الرئيسيةعريقبحث

فاطمة جالير


☰ جدول المحتويات


فاطمة جالير(بالفرنسية: Fatima Gallaire) هي كاتبة مسرحية ومؤلفة قصص قصيرة فرنسية-جزائرية، تستخدم اللغة الفرنسية في كتاباتها.

فاطمة جالير
(بالفرنسية: Fatima Gallaire)‏ 
معلومات شخصية
اسم الولادة فاطمة بوريجا
الميلاد 7 أغسطس 1944
المهنة أديبة وكاتبة مسرحية
اللغة الأم الفرنسية 
اللغات الفرنسية[1] 

ولدت جالير في الجزائر عام 1944، ودرست الأدب الفرنسي بجامعة الجزائر، والسينما بجامعة باريس فانسين-سان دوني، وألفت أكثر من عشرين مسرحية تم ترجمة العديد منها وعرضها بالأنجليزية، والإيطالية، والألمانية، والأسبانية، والأوزبكية؛ من بينها "أميرات" "Princesses" التي ترجمت إلى "لقد عدت" "You have come back" و"الضرائر" "Les Co-épouses" التي ترجمت إلى "بيت الزوجات" "The House of Wives".

السيرة الذاتية

ولدت جالير في السابع من أغسطس 1944 باسم فاطمة بوريجا في الحروش بشمال شرق الجزائر. ودرست الأدب الفرنسي بجامعة الجزائر في الفترة ما بين (67-1963) ثم انتقلت إلى باريس حيث درست السينما حتى عام 1970.[2]

عملت جالير في السينما الجزائرية لمدة ثلاث سنوات ثم عادت إلى باريس عام 1975 حيث حازت على شهادة في الدراسات السينمائية من جامعة باريس 8 سان فانسين عام 1980. وفي العام التالي تزوجت من رجل فرنسي اصبحت تتخذ اسم عائلته في كتاباتها.[3]

في 1981،[4] أنجبت توأمًا أحدهما ذكر والثانية أنثى. وفي 1985، بدأت كتابة مسرحية"Ah vous êtes venus" "لقد عدت"

التي أعيدت تسميتها فيما بعد "Princesses" "أميرات"، والتي عرضت بمسرح إسايّون في باريس في فبراير 1986.[5]

في 1991، ألفت جالير أول رواية لها وهي"Le Mendigot" "المتسول".[2]

أعمالها المترجمة إلى الإنجليزية

  • "Ah vous êtes venus" "لقد عدت" أو"Princesses" "أميرات"، من كتاب"مسرحيات امرأة: مختارات دولية" لفرنسواز كوريليسكى وكاترين تيمرسون. إصدار مرجع مسرح أوبو، 1988.
  • "Madame Bertin's Testimony" "شهادة السيدة برتين"أو"Témoignage contre un homme stérile" "شهادة ضد رجل عاقر" من كتاب "مونولوجات: عروض مسرحية من مارتينيك، فرنسا، الجزائر، كيبيك. إصدار مرجع مسرح أوبو، نيويورك،1995.
  • "الضرائر" "Les Co-épouses" أو "بيت الزوجات" "The House of Wives" من كتاب "أربعة مسرحيات من شمال أفريقيا" لمارڤين كارلسون، إصدار مركز نشر مسرح مارتن إلي سيجل، نيويورك، 2008.

الجوائز

فازت جالير بعدة جوائز من بينها؛ "جائزة أرليتي" (1990) و"جائزة كاتب ياسين ومالك حداد" (1993) وجائزة "أميك" من الأكاديمية الفرنسية (1994) عن مجموع أعمالها المسرحية.[6]

مراجع

  1. http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb12084112b — تاريخ الاطلاع: 10 أكتوبر 2015 — الرخصة: رخصة حرة
  2. "Curriculum vitae". gallaire.com. مؤرشف من الأصل في 02 يوليو 201908 ديسمبر 2016.
  3. Déjeux, Jean (1994-01-01). La littérature féminine de langue française au Maghreb (باللغة الفرنسية). KARTHALA Editions.  . مؤرشف من الأصل في 25 يناير 2020.
  4. Makward, Christiane P.; Cottenet-Hage, Madeleine (1996-01-01). Dictionnaire littéraire des femmes de langue française: de Marie de France à Marie NDiaye (باللغة الفرنسية). KARTHALA Editions.  . مؤرشف من الأصل في 25 يناير 2020.
  5. Scherer, Colette (1995-01-01). Catalogue des pièces de théâtre africain en langue française conservées à la Bibliotheque Gaston Baty (باللغة الفرنسية). Presses Sorbonne Nouvelle.  . مؤرشف من الأصل في 25 يناير 2020.
  6. Sleeman, Elizabeth (2001-01-01). The International Who's Who of Women 2002 (باللغة الإنجليزية). Psychology Press.  . مؤرشف من الأصل في 25 يناير 2020.

وصلات خارجية

موسوعات ذات صلة :