الرئيسيةعريقبحث

العلاقات الإندونيسية الماليزية


☰ جدول المحتويات


العلاقات الإندونيسية الماليزية هي علاقات ثنائية خارجية بين إندونيسيا وماليزيا، وهي واحدة من أهم العلاقات الثنائية في جنوب شرق آسيا.[1]

العلاقات الإندونيسية الماليزية
إندونيسيا ماليزيا
إندونيسيا
ماليزيا

بدأت في 1957 

تُعد إندونيسيا وماليزيا دولتين متجاورتين تتشابهان في العديد من الجوانب.[2] تملك الدولتان العديد من السمات المميزة المشتركة، بما في ذلك الأطر الموحدة للمراجع في التاريخ والثقافة والدين. توجد أيضًا العديد من التشابهات الراسخة بشكل كبير بين الدولتين، وذلك على الرغم من أنهما دولتان منفصلتان ومستقلتان.[3] ترتبط لغاتهما الوطنية، اللغة الإندونيسية واللغة الماليزية، ارتباطًا وثيقًا وتُعتبران لغتين واضحتين بشكل متبادل، ويُعد كلاهما سجلات موحدة للغة الملايو. كان أغلب السكان في البلدين من أصول أسترونيزية، وكانتا دولتين بأغلبية مسلمة، الأعضاء المؤسسون للأسيان والإبيك، وأعضاءً في حركة عدم الانحياز أيضًا، ومجموعة الدول الثماني الإسلامية النامية، ومنظمة التعاون الإسلامي.

انتقل البلدان من خلاف دبلوماسي إلى آخر على الرغم من اشتراكهما بالعديد من أوجه التشابه المرتبطة بدين مشترك، ولغة، وقرب، وتراث ثقافي ناشئ منذ قرون. تحركت إندونيسيا وماليزيا منذ الاستقلال في اتجاهات مختلفة في تنميتهما السياسية والاقتصادية والاجتماعية، فأدى ذلك في بعض الأحيان إلى خلق توترات ثنائية شديدة.[4] ازدادت المشاكل بين البلدين بسبب الوتيرة غير المتكافئة للديمقراطية فيهما على مدى العقود الماضية. كُبِحت وسائل الإعلام التي تسيطر عليها الحكومة الماليزية من الإبلاغ عن القضايا الحساسة المتعلقة بإندونيسيا. لعبت وسائل الإعلام الليبرالية الإندونيسية دورًا رئيسيًا في تأجيج التوتر من ناحية أخرى.

لدى إندونيسيا سفارة في كوالالمبور وقنصليات عامة في جوهر بهرو، وجورج تاون وكوتا كينابالو وكوتشينغ.[5] لدى ماليزيا أيضًا سفارة في جاكرتا وقنصليات عامة في ميدان (سومطرة) وبيكانبارو وبونتياناك.[6]

الثقافة

غالبًا ما انخرطت إندونيسيا وماليزيا في نزاعات حول المزاعم الثقافية للأصل، وذلك بسبب العديد من أوجه التشابه والثقافات المشتركة بين البلدين، وبسبب الأعداد الكبيرة من المهاجرين من أصل إندونيسي في الدراسات السكانية الماليزية اليوم. عرضت ماليزيا بعض الرموز الثقافية الشهيرة من خلال حملة سياحية مكثفة، مثل أغنية راسا سايانج، والباتيك، ومسرح الدمى وخيال الظل والرقص الباروني (رقصة الريو). أثار هذا الترويج السياحي والحملات الثقافية قلق وانزعاج الإندونيسيين الذين لطالما اعتقدوا بأن هذه الفنون والثقافات تنتمي إليهم. شعر العديد من الإندونيسيين بالحاجة إلى حماية إرثهم الثقافي كرد فعل، وطوروا المشاعر المعادية لماليزيا إلى أقصى حد. أثار خلاف بنديت مرة أخرى النزاعات الثقافية بين الدول المجاورة في عام 2009. تضمن الإعلان الذي يروج لبرنامج قناة ديسكفري بعنوان «ماليزيا الغامضة» راقصة بنديت من بالي، والذي أظهرها بشكل غير صحيح على أنها رقصة ماليزية.[7][8][9]

