كلمة باشا من (اللغة التركية : پاشا, paşa [1]) لقب فخر في الدولة العثمانية يمنحه السلطان العثماني إلى السياسيين البارزين، والجنرالات والشخصيات الهامة والحكام. ويعادل هذا اللقب في اللغة الإنجليزية لقب لورد.
اعتبر هذا اللقب الأعلى في فترة ما بعد الحكم العثماني لمصر في 1517 حيث كان لقب سلطان مصر هو المستخدم حتى هذا التاريخ وصولاً إلى العام 1914 حين استخدم لقب سلطان مصر مجدداً من قبل حسين كامل، ليمنح لقب "الباشا" بعد ذلك من قبل الملك إلى شخصيات رفيعة في المجتمع، حيث ألغي في فترة مصر الجمهورية.
وهناك ما يقال حول أن الأيوبيين هم أول من استخدم هذا اللفظ كمرتبة شرفية لمماليكهم وكانت اللفظة تعني "حامل حذاء السلطان" وهو ما يعني ملازمته للسلطان وكثرة استعانة السلطان به. وهي ما كانت تعتبر مهمة مشرفة لمماليك هم في الأصل عبيد أرقاء. وكانت اللفظة فارسية كسائر الرتب والوظائف التي استخدمها المماليك. وتطور استخدام اللفظة حتى اختفى أصلها الفارسي وبقي شبهها باللفظة التركية التي تعني كبير وهي "باش".
وأطلق اللقب على علية القوم وأعاظمهم وولاتهم أما في أواخر القرن الماضي أصبح يطلق على ضباط الشرطة ووكلاء النيابة وكبار موظفين أجهزة الدولة. والآن أصبح يطلق على كائناً ما كان على سبيل التملق أو المجاملة كصورة من صور الاعتراض الشعبي على منح فئات بعينها ألقاباً بلا سند، وفي العامية المصرية، كان بعضهم يضعون كلمة باشا بعد اسم العائلة، وهو خطأ لغوي، كقولهم "أحمد تيمور باشا" والصحيح أن يكون لفظ "باشا" بعد الاسم الأول، وذلك لأنّ الترك يستعلون لقب الباشا بعد الاسم الأول.[2]
باشوات مشاهير
- مقالة مفصلة: قائمة باشوات مصر
- محمد على باشا
- إبراهيم باشا
- غلوب باشا
- منزينجر باشا
- عباس حلمي الأول
- عباس حلمي الثاني
- يوسف باشا القره مانلي
- سليمان باشا
- سعيد باشا
- نوبار باشا
- أسعد إسماعيل العظم
- عصمت إينونو
- نوري باشا السعيد
- عبد المنصف محمود باشا
- محمد باشا المحمد
- عمر باشا المحمد
- علي باشا المحمد
مقالات ذات صلة
المراجع
- قاموس علم الأصول الإنجليزي، 2011 نسخة محفوظة 03 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
- معجم المساعد، أنستاس الكرملي، ج2، ص122
المصادر
- أدى شير. الألفاظ الفارسية المعربة. الطبعة الثانية 1987-88.