إيناس العباسي (ولدت في تونس في 1 فبراير 1982)[1] هي قاصة وشاعرة ومترجمة وكاتبة أدب طفل تونسية.
إيناس العباسي | |
---|---|
معلومات شخصية | |
الميلاد | 1 فبراير 1982
نُشرت أعمال إيناس العباسي في عدة صحف ومجلات ومواقع أدبية، من بيها: جريدتا "العرب" و"الزمان" (لندن)، وجريدة "الصحافة" (تونس)، وجريدة "الوطن" (الأردن) و"أخبار الأدب" (مصر)، ومجلات: "كتابات معاصرة" (لبنان) و"الحياة الثقافية" (تونس) و"كرز" (البحرين)، وملحق "الاتحاد الثقافي" (الإمارات)،[2] وترجمت قصصها وقصائدها إلى الفرنسية والإنجليزية والكورية والسويدية والدنمركية.[3] المؤلفات
الترجمةقامت إيناس العباسي بترجمة -رواية "رو" أو "نهر صغير" للروائية الفييتنامية كيم ثوي عن الفرنسية، وهي تجريتها الأولى في الترجمة الأدبية[5] -صرخة صامتة –أنجيلا مارسونز ترجمة إيناس العباسي دار جميرا 2016 -شجرتي شجرة البرتقال الرائعة خوسيه ماورو دي فاسكونسيلوس صدر عن دار ميسكيلاني 2017 الكتابة للطفلخاضت إيناس العباسي تجربة الكتابة للطفل، وتولت في يوليو 2014 تأسيس وإدارة دار نشر متخصصة أنشئت باسم "دار النحلة الصغيرة للنشر".[6] من اصداراتها: -شعري جميل. دار النحلة الصغيرة. My beautiful hair was - translated and published in English by Rosen Publishing House -هل تأكل قطتي صغارها؟. دار النحلة الصغيرة. -حين انقطعت الكهرباء. دار النحلة الصغيرة. -فتاة الفقافيع دا رجميرا -سر اختفاء قطتي. دار البحيرة. فلسطين -أين ذهب سني؟ دار كلمات. - أحذية الكبار. دار كلمات. SHOES OF THE GROWN-UPS was selected by IBBY among the best 191 authors, translators and illustrators from over the world for the honour list of 2017 -ليلى تخدع الذئب دار البنان لبنان مهرجانات أدبية شاركت فيها
الجوائز
المراجع
موسوعات ذات صلة : |