من حياتي: الشعر والحقيقة (بالألمانية: Aus meinem Leben: Dichtung und Wahrheit) ترجمة ذاتية بواسطة الأديب الألماني يوهان فولفغانغ فون غوته،[1] يتحدث فيها عن حياته منذ طفولته حتى عام 1775 عندما كان على وشك مغادرة فايمار.[2] الترجمة الذاتية تتكون من أربعة أجزاء، الأجزاء الثلاثة الأولى كُتبت بين 1811-1814 ونُشر الجزء الأول منها عام 1811 والثاني في العام 1812 بينما الرابع في 1814، وكتب غوته الجزء الأخير بين 1830-1831 ونُشر في 1883، وكل جزء من الأجزاء الأربعة يحتوي على خمسة كتب، وجميعها تغطي السنوات الستة والعشرين الأولى من حياة المؤلف.[2] كتب غوته الترجمة ذاتية تزامناً مع تأليفه لروايته "سنوات تجوال فلهلم أو الزاهدون" (1821).[3]
من حياتي: الشعر والحقيقة | |
---|---|
Aus meinem Leben: Dichtung und Wahrheit | |
الطبعة الأولى
| |
معلومات الكتاب | |
المؤلف | يوهان فولفغانغ فون غوته |
البلد | ألمانيا |
اللغة | اللغة الألمانية |
تاريخ النشر | الجزء الأول في 1811 الجزء الثاني في 1812 الجزء الثالث في 1814 الجزء الرابع في 1833 |
النوع الأدبي | ترجمة ذاتية |
التقديم | |
عدد الأجزاء | 4 أجزاء |
مراجع
- عصور الأدب الألماني (تحولات الواقع ومسارات التجديد)، تأليف "باربارا باومان"، و"بريجيتا أوبرله"، منشورات عالم المعرفة، فبراير 2002، العدد 278، ص 183. ، رقم الإيداع (2002/00079) نسخة محفوظة 10 نوفمبر 2017 على موقع واي باك مشين.
- One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Ewald Eiserhardt (1920). "Poetry and Truth". In Rines, George Edwin. Encyclopedia Americana.
- Karl Robert Mandelkow, Bodo Morawe: Goethes Briefe. 1. edition. Vol. 3: Briefe der Jahre 1805-1821. Christian Wegner publishers, Hamburg 1965, p. 569
وصلات خارجية
|
|