دزمالدين خامورزيفيتش ياندييف (15 أكتوبر 1916، قرية بالتا، إقليم تيريك - 1979 ) - أول شاعر وطني في إنغوشيا، عضو في اتحاد كتاب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، رئيس اتحاد كتاب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفيتية الاشتراكية السوفياتية. واحد من أكثر شعراء الإنغوش الموهوبين، يتميز بالكلاسيكية في الأدب الإنغوشي.
دزمالدين ياندييف | |
---|---|
(بالإنجوشية: Янднаькъан Хамарзий Джамалда) | |
معلومات شخصية | |
الميلاد | 15 أكتوبر 1916 |
تاريخ الوفاة | سنة 1979 (62–63 سنة)[1] |
مواطنة | الاتحاد السوفيتي |
عضو في | اتحاد الكتاب السوفيت |
الحياة العملية | |
المهنة | كاتب، وشاعر |
اللغات | الروسية، والإنغوشية |
الجوائز | |
موسوعة الأدب |
سيرة
ولد في 15 أكتوبر 1916 في قرية بالتا، منطقة ترسك (الآن أوسيتيا الشمالية) في عائلة فلاحي الجبال. توفيت والدته في عام 1920 ووالده في عام 1950 أثناء الترحيل إلى كازاخستان.
في عام 1925 تخرج من مدرسة القرية. وفي عام 1929 دخل المجموعة التحضيرية للفنون التطبيقية الصناعية في فلاديقوقاز، وحصل على دبلوم في ميكانيكا الحرارة في عام 1936، وفي نفس العام، بدأ العمل كموظف أدبي في صحيفة لينينان نيك.
في 1934-1937 درس بلامراسلة في معهد غوركي الأدبي.
منذ 20 ديسمبر 1936 عمل مراسلاً لصحيفة لينينان نيك ومترجمًا لشيشينجوزدات.
من 1938 إلى 1944 - رئيس مجلس اتحاد الكتاب السوفيت لجمهورية الشيشان - إنغوش المستقلة السوفيتية الاشتراكية.
في 23 فبراير 1944، أثناء ترحيل الأنجوش والشيشان، طُرد إلى قيرغيزستان وكازاخستان. حصل على لقمة العيش في المناصب الاقتصادية البسيطة.
من 1956 إلى 1958 درس في دورات لمدة عامين في اتحاد كتاب الاتحاد السوفياتي في موسكو.
منذ عام 1959 - محرر استديو جروزني. منذ يونيو 1967 - مستشار أدبي لاتحاد كتاب جمهورية الشيشان - إنغوش المستقلة السوفيتية الاشتراكية.
أعمال
مؤلف أكثر من 20 مجموعة شعرية باللغتين الإنغوشية والروسية. ترجم قصائد دزمالدين ياندييف إلى اللغة الروسية في أوقات مختلفة كل ممن أ. تاركوفسكي، أ. جاتوف، س. ليبكين، ن. كورزهافين، ن. أسانوف، د. جولوبكوف، س. فيلينسكي، س. أولندر، أ. بيريدريف، ب. سيروتين أ. بويارينوف وغيرها.
واحدة من قصائده "الأم تغني":
شهر يغرق |
في ضباب رقيق |
السماء النائمة تنطفئ. |
الأم مهد الطفل |
وفوقه |
حلم يطير. |
يأتي الحلم إلى المنزل |
ساندمان يمشي في الفضة، |
الأم تغني. |
وتنام القرية |
قرية نائمة على الجبل. |
ترجمة تاركوفسكي
أعمال
أعمال بالأنغوشية
- Тха иллеш.. (شارك في تأليفه هـ. ب. موتالييف، أ. خامخوف وأ. Vedzizhevym).
- زمان كيزجا. جمع هادئ.
- Дай-мехка тӏемах яздаь иллеш.
- Наьна лоамаш. Стихаш..
- Делкъе.
- Уйлаш. Стихаш. ديشياله فيدزيف أحمد.
الأعمال المترجمة إلى الروسية
- قلب الأم. قصائد.
- أغنية الجبل. ترجمة من الأنغوشية.
- قصائد. ترجمة معتمدة من الأنغوشية.
- صدى في الجبال. مجموعة من القصائد.
- انهيار جليدي. قصائد سنوات مختلفة.
- أفكار الصباح. شعر.
مرتبة الشرف
- وسام شارة الشرف (10/15/1966)
ذاكرة
في عام 2012، تم تركيب لوحة تذكارية لـدزمالدين ياندييف في بلدة أوردجونيكيدزه الريفية [2]. في عام 2016، قررت وكالة الاتصالات الفيدرالية إصدار علامة تجارية خاصة تكريما للذكرى المائة للشاعر [3]. في نفس العام، تم فتح تمثال نصفي للشاعر في. داتشنويي ضواحي مقاطعة أوسيتيا الشمالية [4].
المراجع
- معرف أوجه تطبيق مصطلح الموضوع: http://id.worldcat.org/fast/453942 — باسم: Dzhemaldin I︠A︡ndiev — تاريخ الاطلاع: 9 أكتوبر 2017
- "20 лет Ингушетии. Открытие мемориальной доски-барельефа Джемалдина Яндиева". Правительство Республики Ингушетия. 2012-05-24. مؤرشف من الأصل في 18 سبتمبر 201614 أغسطس 2016.
- В России выходит почтовая марка посвященная 100-летию Джемалдина Яндиева | magas.ru - تصفح: نسخة محفوظة 23 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
- Бюст Джемалдину Яндиеву открыли в Пригородном районе - تصفح: نسخة محفوظة 20 نوفمبر 2016 على موقع واي باك مشين.