اللغات المصرية يقصد بها المصرية القديمة والنوبية التي هي من أصل المصرية القديمة، وهي فرع من فروع اللغات الأفريقية الآسيوية.[1][2][3] أما لغة مصر الحاضرة فهي العربية باللهجة المصرية.
| ||
---|---|---|
الاسم الذاتي | r n km.t | |
الكتابة | هيروغليفية مصرية، والكتابة في مصر القديمة، وهيراطيقية، وديموطيقية، وألفبائية يونانية، والأبجدية القبطية | |
النسب | فعل فاعل مفعول، ولغات اشتقاقية
|
|
أيزو 639-2 | egy | |
أيزو 639-3 | egy | |
أيزو 639-5 | egx |
القبطية تنحدر منها وتُكتب بالخط القبطي (مزيج من الخط اليوناني و الخط الديموطيقي)، ولا تزال الكنيسة القبطية الأرثوذكسية تستعملها في الصلاة.
ونظراً للقرابة الوثيقة بين اللغة المصرية القديمة واللغات الأفريقية الآسيوية مثل اللغة العبرية واللغة العربية، نجد كلمات كثيرة في اللغات الحديثة مشتركة مع اللغة المصرية القديمة، مثل : أمير، ختم أو خاتم أو فعل "ختم" بمعنى أنهى، وشونة (القمح)، أصبع، واحة، يمين، حساب، وغيرها. كما وصلت بعض الكلمات إلى أوروبا وتستخدم حتى يومنا هذا في اللغات الأوروبية المختلفة مثل: جم بمعنى جمي (gummi) أو مطاط، وكلمة نطرون (natron) الذي كان يستخدمة المصري القديم في تحنيط الموتى، وغيرها.
طالع أيضاً
مراجع
- Allen, James Peter (2013). The Ancient Egyptian Language: An Historical Study. Cambridge University Press. صفحة 2. . مؤرشف من الأصل في 25 يناير 2020.
- Hoffmeier, James K (1 October 2007). "Rameses of the Exodus narratives is the 13th B.C. Royal Ramesside Residence". Trinity Journal: 1. مؤرشف من الأصل في 24 نوفمبر 2010.
- "Coptic language's last survivors". Daily Star Egypt, December 10, 2005 (archived) - تصفح: نسخة محفوظة 7 أبريل 2020 على موقع واي باك مشين.