الرئيسيةعريقبحث

إيفانجيليون: الموت والبعث

فيلم أُصدر سنة 1997، من إخراج هيدياكي أنّو و كازويا تسوروماكي

☰ جدول المحتويات


إيفانجيليون: الموت والبعث (新世紀エヴァンゲリオン 劇場版 DEATH & REBIRTH シト新生 Shin seiki Evangerion Gekijō-ban: Shito Shinsei)، هو أول أفلام سلسلة نيون جينيسيس إيفانجيليون. يتكون الفيلم من جزأين: الموت والبعث، على الترتيب. تم إصدار هذا الفيلم مع الفيلم اللاحق، نهاية إيفانجيليون، في تجاوب مع نجاح المسلسل التلفزيوني وإلحاح كبير من المعجبين من أجل نهاية جديدة. منذ إنتاج الفيلم، تعرض الفيلم لإعادة تعديل وإصدار مرات متعددة.

إيفانجيليون: الموت والبعث
(باليابانية: 新世紀エヴァンゲリオン劇場版 シト新生)‏
إيفانجيليون الموت والبعث ملصق ترويجي.png
الملصق الترويجي الياباني للفيلم
معلومات عامة
الصنف الفني
تاريخ الصدور
15 مارس 1997
مدة العرض
115 دقيقة
اللغة الأصلية
البلد
اليابان
صناعة سينمائية
الشركات المنتجة
المنتج
ميتسوهيسا إيشيكاوا
التوزيع

ملخص القصة

الموت

الجزء الأول، الموت، هو تعديل بمدة 70 دقيقة للحلقات الأربعة والعشرين الأولى من نيون جينيسيس إيفانجيليون، مع لقطات إضافية لم تظهر في البث الأصلي (تم دمج اللقطات في الليزرديسك الياباني وإصدار المجموعة البلاتينية الأمريكية والأوروبية من المسلسل، تحت عنوان نسخ "قص المخرج" للحلقات 21 حتى 24).

البعث

الجزء الثاني، البعث، يتكون من 27 دقيقة بمشاهدة جديدة بالكامل التي تشكل نهائياً الثلث الأول من نهاية إيفانجيليون، الذي صدر بعد أربعة أشهر. بسبب قيود الوقت، لم يغطِ جزء البعث سوى التحضيرات الأولية لمشروع واسطة البشرية، وغزو الجيوفرونت من قبل سيلي، وانتهى بقدوم إيفانجيليون الإنتاج المتسلسل (في نهاية إيفانجيليون، انتهت النسخة الأخيرة من الحلقة 25' بنهاية قتال أسكا مع إيفا الإنتاج المتسلسل).

الإصدار

بين مارس وأكتوبر 1997، حصل الفيلم الموت والبعث على 1.1 مليون ين.[1]

في 26 يوليو 2005، قامت مانغا إنترتينمنت بإصدار الموت والبعث ونهاية إيفانجيليون معاً في الولايات المتحدة كمجموعة قرصين.

قام الإنتاج الإنجليزي بتغييرات مشابهة للتغييرات التي طرأت على نهاية إيفانجيليون. أحد التغييرات الملاحظة كان تغيير الصوت بين المشهد الذي ظهر فيه كاجي وبين المشهد التالي الذي يتضمن إخبار شينجي لأسكا بموت كاجي. وفقاً لتعليقات الدي في دي، أحست مديرة الدبلجة الإنجليزية، أماندا ون-لي، مؤدية صوت ريه في الدبلجة الإنجليزية، بأن الصوت لم يكن صوت "إطلاق نار" ملائماً وتم تغييره بصوت أكثر وضوحاً. ولكن، ذكر في السيناريو الياباني بأن الصوت ليس صوت إطلاق نار أبداً، بل كان صوت صفعة (يلمح المشهد التالي بأن أسكا صفعت شينجي على وجهه) وانتقد المعجبون ذلك التغيير كونه مثالاً على تجاوز ممثلي ومخرجي الدبلجة لحدودهم عند دبلجة الأنمي إلى الإنجليزية.

النسخ

إيفانجيليون:الموت(الحقيقة) عرض في 2 يناير 1998 على محطة التلفزيون الفضائية اليابانية واواو، هذه النسخة من إيفانجيليون: الموت تم تعديلها من قبل ماسايوكي، مزيلاً العديد من المشاهد الجديدة من الحلقات 21-24.

أصدرت نسخة أخرى بعنوان إحياء إيفانجيليون (Revival of Evangelion: Death(true)²/Air/まごころを、君に Revival of Evangelion: Death(true)²/Air/Magokoro o, Kimi ni) في 8 مارس 1998 ودمج أفلام نيون جينيسيس إيفانجيليون من عام 1997، الموت (الحقيقة)² (تعديل جديد لالموت (الحقيقة)، مع تعديلات طفيفة كثيرة وإعادة إضافة صورة آدم المزروع في كف غيندو) ونهاية إيفانجيليون. تعتبر هذه النسخة التعديل الأخير من أفلام إيفانجيليون، التي أصدرت مرات كثيرة قبل الإحياء. أصدر الفيلمان في القرصين التاسع والعاشر من مجموعة تجديد إيفانجيليون مع العناوين إحياء إيفانجيليون وإيفانجيليون - الفيلم المميز.

الاستقبال

كريس بيفيردج من أنمي أون دي في دي أعطى الفيلم علامة "A-" بالفيلم العام.[2] روبرت نيلسون من ذِم أعطى الفيلم 3 من 5.[3] جابان سينما أعطت الفيلم علامة C+.[4]

مراجع

  1. ديسمبر 1997 نيوتايب، ص.90
  2. أنمي أون دي في دي - تصفح: نسخة محفوظة 13 أكتوبر 2008 على موقع واي باك مشين.
  3. مراجعات ذِم للأنمي - تصفح: نسخة محفوظة 8 مايو 2019 على موقع واي باك مشين.
  4. Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth – Review | Japan Cinema - تصفح: نسخة محفوظة 18 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.

وصلات خارجية

موسوعات ذات صلة :