube le pour fêter la sortie du premier DVD de l'anime. Le , un spécial de 30 minutes, intitulé なざりっく最大の危機 (Nazarikku saidai no kiki, litt. La plus grande crise de Nazarick), accompagne la sortie du tome 11 du light novel[ja 14].
La série est produite par le studio Puyukai. Minoru Ashina est chargé de la réalisation et du scénario, Minoru Takehara est directeur de l'animation et chargé de la conception des personnages[33].
Ple Ple Pleiades est renouvelée pour une deuxième saison de 13 épisodes, diffusés à partir du à la suite de chaque épisode de la série principale sur AT-X[25] et sur la chaîne Youtube de Kadokawa Anime[34].
La saison 3 débute le et est encore une fois diffusée à la suite des épisodes de la série principale sur AT-X[28].
Depuis le , Ple Ple Pleiades 4 est diffusée de la même façon.
Le , le site officiel annonce un projet de série crossover entre Ple Ple Pleiades et Kage-Jitsu!, à coups d'illustrations mêlant les personnages chibi des deux univers. Mais il s'agit en réalité d'un poisson d'avril, la sortie de l'hypothétique série étant annoncée pour [35].
Isekai Quartet
Un projet d'animation crossover entre KonoSuba, Yōjo Senki, Overlord et Re:Zero a été annoncé en via l'ouverture d'un site dédié[36]. Intitulé Isekai Quartet (異世界かるてっと, Isekai Karutetto), il est diffusé au Japon depuis le sur Tokyo MX[alpha 1], et un peu plus tard sur MBS, BS11, AT-X et TVA[37].
Jeu vidéo
Un jeu vidéo de type metroidvania intitulé Overlord: Escape From Nazarick, où le joueur incarne le personnage de Clémentine, est sorti le sur Nintendo Switch et Microsoft Windows[38],[39].
Accueil
Pour la première moitié de , Oricon indique que la série est le 5e des light novel les plus vendus sur des ventes de au , avec un total de 264 875 exemplaires[40]. Le 14e volume a notamment écoulé 207 298 copies, se plaçant à la 3e place du classement par volume sur la même période[41].
Notes et références
Annotations
- ↑ La série est programmée pour la nuit du à 0 h 30, soit le à 0 h 30 JST.
Sources
- ↑ (ja) « オーバーロード「ぷれぷれぷれあです」 », sur Studio Puyukai (consulté le )
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 (en) « Overlord », sur Anime News Network (consulté le )
- ↑ (ja) « オリジナルSS投稿掲示板 », sur mai-net.net (consulté le )
- ↑ (ja) « 丸山くがね », sur Shōsetsuka ni narō (consulté le )
- ↑ (en) Kevin Pennyfeather, « Overlord Promo Videos Preview 1st Episode : Series about a player ruling over NPCs in a closed MMORPG to premiere July 7 », sur Anime News Network, (consulté le )
- ↑ (en) Alex Mateo, « Overlord Light Novels End in 2 Volumes : The afterword in the second part of the 16th volume of Kugane Maruyama's Overlord light novel series revealed on Friday that the novels will end in two volumes. », sur Anime News Network, (consulté le )
- ↑ « Le light novel Overlord arrive aux éditions Ofelbe », sur manga-news.com, (consulté le ).
- ↑ « \"Overlord\" vous donne rendez-vous en mai 2017 ! », sur Ofelbe, (consulté le ).
- 1 2 (en) Egan Loo, « Yen Press Adds Space Dandy, Dimension W, Overlord, Boy & the Beast : Also Corpse Party, Unhappy Go Lucky!, Scumbag Loser, Psycome light novel », sur Anime News Network, (consulté le )
- ↑ (en) « Overlord, Vol. 1 (light novel) : By Kugane Maruyama, So-Bin (Hardcover Book, 2016) », sur Yen Press, (consulté le )
- ↑ (en) « Over Lord Fantasy RPG Light Novels Gets Manga », sur Anime News Network, (consulté le ).
