الرئيسيةعريقبحث

كارل أوفه كناوسغارد

مؤلف نرويجي

☰ جدول المحتويات


كارل أوفه كناوسغارد (من مواليد 6 ديسمبر 1968) هو مؤلف نرويجي. اشتهر في جميع أنحاء العالم بستة روايات عن السيرة الذاتية بعنوان "كفاحي ( Min Kamp )". [3] وقد وصف بأنه "واحد من أعظم الأحاسيس الأدبية في القرن الحادي والعشرين." [4] منذ الانتهاء من سلسلة كفاحي في عام 2011، نشر أيضًا سلسلة من السيرة الذاتية بعنوان الفصول الرباعية، بالإضافة إلى عمل مهم في فن Edvard Munch.

كارل أوفه كناوسغارد
Karl Ove Knausgård.jpg
كارل أوفه كناوسغارد 2011

معلومات شخصية
الميلاد 6 ديسمبر 1968أوسلو، النرويج
الجنسية النرويجنرويجي
الحياة العملية
النوع خيال، سيرة
المدرسة الأم جامعة برغن
تخصص أكاديمي فن و أدب  
المهنة مؤلف، روائي
اللغات النرويجية[1] 
الجوائز
جائزة الدولة النمساوية للأدب الأوروبي (2017)[2]
جائزة القدس (2017)
جائزة الدولة النمساوية للأدب الأوروبي (2017) 
المواقع
IMDB صفحته على IMDB 
P literature.svg موسوعة الأدب

مهنة أدبية

لاول مرة والمتابعة

ظهر كناوسغارد لأول مرة في مجال النشر في عام 1998 مع رواية خارج العالم، التي حصل عليها على جائزة النقاد النرويجيين للأدب.

كانت هذه هي المرة الأولى في تاريخ الجائزة بأن تفوز بها رواية. [5]

تروي روايته الثانية، "وقت لكل شيء" (2004)، أجزاء معينة من الكتاب المقدس وكذلك تاريخ الملائكة على الأرض. حاز الكتاب على عدد من الجوائز، وتم ترشيحه لجائزة الأدب من مجلس الشمال . كما تم ترشيحه لجائزة دبلن الأدبية الدولية، كان يطلق عليه "كتاب غريب وغير متكافئ ورائع" من قبل مجلة نيويورك ريفيو أوف بوكس . [6]

كتب مين كامب

على الرغم من أن كتابي كناوشجارد قد استقبلا بشكل جيد، إلا أنه سلسلته من مين كامب من روايات السيرة الذاتية والتي جعلت من كناوسغارد اسماً مألوفاً في النرويج. نُشرت هذه الكتب في الفترة مابين 2009 إلى 2011 ويبلغ مجموع صفحاتها أكثر من 3500 صفحة، وكانت ناجحة بشكل كبير وتسببت أيضًا في الكثير من الجدل. [5] [7] وقد تسبب الجدل جزئيا لأن العنوان النرويجي من الكتاب، مين كامب، هو نفس عنوان كتاب أدولف هتلر (كفاحي)، ويرجع ذلك جزئيا باقترح البعض لكتاوسجارذ بأن يذهب بعيدا جدا في الكشف عن الحياة الخاصة للأصدقائه وعائلته بما في ذلك والده وزوجته السابقة وعمه وجدته. على الرغم من ذلك، تلقت الكتب مراجعات مؤاتية تقريبًا على مستوى العالم، ولا سيما المجلدان الأوليان، حتى قبل نشر الكتاب الأخير، كانت واحدة من أعظم ظواهر النشر في النرويج على الإطلاق. في بلد يقطنه خمسة ملايين نسمة، باعت السلسلة أكثر من 450,000 نسخة. [8]

في مقابلة إذاعية مع زوجته السابقة، توني آورزلاند، التي تبعب دورًا في العديد من كتب (كفاحي)، واعترف كناوسغارد أنه يشعر أحيانًا بأنه حقق " صفقة مع الشيطان " - حقق نجاحًا هائلاً من خلال التضحية بعلاقاته مع الأصدقاء وأفراد عائلته وفي أكتوبر 2010، عرضت آورزلاند وجهة نظرها حول أن تصبح موضوعًا لسيرة حياة زوجها السابق في فيلم وثائقي إذاعي يبث على هيئة الاذاعة النرويجية. [9] ينتقد عم كناوسغارد، الذي يمثل دور غونار في كتب كفاحي، انتقادات شديدة للمشروع بأكمله في الصحافة النرويجية. [10]

تتم ترجمة سلسلة كفاحي حاليًا إلى العديد من اللغات. تم بالفعل نشر أول الكتب التي نالت استحسانا كبيرا في الدنمارك، [11] السويد، [8] وعدة دول أخرى. تمت ترجمة السلسلة إلى اللغة الإنجليزية من قبل دار دون بارتليت للنشر بواسطة أرخبيل بوكس (الولايات المتحدة) وهارفيل سيكر (المملكة المتحدة)، وتمت إعادة تسميتها في بريطانيا:

الموت في الأسرة، رجل في الحب، جزيرة الصبا، الرقص في الظلام، يجب أن تسقط بعض الأمطار، والنهاية (النهاية ترجمت من بارتليت ومارتن آيتكين).