تُعتبر النزاعات حول أصول مجموعة متنوعة من الأطباق الموجودة في كلا البلدين أيضًا مشكلة دائمة، وذلك من طبق الريندان إلى طبق اللومبيا (البوبيا). تتداخل المزاعم إلى حد ما مع سنغافورة المجاورة. نظمت مجموعة من الناشطين في إندونيسيا مظاهرة أمام السفارة الماليزية في جاكرتا للاحتجاج على أصل طبق اللومبيا في فبراير عام 2015، ولكن لم يؤد هذا النزاع إلى مجابهة شديدة بين البلدين، واعترف السياسيون من كلا الجانبين بأنه «نزاع سخيف».[10]

تملك اللغة والثقافة المشتركتان فوائدهما الخاصة في ربط شعبي البلدين، فمثلًا، تحظى الثقافات الشعبية الإندونيسية مثل الموسيقى والأفلام والمسلسلات التلفزيونية الطويلة بشعبية في ماليزيا. تملك العديد من الفرق والموسيقيين الإندونيسيين قاعدة جماهيرية في ماليزيا، وغالبًا ما يؤدون بعض الحفلات الموسيقية في ماليزيا، وبالعكس، فإن المطربين الماليزيين مثل شيلا مجيد وسيتي نورهاليز محبوبون ومشهورون جدًا في إندونيسيا. اكتسبت الرسوم المتحركة الماليزية مثل أوبين وإيبين التي يغلب عليها طابع ثقافة الملايو بشكل عميق شعبية واسعة وجاذبية بين الأطفال والعائلات الإندونيسية. لا يُقدَّر هذا التبادل الثقافي بشكل دائم، ولكن أثارت الشعبية الساحقة للموسيقى الإندونيسية في ماليزيا مخاوف صناعة الموسيقى الماليزية. طالبت صناعة الموسيقى الماليزية بتقييد الأغاني الإندونيسية على البث الإذاعي الماليزي في عام 2008.[11]

يُعد البلدان منافسين شرسين في الاتحاد الدولي لكرة القدم. تشتهر المباريات التنافسية بين المنتخب الإندونيسي والماليزي بسبب الإقبال الهائل والأجواء المشتعلة، وذلك سواء كانت اللعبة في ماليزيا أم إندونيسيا.

البيئة

أدى قطع الأشجار والحرق لتطهير أراضي مزارع النخيل في سومطرة وكليمنتان إلى تشكّل عجاج وضباب دخاني يهبّ شمالًا بفعل الرياح ووصل إلى ماليزيا وسنغافورة. حدث العجاج في عام 1997 و2005 و2006 ووصل إلى أعلى مستوياته في التلوث في يونيو عام 2013.[12]

يُعد العجاج خطيرًا على الصحة والنقل، وخاصة على سلامة الطيران في المنطقة. وترت مشاكل العجاج عبر الحدود العلاقات الدبلوماسية بين إندونيسيا وماليزيا وكذلك مع سنغافورة. أشارت الحكومتان الماليزية والسنغافورية إلى احتجاجهما، وحثت الحكومة الإندونيسية على تقليص المناطق الحرجة. يقدم الماليزيون والسنغافوريون المساعدة لإخماد الحرائق في ذروة العجاج الذي يحدث عادة خلال موسم الجفاف، وحظرت الحكومة الإندونيسية ممارسة القطع والحرق. ما زالت هذه الطريقة تُستخدم على نطاق واسع لتطهير أراضي مزارع زيت النخيل.[13]

تُعد مشكلة قطع الأشجار غير المشروع عبر الحدود قضية بيئية مهمة أخرى. أعربت الحكومة الإندونيسية عن قلقها من أن العديد من الغابات المطيرة على طول الحدود الإندونيسية الماليزية في بورنيو كانت تعاني من قطع الأشجار غير المشروع والذي نفذه قاطعو الأشجار الماليزيون. أُثير القلق لأن السلطات الماليزية لم تفعل شيئًا لمنع هذه الجريمة، بل يبدو أنها شجعت هذه الممارسة لزيادة غلة الأخشاب الماليزية.[14]

