AccueilFrChercher
Jumanji
Description de l'image Jumanji (film, 1995) Logo.png.
Réalisation Joe Johnston
Scénario Jonathan Hensleigh
Greg Taylor
Jim Strain
Acteurs principaux

Robin Williams
Bradley Pierce
Kirsten Dunst
Jonathan Hyde
Bonnie Hunt

Sociétés de production Interscope Communications
Teitler Film
TriStar Pictures
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre fantastique
Durée 104 minutes
Sortie 1995

Série Jumanji

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Jumanji est un film américain réalisé par Joe Johnston et sorti en 1995. Il s'agit de l'adaptation du livre pour enfants Jumanji de Chris Van Allsburg, publié en 1981.

Malgré des critiques presse mitigées, le film est un succès mondial au box-office. Ce succès engendre la création d'une franchise avec notamment une série télévisée d'animation, des jeux vidéo et d'autres films.

Synopsis

1869. Deux jeunes garçons enterrent dans une forêt une malle contenant un mystérieux objet qui semble hanté. Le plus grand des deux espère qu'elle ne sera jamais découverte.

Brantford, 1969. Alan Parrish, jeune garçon âgé d’une dizaine d’années, mène une vie sans histoires auprès de ses parents. Carol, sa mère, est femme au foyer, et son père, Samuel, est un riche industriel ayant fait fortune dans la confection de chaussures, et qui entend bien léguer l’empire familial à son fils. Mais Alan est le véritable souffre-douleur de ses camarades, et en particulier de Billy Jessup, qui ne perd jamais une occasion de ridiculiser son rival. Après avoir été corrigé sévèrement par ce dernier et sa bande, Alan découvre par hasard sur un chantier qui jouxte l’usine de son père une ancienne malle contenant le jeu « Jumanji », qu’il décide de ramener chez lui. Le soir venu, après une nouvelle dispute avec son père, Alan s’apprête à faire une fugue lorsqu’il reçoit la visite de sa seule amie, Sarah Whittle. Les deux enfants décident alors de débuter une partie. Les règles, écrites sur le jeu, sont très simples :

« Jumanji, un jeu pour tous ceux qui espèrent laisser derrière eux leur univers.
Lancez les dés pour déplacer votre pion, un double donne le droit de rejouer.
Le premier qui arrive au bout a gagné
»
.

On peut y lire également la phrase suivante :

« Aventurier méfiez-vous, ne commencez que si vous avez l’intention de finir.
Les effets saisissants de ce jeu ne cesseront que lorsque l'un des joueurs aura atteint Jumanji
et prononcé son nom
»
.

Mais à peine ont-ils commencé qu'Alan, sous le regard terrifié de sa camarade, se retrouve aspiré dans le jeu, qui le retient captif dans une autre dimension, en attendant d’être libéré : « Dans la jungle tu attendras, un 5 ou un 8 te délivrera ». Prise de panique, Sarah s’enfuit, laissant la partie inachevée.

1995. Judy et Peter, deux orphelins, emménagent avec leur tante Nora dans l’ancien manoir Parrish, abandonné depuis des années. Tandis qu’ils explorent la demeure, les deux enfants sont intrigués par un son étrange : des roulements de tambour, bruit caractéristique du jeu lorsqu’il veut attirer un joueur potentiel, qui semblent provenir du grenier. Ils décident donc de s’y rendre, et ne tardent pas à mettre la main sur le « Jumanji », noyé sous une pile d’autres jeux de société. Judy décide de commencer à jouer, mais elle ignore qu’en réalité, la partie qui a été lancée 26 ans plus tôt par Alan et Sarah est toujours active. Ainsi, son frère et elle ne vont pas commencer une nouvelle partie, mais rejoindre celle en cours. Après plusieurs péripéties, Peter libère Alan, devenu adulte, en faisant un 5. Celui-ci exulte de reconnaissance et se réjouit de reprendre le cours de son existence, mais il ne tarde pas à déchanter lorsqu’il se rend compte que depuis son accident, 26 longues années se sont écoulées : l’entreprise commerciale de son père a fait faillite et la fabrique est tombée en ruines, la demeure familiale est restée inhabitée puis a changé de propriétaire. Judy lui apprend même qu’en raison de sa disparition inexpliquée, les autorités l’ont déclaré mort, et, enfin, il constate par lui-même que ses parents sont décédés depuis déjà plusieurs années, après avoir tout mis en œuvre pour le retrouver.