في مراجعة طويلة وإيجابية إلى حد كبير لكتب كفاحي الأولى، كتب جيمس وود من مجلة النيويوركر "هناك شيء مقنع عن كتاب كناوسغارد: حتى عندما كنت أشعر بالملل، كنت مهتمًا لها. [7]

وفي مراجعة للكتاب الثاني من السلسلة: رجل في الحب في صحيفة نيويورك تايمز ، وصف ليلاند دي لا دورانتاي سلسلة كفاحي بأنها "جيدة بشكل مذهل" وقارنتها بسلسلة مارسيل بروست " البحث عن الوقت الضائع". [12] في مراجعة للكتاب الثالث: جزيرة الصبا في ملحق التايمز الأدبي، فكر توماس مينى في الاختلافات بين بروست و كناوسغارد، وكتب عن الفلسفة الكامنة وراء كتب كفاحي. [13] يلاحظ جوشوا روثمان في مقال له في مجلة النيويوركر أنه "في المجلدات السابقة، شاهدنا صراعًا أصغر سنا لكارل أوف لاستيعاب طاقات والده المظلمة. في المجلد الجديد، لم يعد والده مسيئًا ". ومع ذلك، فقد قال كناوسغارد في مقابلة مع أندرو أوهاغان أن كتابه كفاحي لم يساعده في قهر خوفه من والده. [14] أشار موقع Frenchculture.org إلى أنه على الرغم من أن كناوسغارد كان يطلق عليه "Proust Norwegian Proust" ، فقد بيع المجلد الأول منه نسخًا قليلة جدًا في فرنسا، ربما لأن التقليد الفرنسي القوي المتمثل في التأليف الذاتي يجعل الكتاب يبدو أقل جودة مما يبدو في الولايات المتحدة. [15]

و تبيّن إيزل شيلنجر التّفرد في كتابة كناوسغارد في مقالها الشّخصي التّابع لجريدة وول ستريت جورنال:

"لم يجرؤ أي كاتب نرويجي آخر على هذا الكشف الكامل. فرنسا لديها تقليد من السيرة الذاتية، والمذكرات شائعة في الولايات المتحدة ولكن ليس في الدول الاسكندنافية. " [16]

ملاحظة لورين شتاين:

"يقول النرويجيون إن الغريزة المذهبية غريبة عنهم ثقافياً لدرجة أنها كانت، بطريقة مضحكة، مفيدة له". كما يرى كناوسغارد، "كانت هناك عتبة للكتابة عن أناس حقيقيين، وكانت مفتوحة بشكل مثير للصدمة. كان ذلك مهمًا جدًا بالنسبة لي، لقد منحني الشجاعة ". [16]

العمل بعد كتاب كفاحي

عمل كناوسغارد كمستشار للترجمة النرويجية الجديدة للكتاب المقدس. [17] في عام 2013، نشر مجموعة من المقالات، Sjelens Amerika: tekster 1996–2013 (" The Soul's [or Mind's ] America: Writings 1996–2013 ") ، وبحلول سبتمبر 2013 ، يعدل روايته خارج العالم إلى سيناريو. [18]

بين عامي 2015 و 2016 ، نشر كناوسغارد كتابه "المواسم الرباعية"، وهو عبارة عن سلسلة من أربعة كتب بعنوان الخريف والشتاء والربيع والصيف. هذه الكتب هي أيضًا سيرة ذاتية بطبيعتها، وتتألف من مقتطفات مذكرات ورسائل ومواد شخصية أخرى. صدرت هذه الكتب باللغة الإنجليزية بين عامي 2017 و 2018.

تحرير مهنة

بين عامي 1999 و 2002 كان كناوسغارد محررًا مشاركًا لمجلة فاجانت، وهي مجلة أدبية نرويجية تأسست عام 1988. كان جزءًا من فريق التحرير الأول لفاجانت في بيرغن.

حتى عام 1999 كان مقر المجلة في أوسلو. ساهم كنتوسجارد بمقالات عن كتابات Don DeLillo و الكوميديا الإلهية لـ دانتي .

كما أجرى مقابلات متعمقة مع الكتاب النرويجيين رون كريستيانسن وتور إريك لوند من أجل المجلة. بعد مغادرته فاجانت، كتب محرره السابق بريبين جوردال تقييماً سلبياً للغاية للرواية الثانية لكناوسغارد في المجلة بعنوان "Mellom Bibel og babbel" ("بين الكتاب المقدس والبابي").

مهنة النشر

في عام 2010 ، أسس دار نشر صغيرة انتقائية، Pelikanen (البجع) ، مع شقيقه ينغفا كناوسغارد و أسبيورن جينسين. [19] Pelikanen قامت بنشر عدد من الكتب حتى الآن وهي دينيس جونسون ، بيتر هاندكه ، كريستيان كراخت ، بين ماركوس، كورزيو مالابارتي و ستيغ لارسون في ترجمة النرويجية.

