اللهجة الساحلية هي لهجة سورية يستخدمها سكان الساحل السوري (اللاذقية وطرطوس وجبلة السلمية وسهل الغاب والمناطق المجاورة لهم على ساحل البحر المتوسط) وتعتبر خليطاً بين العربية والسريانية والفنيقية.
مفردات ومصطلحات
فيما يلي بعض الألفاظ بالترتيب الأبجدي تمت ترجمتها إلى معانيها في اللغة العربية الفصحى:
"يرجى مراعاة الترتيب الأبجدي في حال تعديل أو إضافة أية مصطلحات جديدة منعاً للتكرار واللخبطة!"
- آبول = موافق من كلمة قابل
- أبصر أبصر = أنظر انظر
- اتلسّع = اتناول الطعام
- إسّا = ليس بعد
- استحكيه = تكلم معه
- إشّو = ماذا؟
- إشّو موشو (بالحلبية: إش في ما في) = ما الجديد؟
- انقلع = أغرب عن وجهي
- انعفطوا = انكمشوا = ألقي القبض عليهم
- إي إي = نعم نعم
- أيلي = يا إيل!
- اينجنور = مهندس
- بحّتو = ضربه ضربا مبرحا
- برغاليا = بلغاريا
- برطيل = رشوة
- بريديت باردو = بريجيت باردو
- بزّاقة = من الحشرات الزاحفة
- بعل = زوج
- بعّئ = اصرخ
- بلعط = تحرك بسرعة
- بنشر = جنّط
- بيّي = أبي
- تاسومة = صرماية = حذاء (آرامية - كنعانية)
- تخّر = أفسح الطريق
- تخريجة = درخوشة = ثغرة
- ترخّ عليه = تثقل عليه
- تضرب بنيعك = عليك اللعنة
- جعاري = عالي الصوت
- جفت = بندقية صيد
- جلجوق = لاقيمة له
- جلموق = انتهازي
- حرمباية = الحرباء من أنواع الزواحف.
- حلّ عنّو = دعك منه
- حليئ = إذهب من وجهي
- خيّي = أخي
- دجن = الخبز ومشتقات القمح
- درمل = إذهب بسرعة
- دشّر = دع
- دلدوء = منافق أو من لا قيمة له
- دينتي = أذني
- سجرة = شجرة
- سدّو لباجوقك = سدّلي نيعك = سدّ بوزك = أغلق فمك (عن الكلام) ويقال بأسلوب إهانة
- سطيل (بالشامية: مسطول) = مخمور أو فاقد الوعي
- سلاقي = من أنواع الكلاب والفصيح هو سلوقي
- سوركة = اللبن ومشتقاته
- شبك؟ = ماذا بك؟
- ششمة = مرحاض
- شحّاري = شحميطي = شحّاراسي = يا للمصيبة
- شلّيت الشيء = أي حملته ( مثلا يقال : شلّيت الحقيبة = أي حملتها )
- شو بايتو = شو كارو= ما نفعه
- صبحيّة = صباح
- طيك العوفة = يعطيك العافية
- ظميان = عطشان
- عزرط = لا يقدّم ولا يؤخّر وهي من الكلمة العربية الفصيحة عضروط أي التافه
- عيٌن = انظر (وهي الكلمة الأكثر شيوعاً في المنطقة)
- غلونجي = أسعاره مرتفعة
- فا = فهنه = يوجد
- فدّان = ثور
- فرخ افوكاتو = محامي مبتدئ
- فوّامات سواجير = فلاتر السجائر
- قبّع ركيد = أسرع بالركض
- قدّوم = مطرقة
- قرد = يا قوي (من اللغة الفنيقية)
- قردولو = اخرس، وتقال بأسلوب تخويفي (من التركمانية "قورتولوش": اهرب)
- قضّوضة = سندويشة = شطيرة
- قظما = فأس
- قلاشين = جوارب (المفرد قلشين)
- كب = اترك ( مثلا : يقال : كب الناس في حالهم = أي اتركهم )
- كبينة = مرحاض
- كحيان = ما معه فلوس، لا يملك مالا
- كرفتّا = كرافة
- كزدانة = باقية
- كعرو = قلّعو = طرده شر طردة
- كلاكيش = أغراض متفرقة
- لاطي = مترقب بحذر
- لبود = انتظر بهدوء
- ضحكتو لقراميش دينية = ابتسامة عريضة
- طأمش = البس الطّقم
- طفران = ليس لديه مال
- ماعن طيبي = عن غير قصد مني
- ماحود = شي ما
- مجعوز = مزعوج = منزعج أو متضايق
- مدير الريجي = مدير مؤسسة التبغ
- مشبوح شبح = ملحوش لحش = ملقى بإهمال
- مصرات = مصاري = نقود
- مطبقية = صندوق لحفظ الطعام
- ميتور = دراجة نارية
- ناجس = بشكل نهائي
- نسفئون = نطرقن = نتناولهم (للأطعمة والمأكولات)
- هبّور = شرشوح
- هرّدبشت = صاحب الهندام غير النظيف وغير المرتب
- هفاه هفي = هفهنه هفي = أزاله تماماً
- همترة = صراخ
- وا = أداة نداء بمعنى (يا)
- واح = واحد
- وَرُّو = رماه بعيداً
- ولا = أيّها (أداة لنداء غير المحترمين)
- يا حيفات = وا أسفاه
- يانك = وينك = أين أنت ؟
- يبريني عن ديني = قسم بمعنى:" أكون خارجا من ديني إذا حصل كذا وكذا" وهو قسم خطير ومذموم.
- يبلفوهم = يحتالون عليهم
- يحمّك = دعاء بمعنى فلتصب بالحمى
- يعركس = يعرقل
- يكحشوهن = يطردوهم
- ينبّز = يظهر