وسائل الإعلام

أعرب الماليزيون عن قلقهم من تشجيع ودعم وسائل الإعلام في إندونيسيا للمشاعر المعادية لماليزيا من خلال التغطية الإخبارية المحرّفة، والمبالغات، وتضخيم المشاكل. تشعر الحكومة الماليزية بالقلق من المشاعر المعادية لماليزيا والاحتجاجات، والأعمال العدوانية لبعض المتطرفين وسط الخلافات الثنائية حول الرقصة الباليّة، وسوء معاملة الخادمات الإندونيسيات في ماليزيا. صرحت الحكومة الماليزية أيضًا بنفاد صبرها، وأرسلت رسالة احتجاج إلى إندونيسيا بعد مظاهرة أثارها نزاع بحري.

اتهمت وسائل الإعلام الإندونيسية من ناحية أخرى وسائل الإعلام التي تسيطر عليها الحكومة في ماليزيا بتقديم آراء سلبية وصور سيئة عن إندونيسيا والشعب الإندونيسي كجدول أعمال سياسي لمنع الإصلاح الإندونيسي والحركة الديمقراطية من الانتشار خارج حدودها. أرسلت الحكومة الإندونيسية أيضًا مذكرات احتجاج لوسائل الإعلام الماليزية حول استخدام مصطلح إندون للإشارة إلى إندونيسيا والشعب الإندونيسي لأنه اعتُبر إهانة لهم.[15]

التعليم

كان نحو 6000 ماليزي يدرس في إندونيسيا بينما درس نحو 14000 إندونيسي في ماليزيا في ديسمبر عام 2012.

السياحة

يعد المسافرون من كلا البلدين مصدرًا أساسيًا للزوار الذين يولدون قطاعي السفر والسياحة نظرًا لقربهما. يشكل الإندونيسيون ثاني أكبر عدد زوار لماليزيا، إذ وصل إلى 2,548,021 زائرًا في عام 2013. يشكل الماليزيون أيضًا ثاني أكبر عدد زوار لإندونيسيا، إذ وصل إلى 1,302,237 مسافرًا في عام 2011. يتصدر الزوار السنغافوريون قائمة الزوار للبلدين. تُعد كوالالمبور ومالاكا وبينانق وجهات شهيرة للمسافرين الإندونيسيين، وتشتهر باندونغ وميدان وبوكيتنغي بشكل خاص بين السياح الماليزيين.[16]

مقارنة بين البلدين

هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين:

مدن متوأمة

في ما يلي قائمة باتفاقيات التوأمة بين مدن إندونيسية وماليزية:

منظمات دولية مشتركة

يشترك البلدان في عضوية مجموعة من المنظمات الدولية، منها:

علم المنظمة اسم المنظمة تاريخ انضمام إندونيسيا تاريخ انضمام ماليزيا
ADB-Logo.svg
بنك التنمية الآسيوي 1966 1966
Flag of None.svg
وكالة ضمان الاستثمار متعدد الأطراف 12 أبريل 1988 6 ديسمبر 1991
Flag of the United Nations.svg
الأمم المتحدة 28 سبتمبر 1950[27] 17 سبتمبر 1957
Flag of None.svg
الفريق المعني برصد الأرض  ? ?
منظمة التعاون الإسلامي ? ?
Flag of None.svg
منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ?[28] ?[28]
Flag of None.svg
أسيان 8 أغسطس 1967 8 أغسطس 1967
World Trade Organization (logo and wordmark).svg
منظمة التجارة العالمية ? ?
Flag of None.svg
منظمة الشرطة الجنائية الدولية 5 أكتوبر 1954[29] ?[29]
Flag of None.svg
مؤسسة التنمية الدولية 20 أغسطس 1968 24 سبتمبر 1960
Flag of UNESCO.svg
يونسكو 27 مايو 1950[30] 16 يونيو 1958[30]
Flag of UPU.svg
الاتحاد البريدي العالمي ?[31] ?[31]
Flag of None.svg
البنك الدولي للإنشاء والتعمير 13 أبريل 1967 7 مارس 1958
Flag of None.svg
Association of Southeast Asian Nations Regional Forum  ? ?
Flag of None.svg
المنظمة الهيدروغرافية الدولية ?[32] ?[32]
Flag of None.svg
الاتحاد الدولي للاتصالات 1949[33] 3 فبراير 1958[33]
Flag of None.svg
مؤسسة التمويل الدولية 23 أبريل 1968 20 مارس 1958
Flag of None.svg
المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستشارية 28 أكتوبر 1968 14 أكتوبر 1966
منتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ 6 نوفمبر 1989 6 نوفمبر 1989

