مريم جعفري أزرماني (بالفارسية: مریم جعفری آذرمانی) هي شاعرة و ناقدة أدبية ومترجمة إيرانية، وُلدت في الخامس والعشرين من شهر نوفمبر لعام 1977 في العاصمة الإيرانية طهران.
مريم جعفري أزرماني | |
---|---|
مریم جعفری آذرمانی | |
مريم جعفر في عام 2018
| |
معلومات شخصية | |
الميلاد | 25 نوفمبر 1977 |
مجال العمل | مقالة |
المواقع | |
الموقع | iampoet.blog.ir |
حياتها
بدأت مريم في كتابة الشعر في عام 1996، وهي تنشر العديد من الكتب الشعر منذ عام 2007. تخرجت من جامعة الزهراء حاصلة على درجة الماجستير في الأدب الفارسي، و كان عنوان أطروحتها" تحليل أثر مئة قصيدة لحسين منزوي القائمة على نظريات جرايس". درست مريم الترجمة من اللغة الفرنسية وقد حصلت على ليسانس فيها، وترجمت أيضًا أشعار فرنسية.[1]
الكتب
- سمفونیِ روایتِ قفل شده (سمفونية السرد المغلق )
- پیانو (بيانو)[2][3]
- هفت (سبعة)
- زخمه (الانتفاء)
- قانون (القانون)
- 68 ثانیه به اجرای این اپرا مانده است (68 ثانية متبقية على عرض هذه الأوبر)
- صدای ارّه می آید (منشار قد يُسمع)[4][5]
- تریبون (تقدير) [6]
- مذاکرات (مفاوضات)
- دایره (دائرة)
- ضربان (ضربة)
مقالات ذات صلة
المصادر
- "Iranian Research Institute for Information Science and Technology". مؤرشف من الأصل في 25 مايو 2019.
- "The 3rd Parvin Etesami Literary festival". مؤرشف من الأصل في 3 نوفمبر 2013.
- "The first award for female Iranian poets". مؤرشف من الأصل في 18 فبراير 2019.
- "Shortlist of 31st Book of the Year Award Released". مؤرشف من الأصل في 26 يوليو 2014.
- "مريم+جعفري+آذرماني"&hl=en&sa=X&ei=RM6tVP-wMoy1UYfcg9gP&ved=0CB0Q6AEwAA "A Saw can be Heard". مؤرشف من الأصل في 1 مايو 2016.
- "Tribun". مؤرشف من الأصل في 15 مايو 2016.