Alan décide de reprendre le jeu avec Judy et Peter afin que tout redevienne normal, mais il se heurte vite à un problème de taille : le nombre de joueurs engagés est de 4, or… ils ne sont que 3 ! Alan comprend alors que le joueur manquant, ou plutôt la joueuse manquante, n’est autre que Sarah, qu’il n’a plus revue depuis le drame. Sans elle, impossible de terminer la partie engagée. Il se rend au domicile où elle logeait en 1969, accompagné par les deux enfants. Par chance, il s’avère que Sarah vit toujours là-bas, mais elle peine à croire que l’homme qui se trouve en face d’elle est bien son ami d’autrefois. Pour la convaincre, Alan lui remémore cette fameuse soirée où elle l’a vu disparaître dans le « Jumanji » avant de prendre la fuite. Après plusieurs tours, et un nombre ahurissant de péripéties qui vont mettre à sac toute la commune de Brantford, Alan réussit à amener son pion au centre du plateau de jeu et à achever la partie, ce qui a pour effet de le renvoyer en 1969, avec Sarah, au moment précis où ils venaient d’entamer leur partie. Mais ce retour dans le passé n’a pas affecté leur mémoire ; les deux camarades ont parfaitement conscience d’être revenus 26 ans en arrière, et d’être à nouveau des enfants. Alan décide de se débarrasser du jeu, qu’il jette dans la rivière après l’avoir lesté de lourdes chaînes et de grosses briques. Soulagés, les deux amis peuvent enfin reprendre le cours normal de leur vie, et réécrire un nouveau futur.

Quelques années plus tard, Alan et Sarah, désormais mariés, futurs parents et propriétaires du manoir, fêtent Noël aux côtés de plusieurs habitants de la ville, en invitant justement Judy et Peter ainsi que leurs parents, et profitent de l'occasion pour parler travail avec ces derniers. Ainsi, au fil d'une discussion, ils empêchent leur voyage au Canada (qui leur a coûté la vie dans le 1995 qu'ils ont connu) et modifient leur futur.

Finalement, sur une plage, deux enfants parlant espagnol se promènent. Sur leur chemin, la boîte du Jumanji émerge à moitié du sable.

Fiche technique

Icône signalant une information Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.

  • Titre original, français et québécois : Jumanji
  • Réalisation : Joe Johnston
  • Scénario : Jonathan Hensleigh, Greg Taylor et Jim Strain, sur une histoire de Chris Van Allsburg, Greg Taylor (en) et Jim Strain, d'après le roman Jumanji de Chris Van Allsburg
  • Musique : James Horner
  • Direction artistique : Glen W. Pearson, David Willson et James Hegedus
  • Décors : Jim Bissell, Tedd Kuchera, Beth Kushnick et Cynthia T. Lewis
  • Costumes : Martha Wynne Snetsinger et Jane E. Still
  • Photographie : Thomas E. Ackerman
  • Son : Randy Thom, Gary Summers, Shawn Murphy, Rob Young
  • Montage : Robert Dalva
  • Production : Scott Kroopf et William Teitler
    • Production déléguée : Robert W. Cort (en), Ted Field, Larry J. Franco
  • Société de production[1] : Interscope Communications et Teitler Film, avec la participation de TriStar Pictures
  • Sociétés de distribution : TriStar Pictures (États-Unis), Columbia TriStar Films (France)
  • Budget : 65 millions de dollars[2]
  • Pays de production : Drapeau des États-Unis États-Unis
  • Langues originales : anglais, français
  • Format[3] : couleur (Technicolor) - 35 mm - 1,85:1 (Panavision) - son Dolby Digital | Dolby SR | SDDS | Dolby Atmos | D-Cinema 48kHz 5.1
  • Genre : fantastique, aventure, comédie
  • Durée : 104 minutes
  • Dates de sorties[4] :
  • Classification[5] :
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : PG - Parental Guidance Suggested (Certaines scènes peuvent heurter les enfants - Accord parental souhaitable)
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : TV-PG (Ce programme contient des éléments que les parents peuvent considérer inappropriés pour les enfants).
    • Drapeau de la France France : Tous publics (visa d'exploitation no 89080 délivré le )[6]

