الرئيسيةعريقبحث

مؤسسة قرطاج ديلندا


☰ جدول المحتويات


Cato the Censor (234–149 قبل الميلاد)، المدافع الأكثر ثباتًا في مجلس الشيوخ عن التدمير الكامل لقرطاج، والأكثر شهرة المرتبطة بالاستخدام المتكرر، داخل أو خارج سياقها الصحيح، لعبارة Delenda est Carthago
أطلال قرطاج

"Ceterum censeo Carthaginem ESSE delendam"، أو "Ceterum autem censeo Carthaginem ESSE delendam" (بالإنكليزية: "علاوة على ذلك، أرى أن قرطاج يجب تدميرها")، وغالبا ما يختصر ب "Carthago delenda est" ( الإنجليزية : " قرطاج يجب تدميرها" )، هي عبارة خطابية لاتينية أعلنها كاتو الأكبر، وهو سياسي مشهور في الجمهورية الرومانية. تنشأ هذه العبارة من المناقشات التي دارت في مجلس الشيوخ الروماني قبل الحرب البونية الثالثة (149-146 قبل الميلاد) بين روما وقرطاج، حيث قيل أن كاتو استخدمها كخلاصة لكل خطبه من أجل الدفع للحرب.

تحليل نحوي

عبارة توظف delenda، المفرد المؤنث gerundive شكل من أشكال الفعل dēlēre ( "لتدمير"). [1] delenda gerundive (أو النشط السلبي في المستقبل) هي صفة لفظية يمكن ترجمتها على أنها "سيتم تدميرها". عندما يقترن شكل من أشكال الفعل ESSE ( "لتكون")، فإنه يضيف عنصرا للإكراه أو ضرورة، مما أسفر عن "ليتم تدميرها"، أو، كما تقديم أكثر شيوعا، "لا بد من تدميرها". وظائف delenda gerundive بمثابة صفة المسند في هذا البناء، [2] والذي يعرف باسم periphrastic الغائب.

الشكل المختصر للعبارة، Carthago delenda est، عبارة عن فقرة مستقلة. وبالتالي، فإن موضوع المفرد المؤنث اسم قرطاج يظهر في القضية الاسمية. [3] الفعل est [i] يعمل بمثابة عماد -رابط موضوع اسم قرطاج إلى مسند لفظية صفة delenda-والمزيد من الواردات طريقة deontic إلى شرط ككل. [4] نظرًا لأن delenda هي صفة استنباطية فيما يتعلق بموضوع اسم Carthago، فإنه يأخذ نفس العدد (المفرد)، والجنس (المؤنث) والحالة (الاسمية) مثل Carthago. [5]

خلفية تاريخية

المصادر الأدبية التاريخية

لا يوجد مصدر قديم يعطي العبارة بالضبط كما نقلت في العصور الحديثة ( Carthago delenda est ). وضع شكلها الحالي على يد علماء اللغة الإنجليزية والفرنسية في مطلع القرنين الثامن عشر والتاسع عشر، بينما استخدم العلماء الألمان فترة أطول " Ceterum censeo Carthaginem delendam esse ". [6] اقتبس المؤلفون القدامى العبارة كما يلي:

الاستخدام الحديث

مقالات ذات صلة

ملاحظات

  1. Est is the third-person singular present active indicative form of the verb esse; here, the person (third) and number (singular) of the verb are controlled by the subject noun, Carthago.

المراجع

  1. Cassell's Latin Dictionary, ed. Marchant & Charles.
  2. Betts, Gavin, Teach Yourself Latin, Sevenoaks, 1992, p.125, (ردمك )
  3. Latin Case. Department of Classics - The Ohio State University. Web. 16 Feb. 2016. (noting that "[t]he nominative case is the case for the subject of the sentence.") نسخة محفوظة 16 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  4. To be clear, the semantic import of "Carthage is to be destroyed" is not "Carthage is scheduled for future destruction," but rather that "Carthage must be destroyed." The former is a flaccid recital of a future eventuality; the latter is a normative statement of what needs to happen, of صحراء في الفلسفة. That is the deontic modality. See, e.g., Risselada, Rodie. Imperatives and Other Directive Expressions in Latin: A Study in the Pragmatics of a Dead Language. Brill Academic Publishers, 1993. p. 179. Print. (noting that the periphrastic gerundival construction "has a general deontic value.")
  5. Allen, J. H., Greenough, J. B., et al. Allen and Greenough's New Latin Grammar for Schools and Colleges, PART FIRST — WORDS AND FORMS, ADJECTIVES. Perseus Digital Library. Web. 13 Feb. 2016. (noting that "[adjectives] agree with their nouns in gender, number, and case.") نسخة محفوظة 7 يناير 2017 على موقع واي باك مشين.
  6. Vogel-Weidemann, "Carthago Delenda Est", pp. 79, 89 (note 4).
  7. Plutarch, Cato the Elder, 27.
  8. Pliny, xv. 20.
  9. Aurelius Victor, 47. 8.
  10. Florus, Epitome, i. 31. نسخة محفوظة 29 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.

موسوعات ذات صلة :