أعلام

طالع أيضاً تصنيف: ماليزيون من أصل إندونيسي

هذه قائمة لبعض الشخصيات التي تربطها علاقات بالبلدين:

وصلات خارجية

مراجع

  1. Marshall Clark; Juliet Pietsch (18 March 2014). Indonesia-Malaysia Relations: Cultural Heritage, Politics and Labour Migration (Media, Culture and Social Change in Asia Series). Routledge. صفحة 11.  . مؤرشف من الأصل في 22 أكتوبر 201606 يوليو 2013.
  2. Emmanuel C. Alozie (23 March 2016). Advertising in Developing and Emerging Countries: The Economic, Political and Social Context. CRC Press. صفحات 142–.  . مؤرشف من الأصل في 29 مارس 2020.
  3. Jennifer Sidharta (24 July 2016). "Here is Why Indonesia is Alike Malaysia, and Vice Versa". Global Indonesian Voices. مؤرشف من الأصل في 29 مارس 202007 سبتمبر 2017.
  4. Luke Hunt (6 October 2010). "Love Thy Neighbour?". The Diplomat. مؤرشف من الأصل في 29 مارس 202018 يونيو 2011.
  5. "Embassy of the Republic of Indonesia, Kuala Lumpur" (باللغة الإندونيسية). Embassy of the Republic of Indonesia. مؤرشف من الأصل في 02 نوفمبر 201908 سبتمبر 2017. "Consulate General of Republic of Indonesia, Johor Bahru". Ministry of Foreign Affairs, Indonesia. مؤرشف من الأصل في 05 أبريل 202008 سبتمبر 2017. "Consulate General of Republic of Indonesia, Penang". Ministry of Foreign Affairs, Indonesia. مؤرشف من الأصل في 05 أبريل 202008 سبتمبر 2017. "Consulate General of Republic of Indonesia, Kota Kinabalu". Ministry of Foreign Affairs, Indonesia. مؤرشف من الأصل في 02 نوفمبر 201908 سبتمبر 2017. "Consulate General of Republic of Indonesia, Kuching". Ministry of Foreign Affairs, Indonesia. مؤرشف من الأصل في 5 أبريل 202008 سبتمبر 2017.
  6. "Official Website of Embassy of Malaysia, Jakarta". Ministry of Foreign Affairs, Malaysia. مؤرشف من الأصل في 29 مارس 202008 سبتمبر 2017. "Official Website of Consulate of Malaysia, Medan". Ministry of Foreign Affairs, Malaysia. مؤرشف من الأصل في 29 مارس 202008 سبتمبر 2017. "Official Website of Consulate of Malaysia, Pekan Baru". Ministry of Foreign Affairs, Malaysia. مؤرشف من الأصل في 12 يوليو 201808 سبتمبر 2017. "Official Website of Consulate of Malaysia, Pontianak". Ministry of Foreign Affairs, Malaysia. مؤرشف من الأصل في 29 مارس 202008 سبتمبر 2017.
  7. "Dozens protest Malaysia's claim over old Balinese old dance". The Jakarta Post. 22 أغسطس 2009. مؤرشف من الأصل في 23 أغسطس 200918 يونيو 2011.
  8. "Malaysia blames Discovery Channel in dance flap". The Jakarta Post. 4 سبتمبر 2009. مؤرشف من الأصل في 5 سبتمبر 200918 يونيو 2011.
  9. John M. Glionna (21 October 2009). "Indonesia vs. Malaysia: a cultural war". Los Angeles Times. مؤرشف من الأصل في 15 فبراير 202018 يونيو 2011.
  10. "Malaysia Vs. Its Neighbouring Countries- Will The Food Fight Ever End?". Malaysian Digest. 9 March 2015. مؤرشف من الأصل في 29 مارس 202019 نوفمبر 2015.
  11. Lisa Siregar (5 September 2010). "Upin and Ipin Win Hearts and Minds". Jakarta Globe. مؤرشف من الأصل في 29 مارس 202008 يونيو 2011.
  12. "Singapore hit by highest haze levels in 16 years". BBC News. 18 June 2013. مؤرشف من الأصل في 28 نوفمبر 201920 يونيو 2013.