Distribution

  • Robin Williams (VF : Michel Papineschi ; VQ : Vincent Davy) : Alan Parrish
  • Jonathan Hyde (VF : Robert Guilmard ; VQ : Éric Gaudry (Samuel Allan Parrish) et Ronald France (Chasseur Van Pelt)) : Sam Parrish / Hunter Van Pelt
  • Kirsten Dunst (VF : Noémie Orphelin ; VQ : Kim Jalabert) : Judy Shepherd
  • Bradley Pierce (VF : Damien Dandre ; VQ : Émile Mailhiot) : Peter Shepherd
  • Bonnie Hunt (VF : Marie-Christine Bayens ; VQ : Claudine Chatel) : Sarah Whittle
  • Bebe Neuwirth (VF : Déborah Perret ; VQ : Hélène Mondoux) : Nora Shepherd
  • David Alan Grier (VF : Thierry Desroses ; VQ : Manuel Tadros) : Carl Bentley
  • Patricia Clarkson (VQ : Carole Chatel) : Carol Parrish
  • Adam Hann-Byrd (VF : Dimitri Rougeul ; VQ : Éric Jomphe) : Alan enfant
  • Laura Bell Bundy (VF : Solène Davan-Soulas) : Sarah enfant
  • James Handy (VQ : Jacques Brouillet) : Exterminateur
  • Gillian Barber (VF : Maïté Monceau ; VQ : Élise Bertrand) : Mme Thomas
  • Brandon Obray : Benjamin
  • Cyrus Thiedeke : Caleb
  • Gary Joseph Thorup : Billy Jessup
  • Leonard Zola : Policier
  • Lloyd Berry (VF : Jean-Claude Sachot ; VQ : Aubert Pallascio) : Sans-abri
  • Malcolm Stewart : Jim Shepherd
  • Annabel Kershaw : Martha Shepherd
  • Darryl Henriques (VF : Vincent Violette) : Vendeur d'armes
  • Robyn Driscoll et Peter Bryant : Ambulanciers
  • Sarah Gilson et Florica Vlad : Filles
  • June Lion : Boulangère
  • Brenda Lockmuller : Pianiste
  • Frederick Richardson : Barbier

Production

Genèse et développement

Le producteur Peter Guber contacte un jour l'auteur Chris Van Allsburg, pour acquérir les droits d'adaptation de son roman Jumanji, publié en 1981. L'écrivain écrira lui-même l'une des ébauches de script dans laquelle il a selon lui tenté « d'imprégner l'histoire d'une qualité de mystère et de surréalisme »[7]. Chris Van Allsburg ajoute également des éléments absents du livre, ce qui lui vaudra un crédit au générique comme scénariste du film[8]. TriStar accepte de financer le film à condition d'avoir Robin Williams dans le rôle principal. Cependant, l'acteur refuse après avoir lu une version du script. Ce n'est qu'après de nombreuses réécritures par les scénaristes Jonathan Hensleigh, Greg Taylor et Jim Strain qu'il acceptera[9]. Le réalisateur Joe Johnston avait cependant des réserves sur ce choix en raison de la réputation de l'acteur de privilégier l'improvisation. Cependant, Robin Williams a compris qu'il s'agissait « d'une histoire étroitement structurée » et il jouera les scènes comme indiqué dans le scénario, malgré quelques improvisations autorisées avec Bonnie Hunt[9].

