رجل عدن والسيدة ذات العيون الزرقاء عمل روائي للكاتبة والشاعرة الاسبانية كلارا خانيس نشرت عام 1991 باللغة الاسبانية وترجمها الدكتور طلعت شاهين إلى اللغة العربية. والعنوان الأصلي للرواية هو «El hombre de Adén» أضاف اليه المترجم طلعت شاهين عبارة "والسيدة ذات العيون الزرقاء".[1]
رجل عدن والسيدة ذات العيون الزرقاء | |
---|---|
El hombre de Adén | |
معلومات الكتاب | |
المؤلف | كلارا خانيس |
اللغة | اللغة الإسبانية |
الناشر | Editorial Anagrama |
تاريخ النشر | 1991 |
مكان النشر | إسبانيا |
مستوحاة من | رحلة الكاتبة الى عدن اليمنية |
التقديم | |
عدد الأجزاء | 1 |
عدد الصفحات | 175 |
ترجمة | |
المترجم | طلعت شاهين |
تاريخ النشر | (الطبعة1 2004) - (الطبعة2 2005). |
الناشر | وزارة الثقافة اليمنية.صنعاء (ط1) 2004 اليمن - (ط2) دار سنابل القاهرة 2005 مصر. |
الرواية من وحى رحلة الكاتبة كارلا خانيس إلى صنعاء اليمنية لحضور اللقاء الشعري العربي الأسباني، وتعكس خلالها الحياة في العاصمة اليمنية التي يعيش فيها الإنسان مستخدما أحدث أدوات التكنولوجيا، مع احتفاظه بعاداته وتقاليده التي تعود إلى قرون مضت، مما يجعل اللقاء بين الكاتبة وزملائها من المبدعين العرب لقاء بين الحضارتين الغربية والشرقية، لقاء له مذاق خاص، يدفع ببطلة الرواية "المرأة الأوروبية، ذات العيون الزرقاء والحاسرة الرأس" إلى الغور في أعماق المدن اليمنية التي زارتها، وبشكل خاص صنعاء وعدن، لأنهما مدينتان تدعوان إلى المغامرة. [2]
المراجع
- (صحيفة الحياة): "رجل عدن" رواية للاسبانية كلارا خانيس . "قيس" العربي مرئياً بعينين زرقاوين - تصفح: نسخة محفوظة 2020-04-18 على موقع واي باك مشين.
- (الحياة الجديدة): رجل عدن .. رواية شعرية للإسبانية كلارا خانيس - تصفح: نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.