الرئيسيةعريقبحث

جيسيكا كوهن


جيسيكا كوهن (Jessica Cohen)‏ (بالعبرية: ג'סיקה כהן)‏ هي مترجمة أمريكية وبريطانية وإسرائيلية، ولدت في 1973 في كولشيستر في المملكة المتحدة.[1][2][3]

جيسيكا كوهن
معلومات شخصية
الميلاد سنة 1973 (العمر 46–47 سنة) 
كولشيستر 
مواطنة Flag of Israel.svg إسرائيل
Flag of the United Kingdom.svg المملكة المتحدة
Flag of the United States.svg الولايات المتحدة 
الأب ستانلي كوهن 
الحياة العملية
المدرسة الأم ثانوية رحافيا
الجامعة العبرية في القدس
جامعة إنديانا بلومينغتون 
تخصص أكاديمي أدب إنجليزي  
شهادة جامعية بكالوريوس، وماجستير في الآداب 
المهنة مترجمة 
اللغة الأم الإنجليزية 
اللغات العبرية،  والإنجليزية 
الجوائز
جائزة مان بوكر الدولية  (عن عمل:A Horse Walks Into a Bar) (2017) 
المواقع
الموقع الموقع الرسمي 

مراجع

  1. Shea, Christopher D. (16 June 2017). "Man Booker Winners Agree: Translating Jokes Is Hard". The New York Times. مؤرشف من الأصل في 23 مايو 201919 يونيو 2017.
  2. "David Grossman and translator Jessica Cohen win Man Booker International Prize". هيئة الإذاعة الكندية. مؤرشف من الأصل في 11 يوليو 201719 يونيو 2017.
  3. "Stanley Cohen (1942-2013)" ( كتاب إلكتروني PDF ). The British Academy. مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 10 أبريل 202019 يونيو 2017.

وصلات خارجية

موسوعات ذات صلة :