الرئيسيةعريقبحث

زواج المثليين في أروبا وكوراساو وسينت مارتن


☰ جدول المحتويات



لا يتم عقد زواج المثليين في أروبا أو كوراساو أو سينت مارتن، وهي بلدان مكونة (بالهولندية: landen) في هولندا. ومع ذلك، فإن الجزر ملزمة بعد عدة أحكام قضائية بتسجيل أي زواج (بما في ذلك زواج المثليين) مسجلة في المملكة، لكن ليس من الضروري أن تمنح حالات زواج المثليين هذه نفس التأثير القانوني مثل زواج المغايرين. بما أن الزواج في الأراضي الأوروبية الهولندية، وكذلك في بونير وسينت أوستاتيوس وسابا (المعروفة بإسم الجزر الكاريبية الهولندية[1] مفتوح أمام أي شخصين، فإن الزواج الذي يعقد هناك يجب أن يتم تسجيلها في الجزر.

الأوضاع القانونية لزواج المثليين
  1. يتم عقده في هولندا، ويشمل ذلك أيضا بونير وسينت أوستاتيوس وسابا ولا يتم عقده في أروبا وكوراساو وسينت مارتن
  2. يتم عقده والاعتراف به في 18 ولاية ومدينة مكسيكو، ويتم الإعتراف به في الولايات الأخرى لما يتم عقده في الولايات التي قننت زواج المثليين
  3. يتم عقده في نيوزيلندا، ولا يتم عقده ولا الإعتراف به في توابع نييوي، توكيلاو وجزر كوك
  4. لم يدخل حيز التنفيذ بعد في كل من أيرلندا الشمالية وسارك، تم الحكم بإصدار تشريع مشابه للزواج كالشراكة المدنية في جزر كايمان. لا يتم عقده ولا الاعتراف به في 5 من 14 إقليما من أقاليم ما وراء البحار البريطانية (وهي أنغويلا، مونتسرات، جزر توركس وكايكوس، جزر كايمان، جزر العذراء البريطانية)
  5. لايتم عقده ولا الإعتراف به في ساموا الأمريكية و عديد الأمم القبلية الأمريكية الأصلية.
  6. درجة الاعتراف غير معروفة. لا توجد حالات فعلية حتى الآن.
  7. يقتصر على حقوق الإقامة للأزواج الأجانب لمواطني الاتحاد الأوروبي
  8. الوصي القانوني (على الصعيد الوطني)، وحقوق الإقامة للأزواج الأجانب المقيمين بصورة قانونية (هونغ كونغ، بكين)
  9. يقتصر على أزواج وشركاء الدبلوماسيين الأجانب

* لم يدخل حيز التنفيذ، ولكن سيصبح زواج المثليين قانونيا بعد موعد نهائي أوتوماتيكي وضعته محكمة ما

موسوعة مثلية جنسية

قنّنت أروبا الشراكات المسجلة منذ أكتوبر 2016.

زواج المثليين

وضع زواج المثليين

القوانين المتعلقة بالمثلية الجنسية في جزر الأنتيل الصغرى.
  زواج المثليين
  الاعتراف بزواج المثليين المنعقد في الخارج فقط، دون الاعتراف بعقده في الداخل
  شكل آخر من أشكال الاعتراف القانوني
  لا اعتراف، أو غير معروف
  المثلية الجنسية غير قانونية، لكن القانون لايتم تطبيقه
  المثلية الجنسية غير قانونية

لدى كل من أروبا[2] وكوراساو[3] وسينت مارتن[3] قوانين مدنية منفصلة، يُعرّف فيها الزواج بأنه الاتحاد بين الرجل والمرأة. ومع ذلك، يجب قبول شهادات الزواج والوثائق الأخرى المتعلقة بالأحوال المدنية من كل مكان في المملكة (أيضًا من الجزء الأوروبية والجزء الكاريبي من هولندا) من قبل الدول المكونة الأخرى بموجب المادة 40 من ميثاق مملكة هولندا،[4] وبالتالي، فإن تسجيل زواج المثليين من هولندا ممكن في جميع الدول. لا يعني قبول وتسجيل الزواج من نفس الجنس معاملة تلقائية متساوية: إذا كانت المنشأة (مثل المزايا الاجتماعية) مفتوحة فقط للأزواج، فإن هذا لا ينطبق في بعض الحالات إلا على الأزواج المغايرين (الأزواج على النحو المحدد في القوانين المدنية للدول). ومع ذلك، عندما يكون المرفق مفتوحًا أيضًا للشركاء غير المتزوجين، فيجب تضمين الأزواج المثليين أيضًا على أساس قواعد عدم التمييز.

