الرئيسيةعريقبحث

أوسيب ماندلشتام


أوسيب ماندلشتام[21] (بالروسية: О́сип Эми́льевич Мандельшта́м) شاعر وكاتب مقالات روسي وسوفيتي من أصل يهودي. كان زوجًا لناديشدا ماندلشتام وأحد أهم أعضاء المدرسة الشعرية الأكمية. قُبِضَ عليه من قبل حكومة جوزيف ستالين خلال قمع الثلاثينيات وأُرسِل إلى المنفى الداخلي مع زوجته.

أوسيب ماندلشتام
(بالروسية: Осип Эмильевич Мандельштам)‏ 
NKVD Mandelstam.jpg
 

معلومات شخصية
اسم الولادة (بالروسية: Иосиф Эмильевич Мандельштам)‏ 
الميلاد 2 يناير 1891[1] 
وارسو[2][3][4][5][6][7] 
الوفاة 27 ديسمبر 1938 (47 سنة) [8][9][4][10][11][12][13] 
فلاديفوستوك[4] 
سبب الوفاة حمى نمشية 
مواطنة Flag of Russia.svg الإمبراطورية الروسية[14][15][16]
Flag of Russia.svg الجمهورية الروسية
Flag of Russia (1918).svg جمهورية الاتحادية الاشتراكية السوفيتية الروسية
Flag of the Soviet Union.svg الاتحاد السوفيتي 
الزوجة ناديشدا ماندلشتام (1922–) 
الحياة العملية
المدرسة الأم جامعة هايدلبرغ
جامعة سانت بطرسبرغ الحكومية 
المهنة شاعر[3][17][18][16][19]،  وكاتب،  ومترجم،  وناقد أدبي،  وكاتب مقالات 
اللغات الإيطالية،  والروسية[20] 
تأثر بـ ميخائيل ليرمنتوف،  وألكسندر بوشكين 
التوقيع
Osip Mandelstam signature.jpg
 
المواقع
IMDB صفحته على IMDB 
P literature.svg موسوعة الأدب

عند منحهم نوعًا من مُهَلِ الإعفاء المؤقت، انتقلوا إلى فارونيش في جنوب غرب روسيا. في عام 1938، قُبِضَ على ماندلشتام مرة أخرى وحُكِمَ عليه بالسجن مدة خمس سنوات في معسكر للعمل التقويمي في الشرق الأقصى السوفيتي. توفي في تلك السنة في معسكر عبور بالقرب من فلاديفوستوك.

المسيرة المهنية والاضطهاد السياسي والموت

في عام 1922، انتقل ماندلشتام وناديشدا إلى موسكو. في هذا الوقت، نُشِر كتاب قصائده الثاني، تريستيا، في برلين. لعدة سنوات بعد ذلك، تخلى عن الشعر بشكل كامل تقريبًا، مع التركيز على المقالات، والنقد الأدبي، ومذكرات ضجيج الزمن، وفويدوسيا، كلاهما عام 1925 (ضجيج الزمن 1993 باللغة الإنجليزية)، ونثر الطابع المصري (1928) صغير الحجم. كوظيفة يومية، ترجم الأدب إلى الروسية (19 كتابًا في 6 سنوات)، ثم عمل مراسلًا لصحيفة.

في خريف عام 1933، ألف ماندلشتام قصيدة «ابيغرام ستالين»، التي قرأها في عدد قليل من التجمعات الخاصة الصغيرة في موسكو. كانت القصيدة انتقادات حادة لـ« جَبَليّ كرملين». بعد ستة أشهر، في عام 1934، قُبِض على ماندلشتام.[22] لكن، بعد استجوابه عن قصيدته، لم يُحكم عليه فورًا بالإعدام أو بالغولاغ، بل بالنفي إلى تشيردين في شمال الأورال، حيث رافقه زوجته. بعد أن حاول الانتحار، وبعد شفاعة نيكولاي بوخارين، خُفِفَت العقوبة إلى الإبعاد من المدن الكبرى. بعد أن سُمِح لهم باختيار مكان إقامتهم الجديد، اختار ماندلشتام وزوجته فارونيش.[23]

كان هذا بمثابة مهلة تنفيس مؤقتة. في السنوات التالية، كتب ماندلشتام مجموعة من القصائد المعروفة باسم دفاتر فارونيش، والتي تضمنت ديوان أشعار عن الجندي المجهول. كتب أيضًا العديد من القصائد التي بدا أنها تمجد ستالين (بما في ذلك «قصيدة غنائية لستالين»). على الرغم من ذلك، في عام 1937، في بداية التطهير الكبير، بدأت المؤسسة الأدبية بمهاجمته في المطبوعات، أولاً محليًا، وبعد ذلك بفترة وجيزة من موسكو، متهمة إياه بإضمار وجهات نظر معادية للسوفيت.[24]

