سمر حمود شيشكلي كاتبة ومترجمة وشاعرة سورية تعمل في الترجمة الفكرية والأدبية في وزارة الثقافة في قطر.[1]
| سمر الشيشكلي | |
|---|---|
| معلومات شخصية | |
| مكان الميلاد | سورية |
| الجنسية | |
| الحياة العملية | |
| المدرسة الأم | جامعة |
| المهنة | كاتبة ومترجمة |
| اللغات | اللغة العربية |
من مؤلفاتها
صدرت لها العديد من المجموعات القصصية منها:
- «حالة وعي» (2001 دائرة الثقافة والإعلام الشارقة).
- «أين نوح» (لبنان).
- «عتبة اليقين» (سوريا).
- «على الحياد» (دار الشروق – سوريا).
- «سبات شتوي» ( مجموعة قصصية - دار لوسيل الدوحة 2018)
- كما صدر لها وصدر لها مجموعة شعرية «الأزرق» 2017.
في الترجمة
- ترجمة رواية: بائعة الكتب 2018.[2]
- ترجمة كتاب: «معارج الفنون : تجربة الفنان م. ف. حسين من الهند» 2014.
- ترجمة كتاب: «سيدات الشارقة جدير بكن أن تفخرن بأنفسكن» 2014.
جوائز
حصلت على عدة جوائز أدبية:
- 1- جائزة الإبداع - دائرة الثقافة والإعلام الشارقة- 2001.
- 2- جائزة ناجي النعمان - سورية 2007.
- 3- جائزة البتاني - سورية 2007.
وصلات خارجية
المراجع
- عن دار لوسيل - تصفح: نسخة محفوظة 16 فبراير 2020 على موقع واي باك مشين.
- موقع كودريدرز - تصفح: نسخة محفوظة 10 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.