الفقه

نظرًا لأن القوانين المدنية لا تشير إلى زواج المثليين، فقد قدمت العديد من القضايا أمام المحاكم معلومات عن حالة زواج المثليين في الجزر الثلاث. نظرًا لأن الفقه القانوني لمملكة هولندا يعتمد على بعضه البعض، فإن القرارات في الدول الأخرى لها نفس الحالة. قبل حل جزر الأنتيل الهولندية، كان كل من كوراساو وسينت مارتن جزءا من هذا البلد الأخير، وكما تستند هذه القوانين المدنية على القانون المدني لجزر الأنتيل الهولندية. أدناه نظرة عامة على الحالات ذات الصلة:

الاعتراف بالزواج الهولندي

رفعت قضية من قبل شارلين وإستير أودوبير-لامير. مشيرين إلى عجز إستير عن الحصول على المزايا الصحية من وظيفة تشارلين، حيث يحق ذلك للزوج في زواج المغايرين، اتهموا حكومة أروبا بالتمييز. كانت الحكومة تعارض بشدة الطعن أمام المحكمة. ذكر الزوجان أنهما كان يتم إلقاء الحجارة عليهما، وبأنهما كانتا تعانيان من الاكتئاب وكانتا تقيمان في هولندا بعد مغادرتهما أروبا في نوفمبر 2003 بسبب المضايقات عندما حاولتا التسجيل كزوجتين. في ديسمبر/كانون الأول 2004 ، قضت محكمة سفلى في الجزيرة بالاعتراف بالزواج بين شارلين وإستير أودوبير-لامير في هولندا في أروبا. كان موقف حكومة أروبا هو أن القانون المدني لأروبا لا يسمح بزواج المثليين، وأنه يتعارض مع طريقة حياة أروبا.[5]

استأنفت الحكومة الحكم أمام محكمة العدل المشتركة لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا. أيدت المحكمة القرار في 23 أغسطس 2005، قائلة: "يمكن تسجيل الزواج الهولندي في السجل. بما أن أروبا جزء من مملكة هولندا، فيجب عليها الامتثال لمطالب المملكة". استند الحكم إلى المادة 40 من النظام الأساسي لمملكة هولندا التي تنص على أن الشهادات المدنية سارية في جميع أنحاء المملكة.

رد رئيس وزراء أروبا نيلسون أوودر على القرار بإعلانه: "لا نعطي أي اعتراف قانوني أو معنوي بزواج المثليين". استأنفت الحكومة الحكم أمام المحكمة العليا في هولندا. في 13 أبريل 2007 ، أعلنت المحكمة العليا أنه وفقًا لميثاق مملكة هولندا، فإن جميع حالات الزواج التي تم التعاقد عليها في مختلف أنحاء مملكة هولندا، يجب أن تكون مقبولة في أجزاء أخرى من المملكة كذلك. وقالت إن المسألة التي تقول إن أروبا ليس لديها قانون زواج المثليين أو أنه يتعارض مع "طريقة حياة" أروبا لا علاقة لها بهذه القضية. بموجب هذا الحكم، يجب على أروبا، وكذلك كوراساو وسينت مارتن، الاعتراف بزواج المثليين الذي يتم عقده في هولندا.

طلاق المثليين

في حالة طلب الطلاق المشترك لزوجين مثليين في أروبا، قضت إحدى المحاكم في عام 2008 بأنه على الرغم من أن زواج المثليين غير مذكور في القانون المدني لأروبا، فإن الشركاء شكلا زوجين متزوجين وعليه ينبغي السماح لهما بالطلاق.[6]

عدم المساواة في المعاملة للأزواج المتزوجين

في عام 2009، قضت محكمة العدل المشتركة لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا في قضية مستأنفة بأنه لا يتعين منح شريك الرعاية في زواج من نفس الجنس استحقاقات الرعاية الصحية في نظام الرعاية الصحية لموظفي الحكومة.[7][8][9]

حكمت المحكمة بالمثل في قضية تنطوي على تسجيل زوجين مثليين في نظام تأمين صحي جماعي، وذكرت صراحة أن إدراج الأزواج المثليين كان ممكنًا فقط لأن التسجيل مفتوح أيضًا للشركاء غير المتزوجين وبالتالي استبعاد الأزواج المثليين يشكل تمييزا. إذا تم استبعاد الشركاء غير المتزوجين، فلن يكون هناك التزام بإدراج الأزواج المثليين.[10]