- ↑ (ja) « 丸山くがねの小説「オーバーロード」コンプエースでコミカライズ », sur natalie.mu, (consulté le )
- ↑ (ja) « 【6月26日付】本日発売の単行本リスト », sur natalie.mu, (consulté le )
- 1 2 (ja) « 【3月25日付】本日発売の単行本リスト », sur natalie.mu, (consulté le )
- ↑ « LE MANGA OVERLORD SORTIRA LE 20 JANVIER CHEZ OTOTO », sur coyotemag.fr, (consulté le ).
- ↑ « Overlord - Prenez place aux côtés des forces du mal ! : Suivez les pas du machiavélique Momonga prêt à tout pour devenir le maître incontesté de ce nouveau monde ! », sur Ototo, (consulté le ).
- ↑ (en) « Overlord, Vol. 1 (manga) : By Kugane Maruyama, Hugin Miyama, So-Bin, Satoshi Oshio (Trade Paperback, 2016) », sur Yen Press, (consulté le )
- ↑ (en) « Over Lord Fantasy RPG Light Novel Has Anime in the Works », sur Anime News Network, (consulté le ).
- ↑ (en) « Cast, Staff, Premiere Date Announced for Overlord Fantasy RPG TV Anime », sur Anime News Network, (consulté le ).
- ↑ (en) « Overlord Fantasy RPG TV Anime's 2nd Promo Reveals July 7 Premiere », sur Anime News Network, (consulté le ).
- ↑ « L'anime Overlord en simulcast sur ADN et J-One », sur manga-news.com, (consulté le ).
- ↑ (en) « Overlord Anime Has Compilation Film in the Works », sur Anime News Network, (consulté le ).
- ↑ (en) « Overlord: Fushisha no Ō Anime Compilation Film Previewed in Trailer », sur Anime News Network, (consulté le ).
- ↑ « L’anime Overlord Saison 2, annoncé », sur Adala-News (consulté le ).
- 1 2 (en) Egan Loo, « Overlord II Anime's New Videos Reveal More of Cast, January 9 Debut : Ple Ple Pleiades spinoff shorts also return on January 9 », sur Anime News Network, (consulté le )
- ↑ (en) Karen Ressler, « Overlord Anime Gets 3rd Series (Update) : Takahiro Sakurai, Takaya Hashi join cast », sur Anime News Network, (consulté le )
- ↑ (en) Karen Ressler, « Overlord III Anime Listed With 13 Episodes », sur Anime News Network, (consulté le )
- 1 2 (en) Rafael Antonio Pineda, « Overlord Anime's New Visual, July 10 Premiere Revealed : Franchise also gets 1st smartphone game for release this year », sur Anime News Network, (consulté le )
- ↑ (en) « Overlord Anime's Season 4 Video Reveals 2022 Premiere Date », sur Anime News Network (consulté le )
- 1 2 (ja) « PRODUCTS : MUSIC », sur Site officiel (consulté le )
- 1 2 3 (ja) « PRODUCTS : MUSIC », sur Site officiel (consulté le )
- 1 2 3 (ja) オーバーロード/TVアニメ公式 (@over_lord_anime), « 最後に、前編・後編の主題歌も公開となりました! », sur Twitter, (consulté le )
- 1 2 (en) Jennifer Sherman, « Overlord Chibi Character Anime's 1st Episode Streamed », sur Anime News Network,
- ↑ (ja) « ON AIR|TVアニメ「オーバーロードⅡ」オフィシャルサイト » (archivé sur Internet Archive)
- ↑ (en) Kim Morrissy, « Fake Overlord, Eminence in Shadow SD Crossover Anime Teased as April Fool's Joke », sur Anime News Network,
- ↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « New Isekai Quartet Anime Project Crosses Over Overlord, Re:Zero, Tanya, Konosuba Franchises : Anime featuring SD characters to broadcast in spring 2019 », sur Anime News Network, (consulté le )
- ↑ (en) Crystalyn Hodgkins, « Isekai Quartet TV Anime Premieres on April 9 : Show's 4th "relay" promo video streamed », sur Anime News Network, (consulté le )
- ↑ « La série d'animation Overlord adaptée en metroidvania sur Switch et Steam », sur gamekult.com, (consulté le ).
