اللغة الإنجليزية في هولندا تشير إلى استخدام الإنجليزية في هولندا. تشير الأبحاث أنه بين 90%[1] و93%[2] من الهولنديين يدعي أنه قادر على التحدث باللغة الإنجليزية. ووفقاً للبعض، فإن الأسباب الرئيسية لذلك هو حجم البلد الصغير، الاعتماد على التجارة الدولية، واستخدام ترجمة اللغات الأجنبية في التلفاز بدلاً من الدبلجة.[3] الأكثر من ذلك (بالإضافة إلى اللغة الهولندية) تعتبر اللغة الإنجليزية اللغة الرسمية لبلدية أمستردام [4] والبلديات الكاريبية سابا وسينت أوستاتيوس.[5]
ملاحظات
- European Union - تصفح: نسخة محفوظة 08 يونيو 2013 على موقع واي باك مشين.
- "English in the Netherlands: Functions, forms and attitudes" p. 316 and onwards - تصفح: نسخة محفوظة 04 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
- Cenoz J., Jessner U. (2000). English in Europe: The acquisition of a third language. Multilingual Matters, Ltd. مؤرشف من tUH2S3fpyPXo#v=onepage&q=English%20language%20in%20the%20Netherlands&f=false الأصل في 18 ديسمبر 201104 سبتمبر 2009.
- Amsterdam wordt 'Emsterdem'|Binnenland| Telegraaf.nl - تصفح: نسخة محفوظة 21 أغسطس 2017 على موقع واي باك مشين.
- wetten.nl - Regeling - Invoeringswet openbare lichamen Bonaire, Sint Eustatius en Saba - BWBR0028063
انظر أيضاً
مصادر خارجية
- Cursus Engels Dutch language article about use of English in science and scholarship] column in the دي فولكس كرانت by Bram Buunk 1996
- Talenkennis Dutch language column in the دي فولكس كرانت by Bram Buunk on 3 May 1997
- [1]
- English in the Netherlands Functions, forms and attitude by Alison Edwards Department of Theoretical and Applied Linguistics University of Cambridge Dissertation submitted for the degree of Doctor of Philosophy, April 2014