الاعتقال الثاني والموت

قُبِض عليه في 5 مايو (المرجع. وثيقة معسكر بتاريخ 12 أكتوبر 1938، وقع عليه ماندلشتام) واتُّهِمَ بـ«أنشطة معادية للثورة». بعد أربعة أشهر، في 2 أغسطس 1938، حُكم على ماندلشتام بخمس سنوات في معسكرات الإصلاح. وصل إلى معسكر عبور فترايا ريتشكا (النهر الثاني) بالقرب من فلاديفوستوك في أقصى شرق روسيا، وتمكن من إيصال رسالة إلى زوجته طالبًا فيها ملابس دافئة. لم تصله الملابس قط، ومات من البرد والجوع. وُصِفَت وفاته في وقت لاحق في قصة «شيري براندي» القصيرة من قبل فارلام شالاموف. تحققت نبوءة ماندلشتام: «فقط في روسيا يحظى الشعر بالاحترام، ويتسبب في مقتل الناس. هل يوجد أي مكان آخر حيث الشعر شائع للغاية كدافع للقتل؟». كتبت ناديشدا مذكرات عن حياتها وأوقاتها مع زوجها في الأمل ضد الأمل (1970) والأمل المهجور. تمكنت أيضًا من الحفاظ على جزء كبير من عمل ماندلشتام غير المنشور.

مراجع

  1. https://szukajwarchiwach.pl/72/200/0/-/153/skan/full/4tU7herNt3Ia-i1Xoweoug
  2. وصلة : https://d-nb.info/gnd/118640852 — تاريخ الاطلاع: 11 ديسمبر 2014 — الرخصة: CC0
  3. النص الكامل متوفر في: http://feb-web.ru/feb/kle/ — العنوان : Краткая литературная энциклопедия — الناشر: الموسوعة الروسية العظمى، جسك
  4. وصلة : معرف موسوعة بريتانيكا على الإنترنت — العنوان : Encyclopædia Britannica
  5. http://www.poemhunter.com/poem/i-am-cold-transparent-spring-dresses/
  6. http://www.poemhunter.com/poem/i-don-t-remember-the-word-i-wished-to-say-2/
  7. http://www.poemhunter.com/poem/i-dream-of-hunchbacked-tiflis/
  8. وصلة : https://d-nb.info/gnd/118640852 — تاريخ الاطلاع: 27 أبريل 2014 — الرخصة: CC0
  9. النص الكامل متوفر في: http://feb-web.ru/feb/kle/ — العنوان : Краткая литературная энциклопедия — الناشر: الموسوعة الروسية العظمى، جسك
  10. وصلة : معرف موسوعة بريتانيكا على الإنترنت — تاريخ الاطلاع: 27 سبتمبر 2015 — المحرر: ألكسندر بروخروف — العنوان : Большая советская энциклопедия — الاصدار الثالث — الباب: Мандельштам Осип Эмильевич — الناشر: الموسوعة الروسية العظمى، جسك
  11. http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb119142179 — تاريخ الاطلاع: 10 أكتوبر 2015 — الرخصة: رخصة حرة
  12. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/361669/Osip-Emilyevich-Mandelshtam
  13. https://muse.jhu.edu/journals/shofar/v021/21.4brinkley.html
  14. http://www.nytimes.com/books/99/12/26/nnp/buzzi-flies.html
  15. http://www.nytimes.com/2002/02/24/magazine/lives-the-real-life-of-anna-v.html
  16. http://www.nndb.com/lists/505/000063316/
  17. النص الكامل متوفر في: http://feb-web.ru/feb/litenc — العنوان : Литературная энциклопедия — الناشر: Communist Academy، ‏الموسوعة الروسية العظمى، جسك و Khudozhestvennaya Literatura
  18. http://www.nndb.com/lists/890/000105575/
  19. http://www.nndb.com/lists/448/000106130/
  20. http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb119142179 — تاريخ الاطلاع: 10 أكتوبر 2015 — الرخصة: رخصة حرة
  21. Also romanized Osip Mandelstam, Ossip Mandelstamm
  22. "Archived copy". مؤرشف من الأصل في 16 مارس 201227 أغسطس 2011.
  23. Vitaly Charny, "Osip Emilyevich Mandelshtam (1889-1938) Russian Poet" - تصفح: نسخة محفوظة 3 يوليو 2012 على موقع واي باك مشين.
  24. Brown, C.; Mandelshtam, O. (1965). "Mandelshtam's Acmeist Manifesto". Russian Review. 24 (1): 46–51. doi:10.2307/126351. JSTOR 126351.

موسوعات ذات صلة :