الرئيسيةعريقبحث

الاعتراف القانوني بالعلاقات المثلية في اليابان


☰ جدول المحتويات


لا يتم الاعتراف بزواج المثليين في اليابان. ولكن في 2019، تصدر 23 بلدية ومحافظة واحدة شهادات الشراكة المثلية وتقدم بعض الفوائد ولكنها لا تقدم أي اعتراف قانوني.[1][2] وجدت معظم استطلاعات الرأي التي أجريت منذ عام 2013 أن أغلبية بسيطة من اليابانيين تؤيد تقنين زواج المثليين أو الشراكات المدنية.[3]

الأوضاع القانونية لزواج المثليين
  1. يتم عقده في هولندا، ويشمل ذلك أيضا بونير وسينت أوستاتيوس وسابا ولا يتم عقده في أروبا وكوراساو وسينت مارتن
  2. يتم عقده والاعتراف به في 18 ولاية ومدينة مكسيكو، ويتم الإعتراف به في الولايات الأخرى لما يتم عقده في الولايات التي قننت زواج المثليين
  3. يتم عقده في نيوزيلندا، ولا يتم عقده ولا الإعتراف به في توابع نييوي، توكيلاو وجزر كوك
  4. لم يدخل حيز التنفيذ بعد في كل من أيرلندا الشمالية وسارك، تم الحكم بإصدار تشريع مشابه للزواج كالشراكة المدنية في جزر كايمان. لا يتم عقده ولا الاعتراف به في 5 من 14 إقليما من أقاليم ما وراء البحار البريطانية (وهي أنغويلا، مونتسرات، جزر توركس وكايكوس، جزر كايمان، جزر العذراء البريطانية)
  5. لايتم عقده ولا الإعتراف به في ساموا الأمريكية و عديد الأمم القبلية الأمريكية الأصلية.
  6. درجة الاعتراف غير معروفة. لا توجد حالات فعلية حتى الآن.
  7. يقتصر على حقوق الإقامة للأزواج الأجانب لمواطني الاتحاد الأوروبي
  8. الوصي القانوني (على الصعيد الوطني)، وحقوق الإقامة للأزواج الأجانب المقيمين بصورة قانونية (هونغ كونغ، بكين)
  9. يقتصر على أزواج وشركاء الدبلوماسيين الأجانب

* لم يدخل حيز التنفيذ، ولكن سيصبح زواج المثليين قانونيا بعد موعد نهائي أوتوماتيكي وضعته محكمة ما

موسوعة مثلية جنسية

تعتبر اليابان الدولة الوحيدة في مجموعة الدول الصناعية السبع التي لا تقدم أي نوع من الاعتراف القانوني بالعلاقات المثلية.[4]

شهادات الشراكة

خريطة التقسيمات الفرعية اليابانية التي تصدر شهادات شراكة للشركاء المثليين.
  تصدر (أو تخطط لإصدار) شهادات شراكة للشركاء المثليين
  لا تصدر شهادات

في 1 أبريل 2015، أعلن حي شيبويا في وسط طوكيو أنه سيقدم للشركاء المثليين "شهادات شراكة" خاصة التي يُقال أنها تعادل الزواج. على الرغم من أن هذه التراخيص غير معترف بها قانونيًا كشهادات زواج، إلا أنها لا تزال أداة مفيدة في الشؤون المدنية مثل حقوق زيارة المستشفيات والسكن.[5][6] بدأ مكتب حي شيبويا قبول الطلبات في 28 أكتوبر 2015.[7]

استجابة لهذا الإجراء من مكتب حي شيبويا، تم تشكيل "اللجنة الخاصة لحماية العلاقات الأسرية" للحزب الليبرالي الديمقراطي الياباني الحاكم في مارس 2015 لمناقشة هذه المسألة. صرح ضابط من وزارة العدل دُعي للتعليق أن الإجراء الذي اتخذته شيبويا قانوني لأن الشهادة الصادرة ليست شهادة زواج وأن القانون القانوني الياباني الحالي لا يحظر "شراكات" الشركاء المثليين.[8]