Auparavant, Tom Hanks avait été choisi pour incarner Alan Parrish, mais il est trop occupé par Apollo 13. Dan Aykroyd, Bruce Willis[10], Michael Keaton, Kevin Kline, Chevy Chase, Sean Penn, Kevin Costner, Richard Dreyfuss, Michael Douglas, Rupert Everett, Harrison Ford, Sean Connery, Bill Paxton, Bryan Cranston, Arnold Schwarzenegger ou encore Alec Baldwin ont également été évoqués[11].

Kirstie Alley a quant à elle été envisagée pour incarner Sarah Whittle alors que Scarlett Johansson a auditionné pour le rôle de Judy Shepherd[12].

Tournage

Olde Woolen Mill à North Berwick

Le tournage a lieu principalement en Nouvelle-Angleterre, notamment à Keene dans le New Hampshire pour y réprésenter la ville fictive de Brantford (New Hampshire). L'équipe tourne également à North Berwick dans le Maine, où la Olde Woolen Mill (en) sert de décor à l'usine de chaussures Parrish[13]. Quelques séquences sont par ailleurs filmées à Vancouver au Canada[9],[14].

Effets visuels

Industrial Light & Magic, la société d'effets spéciaux de George Lucas, a produit les effets visuels du film, spectaculaires pour l'époque. Ainsi, pas un seul animal vu à l'écran n'est réel. Si la plupart d'entre eux sont réalisés en image de synthèse, on relève quelques exceptions comme la grosse plante jaune carnivore qui tente de dévorer Peter, le pélican dérobant le jeu (sauf à ses passages de vol), le crocodile de la mousson ou encore les araignées du grenier qui sont des animatroniques.

Sortie et accueil

Accueil critique

Jumanji
Score cumulé
SiteNote
Metacritic39/100[15]
Rotten Tomatoes55 %[16]
Allociné3.8 étoiles sur 5[17]
Compilation des critiques
PériodiqueNote

Aux États-Unis, le film a reçu un accueil critique généralement favorable :

  • Sur Metacritic, il obtient un score très défavorable de la presse 39100 sur la base de 18 critiques mais un score favorable du public 7,710 basé sur 273 évaluations[15].
  • Sur l'agrégateur américain Rotten Tomatoes, il récolte que 55 % d'opinions favorables avec une note moyenne de 5,9710 sur la base de 21 critiques positives et 17 négatives[16].

En France, les retours sont favorables :

  • Sur Allociné, il obtient une moyenne de 3,85 sur la base 792 critiques de la part des spectateurs[17].

Box-office

Le film est un succès au box-office. En France, c'est l'un des succès de l'année 1996, avec plus de 2 millions d'entrées. C'est le 16e meilleur résultat au box-office France 1996.

Pays ou région Box-office Date d'arrêt du box-office Nombre de semaines
Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau du Canada Canada
100 475 249 $[2] [18] 18[18]
Drapeau de la France France 2 034 972 entrées[19] -
Monde Total mondial 264 867 773 $[19] - -

Distinctions

Entre 1995 et 2016, Jumanji a été sélectionné 15 fois dans diverses catégories et a remporté 4 récompenses[20].

Récompenses

Année Festivals de cinéma Prix Lauréat(es)
1996 Academy of Science Fiction, Fantasy and Horror Films - Saturn Awards Saturn Award des meilleurs effets spéciaux Industrial Light & Magic (ILM), Stan Parks et Amalgamated Dynamics
Saturn Award de la meilleure actrice dans un second rôle Bonnie Hunt
Young Artist Awards Young Artist Award du meilleur film d'action-aventure -
1997 Huabiao Film Award Meilleur film étranger traduit -