الحياة الشخصية

وُلد كناوسغارد في أوسلو ، وترعرع في تروميا في أريندال وكريستيانساند ، ودرس الفنون والأدب في جامعة بيرغن .

عاش كناوسغارد في أوسترلين بالسويد مع زوجته والكاتبة ليندا بوستروم كناوسغارد وأطفالهم الأربعة حتى نوفمبر 2016 عندما انفصل هو وزوجته. [20]

جوائز و ترشيحات

الترشيحات

جوائز

المراجع

  1. http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb135530424 — تاريخ الاطلاع: 10 أكتوبر 2015 — الرخصة: رخصة حرة
  2. https://www.kunstkultur.bka.gv.at/staatspreis-fur-europaische-literatur — تاريخ الاطلاع: 8 مايو 2009
  3. "Karl O. Knausgaard". مؤرشف من الأصل في 07 أكتوبر 201206 ديسمبر 2012.
  4. Why Karl Ove Knausgaard Can’t Stop Writing - WSJ - تصفح: نسخة محفوظة 18 مايو 2019 على موقع واي باك مشين.
  5. Hermione Hoby, "Karl Ove Knausgaard: Norway's Proust and a life laid painfully bare," الغارديان, March 1, 2014. نسخة محفوظة 18 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  6. Ingrid D. Rowland, "The Primordial Struggle," نيويورك ريفيو أوف بوكس, October 14, 2010. نسخة محفوظة 19 نوفمبر 2015 على موقع واي باك مشين.
  7. James Wood, "Total Recall". النيويوركر, 13 August 2012. نسخة محفوظة 3 يوليو 2014 على موقع واي باك مشين.
  8. "Høye salgstall for Karl Ove Knausgård i Sverige / Pressemeldinger / Presse / Hovedsiden – Forlaget Oktober" (باللغة النرويجية). Oktober.no. 2012-01-29. مؤرشف من الأصل في 12 ديسمبر 201915 يونيو 2012.
  9. Gundersen, Trygve Riiser (October 3, 2010). "Knausgård burde være glad". داغبلادت (باللغة النرويجية). مؤرشف من الأصل في 3 مارس 2016October 4, 2010.
  10. Eivind Kristensen, "«Onkel Gunnar» tar knallhardt oppgjør med Knausgård" (in Norwegian), Aftenposten, 17 November 2011. نسخة محفوظة 3 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
  11. "Får toppkarakterer i Danmark – Litteratur – NRK Nyheter". Nrk.no. مؤرشف من الأصل في 5 يونيو 201015 يونيو 2012.
  12. Leland de la Durantaye (21 June 2013): Inside Story نيويورك تايمز, retrieved 25 June 2013 نسخة محفوظة 25 نوفمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  13. Thomas Meaney (21 March 2014): "A Vital Hatred", The Times Literary Supplement; retrieved 25 April 2014. نسخة محفوظة 6 أكتوبر 2015 على موقع واي باك مشين.
  14. "Knausgaard's Selflessness". The New Yorker. 2016-04-20. مؤرشف من الأصل في 2 أغسطس 201917 أبريل 2017.
  15. "Why Karl Ove Knausgaard, the Norwegian Proust, is (not yet) such a big deal in France". frenchculture.org. مؤرشف من الأصل في 14 يونيو 2017.
  16. Schillinger, Liesl (November 4, 2015). "Why Karl Ove Knausgaard Can't Stop Writing; WSJ. Magazine's 2015 Literary Innovator risked everything by writing 'My Struggle,' a 3,600-page account of his life". وول ستريت جورنال. مؤرشف من الأصل في 4 يناير 2019.
  17. "Bibel 2011". www.nlm.no. مؤرشف من الأصل في 24 ديسمبر 2014.
  18. Nina Berglund (04 September 2013): "Knausgaard cancels all appearances", Views and News from Norway; retrieved 7 November 2013. نسخة محفوظة 17 يوليو 2019 على موقع واي باك مشين.
  19. "Om oss – Pelikanen forlang". مؤرشف من الأصل في 19 يناير 201917 يونيو 2014.
  20. "Hennes kamp är explosiv". مؤرشف من الأصل في 27 مايو 201321 يونيو 2012.
  21. "Welt"-Literaturpreis 2015 an Karl Ove Knausgård". دي فيلت (باللغة الألمانية). 18 September 2015. مؤرشف من الأصل في 3 فبراير 201724 سبتمبر 2015.
  22. "Karl Ove Knausgaard Named 2017 Laureate for Jerusalem Prize in Literature" en (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 14 يناير 201825 يناير 2020.
  23. "Svenska Akademiens nordiska pris 2019". الأكاديمية السويدية (باللغة السويدية). 20 February 2019. مؤرشف من الأصل في 4 أبريل 201904 أبريل 2019.

روابط خارجية

التعليقات

موسوعات ذات صلة :