الإجراءات التشريعية

في سبتمبر 2018، خلال الاحتفال السادس لمسيرة فخر المثليين في كوراساو، سلمت منظمات حقوق المثليين المثليين فوكو كوراساو (بالهولندية: FOKO Curaçao) و "مساواة كوراساو" (بالهولندية: Igualdat Kòrsou) و "كوراساو غاي برو" (بالهولندية: Curaçao Gay Pro) مشروع قانون لنائبة رئيس البرلمان جيزيل مكويليام للسماح للأزواج المثليين بالزواج في كوراساو.[11][12][13] أشادت مكويليام بذلك قائلة: "أعتقد أنه رائع. إنه يظهر أن الديمقراطية حيّة في كوراساو. يمكن أن تأتي هذه المبادرات ليس فقط من البرلمان أو الحكومة، ولكن أيضًا من الناس أنفسهم. لكل شخص الحق في تقديم مشروع قانون، وسأفعل كل ما في وسعي لمساعدة هذه المجموعة، لأنهم أيضًا جزء من كوراساو".[14] وفقًا لرئيس الوزراء يوجين روغيناث، الذي حضر المسيرة، حان الوقت دخول النقاش. وقال: "الإقصاء والتمييز ضد مجتمع المثليين يؤثر على حقوق الإنسان".[15] في 4 يونيو 2019، تم تقديم مشروع القانون إلى مجلس كوراساو.[16][17]

الشراكات المسجلة

أروبا

في نوفمبر 2015، وعد رئيس الوزراء مايك إيمان بدعم المبادرات لتشريع الشراكات المسجلة للشركاء المثليين.[18] في 8 سبتمبر 2016، صوّت برلمان أروبا لصالح تعديل القانون المدني لأروبا لتشريع الشراكات المسجلة (بالهولندية: geregistreerd partnerschap؛ بابيامنتو: union civil) للشركاء المثليين والشركاء المغايرين.[19] يمنح التعديل الشركاء في الشراكات المسجلة العديد من الحقوق الممنوحة للأزواج، مثل الحصول على المعاشات الزوجية وسلطة اتخاذ القرارات الطبية الطارئة.[20][21][22] تم توقيعه ليصبح قانونًا في 23 سبتمبر 2016.[23] دخل القانون حيز التنفيذ في 10 أكتوبر 2016، بعد أن تم تغيير التشريعات الأخرى ذات الصلة.</ref>[23]

تصويت 8 سبتمبر 2016 في برلمان أروبا[24]
الحزب صوت لصالح صوت ضد امتنع عن التصويت/غائب
     حزب الشعبي الأروبي 7 5 1
     الحركة الانتخابية الشعبية 3 - 4
     الديمقراطية الحقيقية 1 - -
العدد الإجمالي 11 5 5

كوراساو وسينت مارتن

في أعقاب إقرار مشروع شراكة مسجلة في أروبا، أعلنت منظمات المثليين في كل من كوراساو وسينت مارتن أنها تأمل في أن تتم الموافقة على مثل هذه القوانين في بلدانها.[25]

بعد اقتراح تعديل يمنح الأزواج المتساكنين (بما في ذلك الشركاء المثليين) بعض الحقوق المحدودة، لمجلس كوراساو في عام 2017، اقترح رئيس الوزراء السابق غيريت شوت إجراء استفتاء حول تقنين زواج المثليين في الجزيرة.[26][27]