  13. "Malaysia 'out of patience' after Indonesia protests". Agence France-Presse. AsiaOne. 25 August 2010. مؤرشف من الأصل في 29 مارس 202018 يونيو 2011.
  14. "Indon' Article Prompts Protest". Antara. Jakarta Globe. 4 فبراير 2011. مؤرشف من الأصل في 6 فبراير 201118 يونيو 2011.
  15. "King, queen conclude four-day state visit to Indonesia". Bernama. The Borneo Post. 7 December 2012. مؤرشف من الأصل في 29 مارس 202007 سبتمبر 2017.
  16. "Jumlah Kedatangan Wisatawan Mancanegara ke Indonesia Menurut Negara Tempat Tinggal 2002-2011" (باللغة الإندونيسية). Statistics Indonesia (Badan Pusat Statistik). مؤرشف من الأصل في 2 فبراير 201231 يناير 2013.
  17. تعداد السكان، الإجمالي - تصفح: نسخة محفوظة 25 سبتمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  18. ( كتاب إلكتروني PDF ) https://web.archive.org/web/20190627021359/http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/lamanbahasa/sites/default/files/UU_2009_24.pdf. مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 27 يونيو 2019.
  19. إجمالي الناتج المحلي (القيمة الحالية بالدولار الأمريكي) - تصفح: نسخة محفوظة 17 يونيو 2019 على موقع واي باك مشين.
  20. إجمالي الناتج المحلي (القيمة الحالية بالدولار الأمريكي) - تصفح: نسخة محفوظة 29 أغسطس 2019 على موقع واي باك مشين.
  21. إجمالي الدخل القومي، وفقا لتعادل القوة الشرائية (بالأسعار الجارية للدولار الدولي) - تصفح: نسخة محفوظة 30 سبتمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  22. نصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي (بالأسعار الجارية للدولار الأمريكي) - تصفح: نسخة محفوظة 6 أكتوبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  23. نصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي، وفقا لتعادل القوة الشرائية (بالأسعار الجارية للدولار الدولي) - تصفح: نسخة محفوظة 27 سبتمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  24. Human Development Reports - تصفح: نسخة محفوظة 25 فبراير 2019 على موقع واي باك مشين.
  25. Human Development Reports - تصفح: نسخة محفوظة 21 يوليو 2019 على موقع واي باك مشين.
  26. ( كتاب إلكتروني PDF ) https://web.archive.org/web/20190315100545/https://www.surabaya.go.id/uploads/attachments/2015/12/4081/ilppd_ta_2013.pdf. مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 15 مارس 2019.
  27. [1] - تصفح: نسخة محفوظة 14 أبريل 2020 على موقع واي باك مشين.
  28. Member States | OPCW - تصفح: نسخة محفوظة 29 سبتمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  29. INTERPOL member countries - تصفح: نسخة محفوظة 22 فبراير 2019 على موقع واي باك مشين.
  30. List of UNESCO Member States | United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization - تصفح: نسخة محفوظة 14 يونيو 2019 على موقع واي باك مشين.
  31. Universal Postal Union – Member countries - تصفح: نسخة محفوظة 21 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  32. IHO Membership - تصفح: نسخة محفوظة 22 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  33. List of Member States - تصفح: نسخة محفوظة 1 أغسطس 2019 على موقع واي باك مشين.
  34. "معلومات على موقع transfermarkt.com". transfermarkt.com. مؤرشف من الأصل في 11 مارس 2020.
  35. "معلومات على موقع transfermarkt.com". transfermarkt.com. مؤرشف من الأصل في 11 مارس 2020.

موسوعات ذات صلة :