في يوليو 2015، أعلن حي سيتاغايا في طوكيو أنها ستنضم إلى شيبويا في الاعتراف بشراكات المثليين منذ 5 نوفمبر من نفس العام.[1][9][10] في 30 نوفمبر 2015، أعلنت المدينة الخاصة تاكارازوكا، وتقع في محافظة هيوغو، أنها ستصدر شهادات شراكة للشركاء المثليين تبدأ في 1 يونيو 2016.[11][12] في ديسمبر 2015، أصدرت مدينة إغا في محافظة ميه إعلانًا مشابهًا مع شهادات بدأت في 1 أبريل 2016.[2][13][14] في 22 فبراير 2016، أعلنت مدينة ناها، عاصمة محافظة أوكيناوا أنها ستبدأ إصدار شهادات شراكة للشركاء المثليين في 8 يوليو 2016، مما يجعلها أول مدينة في اليابان تعترف بالشركاء المثليين.[15][16][17][18]

في أبريل 2016، بدأت منظمات حقوق المثليين حملة للاعتراف الرسمي بالشركاء المثليين في سابورو، عاصمة محافظة هوكايدو. رفعت المجموعة التماسها إلى حكومة مدينة سابورو في يونيو 2016.[19] في ديسمبر 2016، أعلن المسؤولون أن سابورو تخطط لوضع مبادئ توجيهية بحلول مارس 2017.[20] في مارس، أعلنت حكومة المدينة أن شهادات الشراكة ستصدر للشركاء المثليين ابتداءً من 1 يونيو 2017. في حين أن الشهادات لا تحمل أي معنى قانوني، فإن بعض شركات التأمين تستخدمها للسماح بإضافة الشركاء المثليين كمستفيدين. ووفقًا للمدينة، فقد أعرب حوالي 1,500 شخص عن آرائهم في الترحيب بالبرنامج، بينما عارضه البعض.[21][22] أصبحت سابورو أول مدينة مختارة في اليابان تعترف بالشركاء المثليين.[23]

في 14 فبراير عام 2018، أعلنت حكومة مدينة فوكوكا خططا لبدء إصدار شهادات شراكة للشركاء المثليين والشركاء المغايرين منذ 2 أبريل 2018.[24][25] حذت أوساكا حذوها في 9 تموز عام 2018،[26] و تشيبا منذ 29 يناير 2019.[27][28][29]

بدأ حي ناكانو في طوكيو تقديم شهادات شراكة في أغسطس 2018. يمكن للشركاء الحصول على وثائق موثقة تعترف باتفاق تفويض للعلاج الطبي والرعاية التمريضية وإدارة الممتلكات وغيرها من المجالات التي يتقاسم فيها الأزواج المتزوجون المسؤولية.[30] بدأت مدينة أويزومي، في محافظة غونما، إصدار شهادات شراكة في 1 يناير 2019.[31]

في 1 أبريل 2019، بدأت كل من بلديات ومدن إيدوغاوا،[32] فوتشو، هيراكاتا،[33] كوماموتو، أوداوارا،[34][35] ساكاي،[36][37][38] سوجا، توشيما الاعتراف بالشركاء المثليين.[39][40][41][42][43][44][45][46] خططت مدينة هيدا في غيفو أيضًا بالبدء في إصدار مثل هذه الشهادات في نفس اليوم، ومع ذلك، تم تأجيل ذلك إلى تاريخ غير محدد.[47]

بدأت كل من كانوما،[48] ميازاكي في إصدار شهادات الشراكة في 3 يونيو و 10 يونيو 2019، على التوالي،[49][50] في حين بدأت كيتاكيوشو القيام بذلك في 1 يوليو 2019،[51] وبدأت ناغاساكي القيام بذلك في 2 سبتمبر 2019،[52]و تخطط ناراشينو (تشيبا)ناراشينو لذلك في وقت ما في عام 2020.[53]

في يناير 2019، أعلنت حكومة محافظة إيباراكي أنها تدرس تقديم شهادات شراكة للشركاء المثليين في أبريل 2019. إذا تمت الموافقة على الاقتراح، فسيجعل ذلك إباراكي أول محافظة في اليابان تعترف بالشركاء المثليين.[54][55][56] في مارس 2019، أعرب المحافظ كازوهيكو شيغاوا عن دعمه الشخصي لإدخال مثل هذا المخطط، في اثناء دراسة جمعية محافظة إيباراكي لتشريع بهذا المعنى.[57] بدأت الجمعية مناقشة تدبير الشراكة هذا في يونيو 2019، مع مراجعات إيجابية.[58] قدمت المحافظة شهادات شراكة منذ 1 يوليو 2019.[59][60] بعد ثمانية أيام، أعلنت مدينة ميتو، عاصمة محافظة إيباراكي، أنها ستسمح للشركاء الذين لديهم شهادات شراكة في المحافظة بالانتقال إلى مرافق الإسكان العامة في البلدية، ابتداءً من أغسطس عام 2019.[61]