مقالات ذات صلة

المراجع

  1. "Eerste homohuwelijk in Caribisch Nederland (First gay marriage in the Caribbean Netherlands)". de Volkskrant (باللغة الهولندية). 4 December 2012. مؤرشف من الأصل في 04 مارس 201609 ديسمبر 2012.
  2. "Burgerlijk wetboek (Aruba), boek 1" (باللغة الهولندية). Government of Aruba. مؤرشف من الأصل في 14 أبريل 201112 ديسمبر 2010.
  3. Antillen/2252/2252_1.html "Burgerlijk wetboek van de Nederlandse Antillen, boek 1" (باللغة الهولندية). overheid.nl. مؤرشف من الأصل في 16 أكتوبر 201812 ديسمبر 2010.
  4. "Charter for the Kingdom of the Netherlands" (باللغة الهولندية). Government of the Netherlands. 10 October 2010. مؤرشف من الأصل في 04 مارس 201529 ديسمبر 2010.
  5. Gay marriage causes rift between Aruba and Netherlands - تصفح: نسخة محفوظة 11 فبراير 2017 على موقع واي باك مشين.
  6. "case BM9542" (باللغة الهولندية). Court of first instance of Aruba. 5 March 2008. مؤرشف من الأصل في 19 فبراير 201918 ديسمبر 2010.
  7. "Appeal BI9335" (باللغة الهولندية). Common Court of Justice of the Netherlands Antilles and Aruba. مؤرشف من الأصل في 14 أكتوبر 201818 ديسمبر 2010.
  8. "Antillean court rejects Dutch law in gay case". Expatica.com. 2009-06-22. مؤرشف من الأصل في 12 أكتوبر 201405 أبريل 2014.
  9. "Announcement". Rnw.nl. مؤرشف من الأصل في 08 مارس 201205 أبريل 2014.
  10. "Appeal Bm9524 (preliminary verdict)" (باللغة الهولندية). Common Court of Justice of the Netherlands Antilles and Aruba. 22 June 2010. مؤرشف من الأصل في 14 أكتوبر 201818 ديسمبر 2010.
    "Appeal bo0846 (verdict)" (باللغة الهولندية). Common Court of Justice of the Netherlands Antilles and Aruba. 28 September 2010. مؤرشف من الأصل في 11 فبراير 201718 ديسمبر 2010.
  11. "LHBT's Curaçao willen homohuwelijk". gaysite.nl. 28 September 2019. مؤرشف من الأصل في 15 مايو 2019.
  12. van Beek, Roelie (30 September 2018). "Er is verbetering in homo-acceptatie op Curaçao". Caribisch Network. مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2018.
  13. "Press Release: 'LGBTQ + Community Wants Equality Marriage". Curaçao Chronicle. 28 September 2018. مؤرشف من الأصل في 30 سبتمبر 2018.
  14. van Beek, Roelie (27 September 2019). "Wetsvoorstel homohuwelijk trapt Curaçao Gay Pride af". Caribisch Network. مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2018.
  15. Drayer, Dick (29 September 2018). "Gay Pride Curaçao eist homohuwelijk". Nederlandse Omroep Stichting. مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2018.
  16. "Gay marriage bill submitted". Curacao Chronicle. 4 June 2019. مؤرشف من الأصل في 5 يونيو 201905 يونيو 2019.
  17. "Wetsvoorstel homohuwelijk naar Staten". Antilliaans Dagblad (باللغة الهولندية). 4 June 2019. مؤرشف من الأصل في 5 يونيو 201907 يونيو 2019.
  18. At Long Last, Change Is Coming for Caribbean Gays - تصفح: نسخة محفوظة 23 يوليو 2017 على موقع واي باك مشين.
  19. Amienda pa permiti Union Civil casi no tin deferencia cu matrimonio - تصفح: نسخة محفوظة 2 مايو 2019 على موقع واي باك مشين.
  20. "Parlement neemt amendement geregistreerd partnerschap aan". Caribisch Netwerk (باللغة الهولندية). 8 September 2016. مؤرشف من الأصل في 03 أغسطس 201811 سبتمبر 2016.
  21. "Aruba Parliament approves civil unions for same-sex couples". Yahoo. 9 September 2016. مؤرشف من الأصل في 03 أكتوبر 201610 سبتمبر 2016.
  22. "Aruba Parliament approves civil unions for same-sex couples". Metro. 9 September 2016. مؤرشف من الأصل في 17 سبتمبر 201610 سبتمبر 2016.
  23. LANDSVERORDENING van 23 september 2016 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek van Aruba (AB 1989 no. GT 100) in verband met een aantal onderwerpen die nog een regeling of aanpassing in het Burgerlijk Wetboek van Aruba behoeven (aanvulling Burgerlijk Wetboek van Aruba) - تصفح: نسخة محفوظة 03 أغسطس 2018 على موقع واي باك مشين.
  24. (بالهولندية) AMENDEMENT van de leden Bikker, Wever-Croes, Herde, Lopez-Tromp
  25. Aruba vote on civil partnerships could finally extend LGBT rights to all Dutch citizens - تصفح: نسخة محفوظة 28 سبتمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  26. (بالهولندية) "Referendum op Curaçao over homohuwelijk" - تصفح: نسخة محفوظة 2 ديسمبر 2017 على موقع واي باك مشين.
  27. Schotte Wants Referendum On Same Sex Marriage - تصفح: نسخة محفوظة 24 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.

موسوعات ذات صلة :