Nominations

Année Festivals de cinéma Catégorie Nommé(es)
1995 Awards Circuit Community Awards Meilleurs effets visuels -
1996 Academy of Science Fiction, Fantasy and Horror Films - Saturn Awards Meilleur film fantastique -
Meilleur réalisateur Joe Johnston
Meilleur acteur Robin Williams
Meilleure jeune actrice Kirsten Dunst
Meilleur jeune acteur Bradley Pierce
Cinema Audio Society Meilleur mixage sonore d'un film Randy Thom, Gary Summers, Shawn Murphy et Rob Young
Kids' Choice Awards Acteur de cinéma préféré Robin Williams
Young Artist Awards Meilleure jeune actrice dans un film Kirsten Dunst
1997 Golden Rooster Awards Meilleur film en langue étrangère -
2016 20/20 Awards Meilleur maquillage -

Suites et produits dérivés

Il existe une série d'animation américaine, Jumanji (1996-1999), dans laquelle on retrouve certains des personnages principaux du film. Cette série a été diffusée en France sur France 2 puis sur France 3 et rediffusée sur Canal J.

Il existe aussi un véritable jeu de société Jumanji, qui a bénéficié d'une édition "rétro"[21] et d'une édition "deluxe" électronique[22]. Le jeu de plateau Jumanji a été récompensé en 2019 à l'occasion de la Toy Industry Awards[23].

Le film a par ailleurs été adapté sous la forme de deux jeux vidéo :

  • Jumanji: A Jungle Adventure Game Pack, sorti le sur Windows.
  • Jumanji, sorti bien plus tard, en 2006 sur PlayStation 2.

Une suite du film, Jumanji : Bienvenue dans la jungle (Jumanji: Welcome to the Jungle), avec Dwayne Johnson et réalisé par Jake Kasdan, sort en 2017[24]. Un troisième film est sorti en  : Jumanji: Next Level.

Commentaires

Les personnages

  • Alan Parrish : Jeune garçon issu d'une famille riche, il est persécuté par ses camarades à cause de son patronyme. Alors qu'il démarre une partie de Jumanji, il se retrouve aspiré dans le jeu et ce, sous les yeux de son amie Sarah. Vingt-six ans plus tard, Alan est libéré du jeu. Après avoir vécu sauvagement dans la jungle, il tente de reprendre une vie normale.
  • Sarah Whittle : Meilleure amie d'Alan, elle fut très marquée par la disparition du jeune garçon dans le jeu ainsi que par la horde de chauve-souris qui s'était jetée sur elle. Après avoir suivi 2 000 heures de thérapie, elle devient diseuse de bonne aventure.
  • Judy Sheperd : Devenue orpheline à la suite du décès de ses parents dans un accident de voiture, elle sait faire preuve de courage et de génie.
  • Peter Sheperd : Petit frère de Judy, il reste très affecté par la mort de ses parents au point même de ne plus prononcer un mot. Il est tout de même très doué pour la psychologie. Ainsi, c'est lui qui parvient à convaincre Alan de participer à la partie inachevée de Jumanji en l'accusant d'avoir peur pour le provoquer.
  • Sam Parrish : Père d'Alan, il a repris la direction de l'usine de fabrication de chaussures, entreprise appartenant à la famille depuis toujours. Lorsqu'Alan disparaît, Sam tente par tous les moyens de le retrouver mais sans succès. Se reprochant de ne pas avoir aimé son fils comme il le devait, Sam renonce à son travail ce qui provoque non seulement la fermeture définitive de l'usine mais aussi la crise dans la ville.
  • Carol Anne Parrish : Épouse de Sam et mère d'Alan, elle n'approuve pas toujours les décisions de son mari en ce qui concerne l'éducation de leur fils.
  • Carl Bentley : Employé à l'usine Parrish, il colle des semelles de chaussures à tel point qu'on le surnomme « Semelles de tout ». Alors qu'il travaille sur la création de ce qui va devenir la Basket, il protège Alan en s'accusant d'avoir posé sa chaussure sur le tapis roulant. Licencié de son emploi, il devient par la suite agent de police.
  • Nora Sheperd : Tante de Judy et Peter, elle a repris la tutelle des deux enfants. Elle rachète la maison des Parrish pour en faire un hôtel.
  • Van Pelt : Cruel chasseur appartenant à l'univers du Jumanji. Il s'obstine à vouloir tuer Alan. A la suite il possèdera un fusil automatique chez l'armurier. Son nom, son costume colonial et le vieux fusil qu'il possède au début semblent indiquer une inspiration belge ou hollandaise et de la fin du XIXe siècle pour ce personnage. Dans la version de 2017, il est précisé que son prénom est Russell, mais le personnage de ce volet est nettement différent.
  • Billy Jessup : Petit-ami de Sarah, il martyrise Alan, avec sa bande de copains, accusant ce dernier d'avoir des vues sur Sarah. On ne sait pas ce qu'il devient avec le temps.

