خافيير مارياس (بالإسبانية: Javier Marías) ـ (ولد في 20 سبتمبر 1951) هو روائي بارز ومترجم وكاتب مقالات إسباني.[3] تُرجمت رواياته إلى العديد من اللغات،[3] وحصل على الجائزة الوطنية للرواية سنة 2012، غير أنه رفضها.[4]
خافيير مارياس | |
---|---|
معلومات شخصية | |
الميلاد | 20 سبتمبر 1951 |
استعمال اليد | أعسر |
عضو في | الأكاديمية الملكية الإسبانية |
الحياة العملية | |
المدرسة الأم | جامعة كمبلوتنسي بمدريد |
تخصص أكاديمي | دراسات اللغة الإنجليزية |
شهادة جامعية | licensed |
المهنة | كاتب، ومترجم، وروائي، وبروفيسور، وصحفي |
اللغات | الإسبانية[1]، والإنجليزية |
موظف في | جامعة أوكسفورد |
تأثر بـ | هنري جيمس، وفلاديمير نابوكوف، وويليام فوكنر، وروبرت لويس ستيفنسون |
الجوائز | |
جائزة الدولة النمساوية للأدب الأوروبي (2011)[2] جائزة نونينو الدولية (2011) جائزة الصحافة لميغيل ديليبيس (2003) جائزة فيمينا عن فئة الأدب الأجنبي (1996) جائزة رومولو غاييغوس جائزة أمريكا في الآداب |
|
التوقيع | |
المواقع | |
الموقع | الموقع الرسمي |
IMDB | صفحته على IMDB |
سمات عالمه الأدبي
تتميز رواياته الأربع الأولى بغياب أي إشارة صريحة إلى بلده، إسبانيا، والذي لن يظهر كمكان للأحداث سوى في روايته الخامسة، El hombre sentimental (الرجل العاطفي).[5]
وصلات خارجية
المراجع
- http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb120688015 — تاريخ الاطلاع: 10 أكتوبر 2015 — الرخصة: رخصة حرة
- https://www.kunstkultur.bka.gv.at/staatspreis-fur-europaische-literatur — تاريخ الاطلاع: 8 مايو 2009
- Nicholas Wroe (22 February 2013). "Javier Marías: a life in writing". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 14 أبريل 201323 فبراير 2013.
- "Javier Marías rechaza el Nacional de Narrativa por 'Los enamoramientos". El País accessdate=October 27, 2012. مؤرشف من الأصل في 28 يناير 2017.
- [1] Javier Marías's Debt to Translation: Sterne, Browne, Nabokov, by Gareth Wood. نسخة محفوظة 11 أبريل 2020 على موقع واي باك مشين.