الرئيسيةعريقبحث

زويا بيرزاد

كاتبة إيرانية

☰ جدول المحتويات


زويا بيرزاد ( (بالفارسية: زویا پیرزاد) (بالأرمنية: Զոյա Փիրզադ)‏ مواليد 1952 في عبادان ) كاتبة وروائية إيرانية معاصرة، لها أصول أرمنية من جهة والدتها [3] نشأت في طهران وهي متزوجة ولها ولدين: ساشا وشيرفين.

زويا بيرزاد
معلومات شخصية
الميلاد سنة 1952 (العمر 67–68 سنة)[1] 
عبادان 
مواطنة Flag of Iran.svg إيران 
الحياة العملية
المهنة كاتِبة،  وروائية 
اللغات الفارسية[2] 
الجوائز
جوائز هوشانغ كولشيري الأدبية (عن عمل:I Will Turn Off the Lights) (2002) 
P literature.svg موسوعة الأدب

المسار المهني

نشرت بيرزاد روايتها الأولى: سأقوم بإطفاء الأنوار باللغة الإنجليزية بإسم الأشياء التي تركناها دون أن يُقال عنها عدة مرات في إيران وتمت ترجمتها إلى عدة لغات. [4]

جاء نشر الرواية خلال مرحلة تاريخية شعرن فيها العديد من النساء الإيرانيات المتعلمات والمثقفات أنهن أسرهن في منازلهن بسبب المعتقدات الإسلامية الشائعة ولم يُسمح لهن بالمشاركة في مجتمعهن، يمكن تحليل تلك القصة استنادًا إلى نظريات النسوية التي تتعارض مع الأصولية، وهي فكرة أن الهوية الحقيقية للشخص تتكون من خصائص ثابتة وغير متغيرة. وبدلاً من ذلك، يدعم كوير فكرة أن الهوية الإنسانية تتكون من الثقافة التي يولد فيها المرء. إدراكًا لفكرة الجندر ما يعنيه أن يكون رجلًا أو امرأة وهو مفهوم متغير باستمرار فقد أصبحوا بنائيين اجتماعيين. كما أنها تستخدم نظريات علم نفس يونغ التي تشير إلى بعض اللاوعي لدينا الذي يتم مشاركته مع جميع أعضاء الجنس البشري الآخرين للتعبير عن تأثيرات الأجيال الماضية، حيث لا تزال أفكارهم ومشاعرهم تجاه المرأة مستمرة في المجتمع الإيراني. في هذه القصة تتحدث عن رغبات المرأة الإيرانية الحديثة، والارتباك والحياة المنزلية للمرأة التي لم تعد تحققها.

الجوائز

فازت "أنا سأطفئ الأضواء" بجائزة هوشانغ جولشيري الأدبية لعام 2002 عن "أفضل رواية للعام" عن "توصيفها الرائع وتمثيلها العبقري للمشاعر المتضاربة للمرأة، وخلق التشويق من خلال تشويه الحياة اليومية، وتقديم لغة منسجمة تمامًا موضوع وشخصيات الرواية ". [5]

أصبحت زويا بيرزاد أحدث شخصية إيرانية حاصلة على جائزة وسام فارس من وسام الشرف الفرنسي.

مؤلفات

  • أشياء تركناها دون أن نقولها (
  • ، tr. فرانكلين لويس، لندن، 2012.
  • المسافة بيننا عيد الفصح') ، tr. إيمي موتلاج، لندن: Oneworld ، 2014.
  • طعم البرسيمون القاتم
  • مثل كل مساء
  • سوف نعتاد عليه

المراجع

  1. معرف المكتبة الوطنية الإسبانية: http://datos.bne.es/resource/XX5378236 — باسم: Zūyā Pīrzād — تاريخ الاطلاع: 9 أكتوبر 2017
  2. http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb15576235t — تاريخ الاطلاع: 10 أكتوبر 2015 — الرخصة: رخصة حرة
  3. "RFI - زویا پیرزاد برندۀ جایزه ادبی "کوریه انترناسیونال". مؤرشف من الأصل في 08 أبريل 201809 أكتوبر 2015.
  4. Iran Daily - Panorama - 07/11/05 - تصفح: نسخة محفوظة October 21, 2006, على موقع واي باك مشين.
  5. "The 2002 Golshiri Awards". Golshiri Foundation. مؤرشف من الأصل في July 3, 2013July 5, 2015.

موسوعات ذات صلة :