Les indices du jeu

Pour jouer, les protagonistes du film doivent lancer les dés à tour de rôle. À chaque lancé de dés, une phrase s'affiche sur le jeu. Cette phrase est en fait un indice pour se préparer aux événements qui vont arriver.

Le tableau ci-dessous récapitule les indices tels qu'ils apparaissent sur le jeu, ainsi que le lanceur des dés et les effets.

Intitulé de l'indice en français
Intitulé original (en anglais)
Dés lancés
par
Effets
(hommes ou animaux qui sortent du jeu...)
En 1969
« Elles volent la nuit, mieux vaut s'enfuir. Ces choses ailées ne font pas rire. »
« At night they fly, you better run. These winged things are not much fun. »
Sarah (enfant) Des chauves-souris d'Afrique sortent de la cheminée du salon et se jettent sur Sarah juste après l'aspiration d'Alan dans le jeu.
« Dans la jungle tu attendras, un cinq ou un huit te délivrera. »
« In the jungle you must wait, until the dice read five or eight. »
Alan (enfant) Alan est aspiré dans le jeu.
En 1995
« Une seule piqûre et on se gratte, on éternue, on se contracte. »
« A tiny bite can make you itch, make you sneeze, make you twitch. »
Judy Des moustiques géants sortent et s'attaquent à Judy.
« Difficile sera cette mission, les singes ralentissent l'expédition. »
« This will not be an easy mission, Monkeys slow the expedition. »
Peter Une bande de singes apparaît dans la cuisine.
« Ses crocs sont tranchants, il aime votre goût. Il vaut mieux prendre vos jambes à votre cou. »
« His fangs are sharp, he likes your taste. Your party better move post-haste. »
Un lion d'Afrique apparaît dans le grenier. Alan Parrish sort du jeu après 26 ans dans la jungle du Jumanji.
« Elles poussent plus vite que le bambou. Prenez garde ou elles se lanceront sur vous. »
« They grow much faster than bamboo. Take care or they'll come after you. »
Sarah Des plantes grimpantes mangeuses d'hommes et lanceuses d'épines empoisonnées sortent des divers orifices du salon (prises, lampes..).
« Un chasseur venu de sauvages contrées fait de toi un enfant apeuré. »
« A hunter from the darkest wild makes you feel just like a child. »
Alan Le chasseur de trophées Van Pelt apparaît et a d'emblée pour objectif de se venger d'Alan en le tuant.
« N'allez pas croire que c'est le tonnerre. Rester là vous coûterait très cher. »
« Don't be fooled, it isn't thunder. Staying put would be a blunder. »
Judy Une débandade de troupeaux de rhinocéros, d'éléphants d'Afrique, de zèbres et de pélicans sort par la bibliothèque, dévastant la moitié du rez-de-chaussée. Au passage, un des pélicans dérobe le jeu.
« Une loi de Jumanji a été violée, plus encore que votre pion vous reculerez. »
« A law of Jumanji having been broken, you'll be set back even more than your token. »
Peter Peter a essayé de tricher pour finir plus vite la partie, il se transforme alors progressivement en singe.
« À chaque pleine lune et en toute saison, il y aura la mousson, sur ton lagon. »
« Every month at the quarter moon, there'll be a monsoon in your lagoon. »
Sarah La mousson se déclenche au rez-de-chaussée de la maison. Deux crocodiles apparaissent dans l’inondation.
« Prends garde où tu mets les pieds à présent. Plus que le sable le sol est mouvant. »
« Beware the ground on which you stand. The floor is quicker than the sand. »
Alan Le plancher se transforme en sables mouvants et aspire Alan qui est retenu tant bien que mal par les autres joueurs.
« Retiens cet enseignement : Un coup annule parfois le précédent. »
« There is a lesson you will learn: Sometimes you must go back a turn. »
Judy Judy tente de sauver Alan en lançant les dés. Le sol redevient solide, mais coince Alan et Sarah dans le plancher.
« Besoin d'un coup de main ? Elles arrivent tout de suite, elles vont vous aider, chacune en a huit. »
« Need a hand? Well you just wait. We'll help you out we each have eight. »
Peter Des araignées géantes apparaissent dans le grenier.
« L'heure est grave tu es presque arrivé(e), mais voilà que le sol se met à trembler. »
« You're almost there with much at stake, but now the ground begins to quake. »
Sarah Un tremblement de terre se déclenche, détruisant à moitié la maison (elle est coupée en deux).
« Jumanji. »
« Jumanji. »
Alan La partie se termine. Toutes les créatures sorties du jeu sont aspirées à l'intérieur de celui-ci. Tous les effets produits par le jeu sont annulés.

