الرئيسيةعريقبحث

لغة الرايخ الثالث: مفكرة لعلماء اللغة

كتاب من تأليف فكتور كليمبرر

☰ جدول المحتويات


LTI - Lingua Tertii Imperii: Notizbuch eines Philologen (1947) هو كتاب بقلم فيكتور كليمبرر، أستاذ الأدب في جامعة دريسدن للتكنولوجيا. العنوان، نصفه باللاتينية ونصف بالألمانية، يُترجم إلى " لغة الرايخ الثالث: مفكرة لعلماء اللغة "؛ نُشر الكتاب بالترجمة الإنجليزية كلغة للرايخ الثالث.

المحتوى

تدرس Lingua Tertii Imperii الطريقة التي غيرت بها الدعاية النازية اللغة الألمانية لغرس الناس بالأفكار الاشتراكية الوطنية. تمت كتابة الكتاب في شكل ملاحظات شخصية كتبها كليمبرر في مذكراته، خاصة من صعود النظام النازي في عام 1933، وحتى أكثر من عام 1935، عندما جرد كليمبرر من لقبه الأكاديمي لأنه كان من أصل يهودي، للعمل في مصنع. أصبحت مذكراته مفكرة لاحظ فيها وعلق على النسبية اللغوية للألمانية التي يستخدمها المسؤولون النازيون والمواطنون العاديون وحتى إخوانهم اليهود. كتب Klemperer الكتاب، بناء على ملاحظاته، في 1945-1946. [1]

أمثلة

يلاحظ كليمبرر أن معظم اللغة النازية تضمنت الاستيلاء على الكلمات القديمة وتعديل معانيها، بدلاً من صنع كلمات جديدة. [2] من بين الأمثلة التي سجلها لاستخدام اللغة الدعائية ما يلي.

الكلمات المكررة

  • Artfremd ("الغريبة على الأنواع")
  • Ewig ("الأبدية") E.gr .: der ewige Jude ( اليهودي الأبديداس إيويج دويتشلاند (ألمانيا الخالدة)
  • fanatisch، Fanatismus ( متعصب / التعصب، وتستخدم في بخاصة جورج أورويل الطريقة: بقوة connotated إيجابيا بالنسبة للجانب "جيدة"، وبقوة سلبا connotated عن الجانب "السيئ")
  • Instinkt ( غريزة )
  • SPONTAN ( عفوية )

في فيلم

  • اللغة لا تكذب [3] ( La langue ne ment pas )، فيلم وثائقي لعام 2003 يستند إلى كتاب كليمبرر، من إخراج ستان نيومان

مقالات ذات صلة

المراجع

مصادر

  • Victor Klemperer (May 2006). Language of the Third Reich: LTI — Lingua Tertii Imperii (باللغة الإنجليزية). Continuum Impacts.  .
  • Victor Klemperer (2010). Elke Fröhlich (المحرر). LTI — Lingua Tertii Imperii: Notizbuch eines Philologen (باللغة الألمانية) (الطبعة 24th). Stuttgart: Reclam.  .

روابط خارجية

موسوعات ذات صلة :