- ↑ « Overlord : Escape from Nazarick dévoile ses phases de plates-formes pointues », sur gamekult.com, (consulté le ).
- ↑ (en) Egan Loo, « Top-Selling Light Novels in Japan by Series: 2020 (First Half) : Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba sells 1.2 million, followed by Sword Art Online, That Time I Got Reincarnated as a Slime », sur Anime News Network, (consulté le )
- ↑ (en) Egan Loo, « Top-Selling Light Novels in Japan by Volume: 2020 (First Half) : Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba is 1st novelization to take top 2 spots, followed by Overlord, SAO », sur Anime News Network, (consulté le )
Œuvres
- Édition japonaise
- Light novel
- 1 2 (ja) « オーバーロード1 不死者の王 », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード2 漆黒の戦士 », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード3 鮮血の戦乙女 », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード4 蜥蜴人の勇者たち », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- ↑ (ja) « オーバーロード4 蜥蜴人の勇者たち【ドラマCD付特装版】 », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード5 王国の漢たち [上] », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード6 王国の漢たち[下] », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- ↑ (ja) « オーバーロード6 王国の漢たち[下]【ドラマCD付特装版】 », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード7 大墳墓の侵入者 », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード8 二人の指導者 », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード9 破軍の魔法詠唱者 », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード10 謀略の統治者 », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード11 山小人の工匠 », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 3 (ja) « オーバーロード11 山小人の工匠 Blu-ray付特装版 », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード12 聖王国の聖騎士 上 », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード13 聖王国の聖騎士 下 », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード14 滅国の魔女 », sur Kadokawa (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード14 滅国の魔女 フィギュア付特装版 », sur Kadokawa (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード15 半森妖精の神人 [上] », sur Kadokawa (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード15 イラストカード付特装版 半森妖精の神人 [上] », sur Kadokawa (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード16 半森妖精の神人 [下] », sur Kadokawa (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード16 三方背ケース付特装版 半森妖精の神人 [下] », sur Kadokawa (consulté le )
- Manga
- 1 2 (ja) « オーバーロード (1) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (2) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (3) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (4) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (5) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (6) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (6) 特装版 », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (7) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (8) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (9) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (10) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (10) ドラマCD&ステーショナリーセット付き特装版 », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (11) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (12) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (13) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (14) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (15) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (16) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (17) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (18) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (19) », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- 1 2 (ja) « オーバーロード (19) 画集付き特装版 », sur Kadokawa Corporation (consulté le )
- Édition française
- Light novel
- 1 2 (fr) « Overlord T.1 », sur pointmanga.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord T.2 », sur pointmanga.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord T.3 », sur pointmanga.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord T.4 », sur pointmanga.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord T.5 », sur pointmanga.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord T.6 », sur pointmanga.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord T.7 », sur pointmanga.com (consulté le )
- Manga
- 1 2 (fr) « Overlord Tome 1 », sur manga-news.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord Tome 2 », sur manga-news.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord Tome 3 », sur manga-news.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord Tome 4 », sur manga-news.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord Tome 5 », sur manga-news.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord Tome 6 », sur manga-news.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord Tome 7 », sur manga-news.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord Tome 8 », sur manga-news.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord Tome 9 », sur manga-news.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord Tome 10 », sur manga-news.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord Tome 11 », sur manga-news.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord Tome 12 », sur manga-news.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord Tome 13 », sur manga-news.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord Tome 14 », sur manga-news.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord Tome 15 », sur manga-news.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord Tome 16 », sur manga-news.com (consulté le )
- 1 2 (fr) « Overlord Tome 17 », sur manga-news.com (consulté le )
Liens externes
- (ja) Site officiel
- (ja) Site officiel de l'anime
- (fr) Overlord sur Ofelbe
- (fr) Overlord sur Ototo
- (fr) Overlord sur Animation Digital Network
- (en) Overlord (light novel) (manga) sur Anime News Network
- (en) Overlord (anime) sur Anime News Network
- Ressources relatives à la littérature :