Postérité

  • La scène où le troupeau détruit le rez-de-chaussée de la maison est reprise dans l'épisode Les Œufs sont faits d'Une nounou d'enfer, quand les acheteuses déboulent dans le magasin de vêtements, pour les soldes.
  • Dans l'épisode La Femme au volant de la série Les Simpson, Homer Simpson est poursuivi avec ses enfants par des rhinocéros, s'arrête en disant savoir quoi faire et hurle « Jumanji ! » pour les faire partir : cela ne fonctionne pas, et il déclare alors « Mais pourquoi ça marche jamais c'qu'on voit dans les films ?! ».
  • Le film Zathura : Une aventure spatiale présente un jeu qui reprend les mêmes principes de Jumanji, il s'agit d'une adaptation de Zathura, un autre roman de Chris Van Allsburg.
  • Dans l'épisode "Le jeu" de la série Le monde incroyable de Gumball, l'histoire reprend la même thématique que celui du film, le jeu "action ou esquive" (que Gumball et Darwin ont fabriqué) ayant les mêmes propriétés (ex: une fois la partie commencé il faut la terminer ou les actions deviennent réelles).
  • Il se peut que la scène où la voiture de Eli Mills se retrouve piétinée par la débandade massive des dinosaures fraîchement libérés par les héros dans Jurassic World: Fallen Kingdom soit une référence à la scène où les animaux sauvages (à l'exception du lion enfermé plus tôt dans le film) quittent la maison des Parrish.