وتجري حاليا دراسة التدابير الرامية إلى السماح بشهادات شراكة المثليين في سايتاما، وقد تم اقتراحها في العديد من المناطق، بما في ذلك العديد من أحياء طوكيو الخاصة، مثل أراكاوا، بونكيو، تشيودا، تشوأو، كاتسوشيكا، كيتا، كوتو، نيريما، سوميدا، و تايتو، وكل من مدن أباشيري، هاتشيؤوجي، هاماماتسو،[62] هانو، إروما، كاماكورا، كاواغويه، كاوازاكي، كازو، موروياما و ساكودو.[63]

قائمة

تقدم 23 بلدية ومقاطعة واحدة "شهادات شراكة" تضم حوالي 14% من السكان اليابانيين. في 3 مدن أخرى، لم تدخل هذه السياسات حيز التنفيذ.

المحافظات

البلديات

الاحصائيات

كانت أول شريكتين حصلتا على شهادة شراكة هما كويوكي هيغاشي وهيروكو ماسوهارا في حي شيبويا في طوكيو في 5 نوفمبر 2015. وقد تم تهنئتهما شخصيًا من قبل رئيس البلدية كين هاسيبي.[7] في نفس اليوم، بدأ حي سيتاغايا أيضًا في الاعتراف بالشراكات المثليين، ووزعت شهادات الشراكة على 7 شركاء.[7]

بحلول أبريل 2017، تم إصدار شهادات شراكة ل17 من الشركاء المثليين في شيبويا.[64]

بحلول أواخر نوفمبر 2018، تم الاعتراف بـ319 شراكة رسميًا؛ 81 في سيتاغايا و 69 في أوساكا و 59 في سابورو و 34 في فوكوكا و 31 في شيبويا و 25 في ناها و 14 في ناكانو و 4 في إغا و 2 في تاكارازوما، هيوغو. ويجب الملاحظة أن كل أوساكا وفوكوكا وسابورو توفر أيضًا تسجيلات الشراكة هذه للشركاء المغايرين.[65]

بحلول أبريل 2019، تم الاعتراف بـ 426 شراكة في 20 ولاية قضائية، من بينها 150 في طوكيو (6 أحياء/مدن)، و 103 في أوساكا (3 مدن) ، و 65 في هوكايدو، و 38 في فوكوكا، و 29 في تشيبا، و 5 في ميه، و 4 في ميوجو، 3 في كاناغاوا (مدينتان)، وواحدة في أوكاياما، ولا شيء في غونما وكوماموتو.[66]

زواج المثليين

القوانين المتعلقة بالمثلية الجنسية في آسيا
المثلية الجنسية قانونية
  زواج المثليين
  توفر شكل آخر من أشكال الاعتراف القانوني
  مساكنة غير مسجلة
  الاعتراف بزواج المثليين المنعقد في الخارج فقط، دون الاعتراف بعقده في الداخل
  لا اعتراف
  قيود على حرية التعبير
المثلية الجنسية غير قانونية
  قانون لايتم تطبيقه، أو قانون غير واضح
  عقوبة سجنية
  السجن المؤبد
  عقوبة الإعدام

الخلفية

في 27 مارس 2009، تم الإبلاغ عن أن اليابان تسمح لمواطنيها بالزواج من شركاء أجانب مثليين في البلدان التي يكون فيها زواج المثليين قانونيًا. لا تسمح اليابان بزواج المثليين محليًا ورفضت حتى الآن إصدار وثيقة تنص على أن الشخص الأعزب وفي سن قانوني ومطلوب من المواطنين أن يتزوجن في الخارج إذا كان الزوج الذي يقصده مقدم الطلب القانوني مثليا. وبموجب هذا التغيير، أصدرت وزارة العدل تعليمات إلى السلطات المحلية بإصدار الشهادة الأساسية لأولئك الذين يرغبون في زواج المثليين.[67]

في يونيو 2011، أعلن نائب رئيس دير شونكو-إن في كيوتو لطائفة زن أن المعبد من شأنه أن يؤدي مراسم زواج المثليين كجزء من شهر فخر المثليين.[68]

