لمعانٍ أخرى، انظر ميخائيل بالمر (توضيح).
ميخائيل بالمر (Michael Palmer) هو لغوي ومترجم وكاتب وشاعر أمريكي، ولد في 11 مايو 1943 في مانهاتن في الولايات المتحدة.[9][10][11]
ميخائيل بالمر (كاتب) | |
---|---|
معلومات شخصية | |
الميلاد | 11 مايو 1943 (77 سنة)[1] مانهاتن |
مواطنة | الولايات المتحدة[2][3][4][5] |
الحياة العملية | |
المدرسة الأم | جامعة هارفارد |
المهنة | لغوي، ومترجم[3]، وكاتب[3]، وشاعر[4] |
اللغات | الإنجليزية[6][2][4][7][5] |
الجوائز | |
زمالة غوغنهايم (1989)[8] |
|
موسوعة الأدب |
مراجع
- http://id.loc.gov/authorities/names/n50050272.html — تاريخ الاطلاع: 1 سبتمبر 2018 — الناشر: مكتبة الكونغرس
- https://viaf.org/viaf/9882077/ — تاريخ الاطلاع: 1 سبتمبر 2018 — الرخصة: Open Data Commons Attribution License
- https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&cqlMode=true&query=nid%3D133842444 — تاريخ الاطلاع: 1 سبتمبر 2018 — الرخصة: CC0
- http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb12132450c — تاريخ الاطلاع: 1 سبتمبر 2018 — الرخصة: رخصة حرة
- https://plus.cobiss.si/opac7/conor/122485091 — تاريخ الاطلاع: 1 سبتمبر 2018
- http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb12132450c — تاريخ الاطلاع: 10 أكتوبر 2015 — الرخصة: رخصة حرة
- Identifiants et Référentiels — تاريخ الاطلاع: 1 سبتمبر 2018 — الناشر: Bibliographic Agency for Higher Education
- https://www.gf.org/fellows/all-fellows/michael-palmer/
- The Flower of Capital (1979) - تصفح: نسخة محفوظة 2010-04-19 على موقع واي باك مشين. reprinted at the Poetry Foundation website where it is labeled 'a poetics essay'. Includes a brief bio sketch.
- Fred Wah’s recordings of the 1963 Vancouver Poetry Conference - تصفح: نسخة محفوظة 2007-02-10 على موقع واي باك مشين., at Slought Foundation website
- Robert Hass, among those selecting Palmer to receive the award, wrote: "Michael Palmer is the foremost experimental poet of his generation and perhaps of the last several generations. A gorgeous writer who has taken cues from ولاس ستيفنز, the Black Mountain poets, جون آشبيري, الأدب الفرنسي في القرن العشرين, the poetics of أكتافيو باث, and from language poetries. He is one of the most original craftsmen at work in English at the present time. His poetry is at once a dark and comic interrogation of the possibilities of representation in language, but its continuing surprise is its resourcefulness and its sheer beauty." - Press release from poets.org - تصفح: نسخة محفوظة 2010-04-07 على موقع واي باك مشين. accessed 30 Aug 2009
وصلات خارجية
- لا بيانات لهذه المقالة على ويكي داتا تخص الفن