لثوي غاري مزجي مجهور (باللغة الإنجليزيّة: Voiced palato-alveolar affricate)، صامت لثوي غاري مزجي مجهور مستخدم في العديد من اللغات المحكيّة، يرمز له بالأبجديّة الصوتيّة الدوليّة بالرمز (d͡ʒ)، وبأبجدية مناهج تقييم الكلام الصوتية الموسعة بالرمز (dZ)، في الأبجدية العربية يقابله الحرف (ج).
ملامح الصوت
الملامح المميزة للصامت اللثوي الغاري المزجي المجهور:
- مخرج الصوت مزجي، وهذا يعني أنّ الصوت ينطق بداية عن طريق إيقاف تدفق الهواء في الحبال الصوتيّة تماماً كالصوامت الوقفيّة، ثم يتم إعادة توجيه ودفع الهواء بواسطة اللسان تجاه الأسنان كالصوامت الاحتكاكيّة.
- صفة الصوت لِّثَوِيَّة غَارِيَّة ، وهذا يعني أنّ الصوت ينطق بواسطة انحناء الجزء الخلفي من اللسان واقترابه من الحنك الصلب من جهة واقتراب رأس اللسان من اللثة من جهة أخرى.
- الصفة اللفظية مجهور، وهذا يعني أنّ الحبال الصوتيّة تهتز أثناء نطق الصوت.
- صامت شفتاني، وهذا يعني أن الهواء يخرج من خلال الفم فقط.
- صامت مركزي، وهذا يعني أن الصوت ينتج عن طريق تمرير الهواء على طول اللسان ووسطه، وليس من الجوانب.
- تقنية تدفق الهواء رئويّة، وهذا يعني أنّ الصوت ينطق الحرف عن طريق دفع الهواء بواسطة الرئتين والحجاب الحاجز فقط، كمعظم الأصوات تقريباً.
ظهور الصوت
اللغة | الكلمة | أصد | المعنى | ملاحظات | |
---|---|---|---|---|---|
ألبانية | xham | [d͡ʒam] | 'كوب' | ||
أمهرية | እንጀራ | [ɨnd͡ʒəra] | 'طائش' | ||
عربية | فصحى[1] | جرس | [d͡ʒaras] | 'جرس' | في بعض اللهجات يتم استبدال الجيم بأحد الصوتين (ɡ) أو (ʒ) ، انظر صواتة عربية. |
أذربيجانية | ağac | [ɑɣɑd͡ʒ] | 'شجرة' | ||
بنغالية | জল | [d͡ʒɔl] | 'ماء' | ||
أمازيغية | لهجة قبائلية | lj̗Iran | [ld͡ʒiran] | 'الجيران' | |
تشيكية | léčba | [lɛːd͡ʒba] | 'معالجة' | ||
إنجليزية | jump | [ˈd͡ʒʌmp] | 'قفز' | ||
جورجية[2] | ჯიბე | [d͡ʒibɛ] | 'محفظة' | ||
ألمانية | Dschungel | [d͡ʒʊŋəl] | 'أدغال' | ||
لغة هندوستانية | जाना / جانا | [d͡ʒɑːnɑː] | 'ذهب' | ||
مجرية | lándzsa | [laːnd͡ʒɒ] | 'رمح' | ||
إيطالية[3] | gemma | [ˈd͡ʒɛmma] | 'جوهرة' | ||
قيرغيزية | жаман | [d͡ʒaman] | 'سيء' | ||
بشتو | جګ | [d͡ʒeɡ] | 'علو' | ||
فارسية | کُجا | [kod͡ʒɒ] | 'أين' | ||
برتغالية | برازيلية[4] | grande | [ɡɾɐ̃d͡ʒi] | 'كبير' | |
رومانية | ger | [d͡ʒer] | 'صقيع' | ||
صومالية | joog | [d͡ʒoːɡ] | 'قف' | ||
إسبانية | بعض اللهجات | yo | [d͡ʒo] | 'أنا' | |
تركية | yatırımcı | [jät̪ɯɾɯmd͡ʒɯ] | 'ممول' | ||
تركمانية | jar | [d͡ʒär] | 'وهد' | ||
أوكرانية | джерело | [d͡ʒɛrɛˈlɔ] | 'مصدر' |
المراجع
- Watson (2002:16)
- Shosted & Chikovani (2006:255)
- Rogers & d'Arcangeli (2004:117)
- Barbosa & Albano (2004:228)
مصادر أخرى
- Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. (2004), "Brazilian Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 227–232, doi:10.1017/S0025100304001756
- Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
- Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani (2006), "Standard Georgian", Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659
- Watson, Janet (2002), The Phonology and Morphology of Arabic, New York: Oxford University Press