Autour du film

  • Le film comporte un petit anachronisme : Lorsqu'Alan fait sa première apparition, il roule à bicyclette à travers la ville de Brantford. L'action se déroule en 1969 alors que le modèle de la bicyclette n'est sorti qu'en 1971, soit deux ans plus tard.
  • Lorsqu'Alan s'enferme dans la salle de bains pour faire sa toilette, il se met à chanter. Dans la version française, Michel Papineschi (doublant Robin Williams) interprète la chanson Santiano, écrite par Jacques Plante et popularisée par Hugues Aufray.
  • Lorsque Van Pelt entre dans l'armurerie, la musique qui est jouée à la radio est l'hymne national mexicain. De ce fait, elle a été changée pour la sortie du film au Mexique car l'utilisation de l'hymne national est interdite au cinéma.
  • Le film est dédié à la mémoire de Stephen L. Price (1960 - 1995), superviseur des effets visuels de Jumanji.
  • Comme clin d'œil à la tradition théâtrale de Peter et Wendy de J. M. Barrie, où c'est le même acteur qui interprète le Capitaine Crochet et George Darling, le père des enfants[25],[26]. C'est ici l'acteur Jonathan Hyde qui interprète à la fois le rôle du chasseur Van Pelt et de Sam Parrish, père du héros.
  • La fin du film montre la boîte du jeu ayant échoué sur une plage où deux personnes se promènent tandis que les tam-tams du jeu se font entendre. En version originale, l'une des deux personnes demande "Qu'est-ce que c'est ce bruit ?" (en français dans le texte) suggérant que le jeu a traversé l'océan Atlantique, et a dérivé jusqu'en France, soit traversé la rivière jusqu'au Québec. En version française, cette dernière ligne de texte a été modifiée car cette personne demande en espagnol "¿Qué es este ruido?".

Notes et références

  1. (en) Société de Production / Sociétés de distribution sur l’Internet Movie Database (consulté le 18 août 2020).
  2. 1 2 (en) « Jumanji », sur Box Office Mojo (consulté le )
  3. (en) Spécifications techniques sur l’Internet Movie Database (consulté le 18 août 2020).
  4. (en) Dates de sortie sur l’Internet Movie Database (consulté le 17 août 2020).
  5. (en) Guide Parental sur l’Internet Movie Database (consulté le 17 août 2020).
  6. « Visa et Classification - Fiche œuvre Jumanji », sur CNC (consulté le ).
  7. Elizabeth Mehren, « 'Jumanji' Author Getting Aboard Hollywood Express : Movies: Chris Van Allsburg says the film version of his book is like a Christmas gift. It's just not the one he was expecting. » [archive du ], sur Los Angeles Times, (consulté le )
  8. Sarah Begley, « Jumanji Author Chris Van Allsburg on the New Reboot and That Little White Dog », Time.com, (lire en ligne [archive du ], consulté le )
  9. 1 2 3 Bruce Fretts, « Making 'Jumanji' With Robin Williams: An Oral History » [archive du ], sur The New York Times, (consulté le )
  10. Jake Dee, « Jumanji: 10 BTS Facts About Robin Williams' Famous Movie », sur Screen Rant, (consulté le )
  11. Hanna Flint, « 20 facts you never knew about the original 'Jumanji' », Yahoo!, (consulté le )
  12. Alexis L. Loinaz, « Watch A Young Scarlett Johansson Audition for Jumanji! », E! News, (lire en ligne, consulté le )
  13. Michael Moore, « 'Jumanji' in Keene: A photo retrospective » [archive du ], sur SentinelSource.com, (consulté le )
  14. (en) Locations sur l’Internet Movie Database
  15. 1 2 (en) « Critique du film Jumanji », sur Metacritic.com (consulté le ).
  16. 1 2 (en) « Jumanji », sur Rotten Tomatoes, Fandango Media (consulté le ).
  17. 1 2 « Critiques des spectateurs pour Jumanji », sur Allociné (consulté le ).
  18. 1 2 (en) « Jumanji - weekly », sur Box Office Mojo (consulté le )
  19. 1 2 « Jumanji », sur JP's box-office (consulté le )
  20. (en) Distinctions sur l’Internet Movie Database (consulté le 17 août 2020).
  21. « Site web », sur www.spinmaster.com (consulté le )
  22. « Site web », sur www.spinmaster.com (consulté le )
  23. (en-US) « Press Release », sur www.spinmaster.com (consulté le )
  24. AlloCine, « Jumanji : la première photo officielle du casting au complet » (consulté le )
  25. (en) David Koenig, Mouse Under Glass - Secrets of Disney Animation and Theme Parks, Bonaventure Press, , p. 94.
  26. (en) Mark I. Pinsky, The Gospel According to Disney, p. 63.

Liens externes