راقصة آيزو (باليابانية:伊豆の踊子) مؤلفها ياسوناري كواباتا، ترجمها للعربية بسام حجار
راقصة آيزو | |
---|---|
伊豆の踊子 | |
معلومات الكتاب | |
المؤلف | ياسوناري كواباتا |
البلد | اليابان |
اللغة | اليابانية ترجمت للعربية |
تاريخ النشر | 1926 |
النوع الأدبي | قصة قصيرة |
التقديم | |
عدد الصفحات | 319 |
القياس | 24*17 |
ترجمة | |
المترجم | بسام حجار |
تاريخ النشر | 1 تشرين الأول 1990 [1] |
الناشر | دار العودة - دار الفارابي [2] [3] |
المواقع | |
الموقع الرسمي | الموقع الرسمي |
عندما قام ياسوناري بعدة رحلات إلى شبه جزيرة آيزو ، استوحى منها روايته راقصة آيزو عام 1926 ، وهي رواية قصيرة لا تتجاوز المائة صفحة، تتابعت فيه الصور بتلقائية وانسيابية [4].
المراجع
- موقع دار الفارابي - تصفح: نسخة محفوظة 19 أبريل 2014 على موقع واي باك مشين.
- موقع نيل وفرات كوم لبيع الكتب. - تصفح: نسخة محفوظة 19 أبريل 2014 على موقع واي باك مشين.
- موقع أبجد للكتب. - تصفح: نسخة محفوظة 19 أبريل 2014 على موقع واي باك مشين.
- موقع صحيفة الوطن، تاريخ الولوج 19 نيسان 2014. - تصفح: نسخة محفوظة 22 يونيو 2013 على موقع واي باك مشين.