منذ 15 مايو 2012، سمح "طوكيو ديزني ريزورت" بمراسم زواج المثليين رمزية (غير معترف بها قانونًا) في فندق قصر سندريلا.[69] في 3 مارس 2013، عقد أول حالة زواج المثليين.[70] تزوجت كويوكي هيغاشي من شريكتها هيروكو ماسوهارا.[71]

في مارس 2019، ألغت وزارة العدل أمر ترحيل لرجل تايواني مثلي الجنس بقي في اليابان بشكل غير قانوني بعد انتهاء فترة تأشيرته، مع الأخذ في الاعتبار علاقته المثلية طويلة الأمد مع مواطن ياباني. أصدرت الوزارة للرجل الذي عاش في اليابان منذ حوالي 25 عامًا تصريح إقامة خاص. ومنح مكتب الهجرة التابع للوزارة الرجل تأشيرة إقامة لمدة عام بعد أن اقترحت محكمة طوكيو المحلية أن يراجع المكتب الأمر.[72][73]

الدستور

تنص المادة 24 من الدستور الياباني على ما يلي:[74] "يجب أن يكون الزواج مبنيًا فقط على الرضا المتبادل بين الجنسين، ويجب الحفاظ عليه من خلال التعاون المتبادل مع الحقوق المتساوية للزوج والزوجة كأساس". في السابق، لم يكن بإمكان الزوجين في اليابان الزواج إلا إذا وافق رب الأسرة (الأب، أو في غياب الأب، الابن الأكبر) على الاتحاد. ونتيجة لذلك، كان الزواج المدبر هو الشكل السائد للزواج. كان على الأزواج الذين لم يتمكنوا من الحصول على إذن الفرار والبقاء في زواج القانون العام .

كان الغرض من المادة 24 من الدستور الجديد هو تأكيد حرية الموافقة على الزواج من البالغين، وإثبات المساواة بوضوح بين الجنسين في الزواج. عرفت الصياغة الزواج بأنه اتحاد الزوج والزوجة. يجادل بعض العلماء القانونيين بأن القصد من المقال لم يكن في إشارة إلى زواج المثليين، فإنه لا يحتاج إلى تطبيق في تشريع زواج المثليين. ومع ذلك، فإن المشرعين المحافظين وكذلك علماء القانون الذين يتخذون مقاربة حرفية للتفسير الدستوري يجادلون بأن مثل هذه الحجة ليست حجة قوية.[75]

في فبراير 2015، ناقش البرلمان الوطني ما إذا كان ينبغي الاعتراف بزواج المثليين بموجب الدستور الياباني.[76] قال كوتا ماتسودا، عضو مجلس المستشارين الياباني:

«نحن بحاجة إلى القضاء على صعوبات نمط الحياة للأزواج المثليين. الشرط الأساسي لتحقيق هذا الهدف هو التعامل مع المادة 24 من الدستور.»

عبر رئيس الوزراء الياباني شينزو آبي عن رأيه في القضية:[76]

«توسيع مؤسسة الزواج لتشمل الأزواج المثليين أمر غير متوقع بموجب الدستور الحالي. إنها مسألة تهم جوهر القيم العائلية، وأعتقد أنها تتطلب دراسة متأنية للغاية.»

في يوليو 2019، في أعقاب الشكاوى المتعلقة بحقوق الإنسان من 455 شخصا من مجتمع الميم من جميع أنحاء البلاد، قدم الاتحاد الياباني لنقابات المحامين وثيقة إلى وزير العدل، و رئيس الوزراء، و رئيس مجلس النواب و رئيس مجلس المستشارين لتشريع زواج المثليين. تنص الوثيقة على أن المادة 24 لا تحظر مثل هذه الزيجات، لأن "مفهوم زواج المثليين كان خارج نطاق الافتراض وقت سنه"، وأن حظره يشكل انتهاكًا كبيرًا لحقوق الإنسان، ويحث البرلمان الوطني على مراجعة القوانين من أجل تشريع زواج المثليين.[77][78][79][80]

الدعم السياسي والتشريعات

يدعم كل من الحزب الدستوري الديمقراطي الياباني زواج المثليين.[81] في ديسمبر 2018، أعلن الحزب أنه سيقدم مشروع قانون لتعديل القانون المدني للسماح بزواج المثليين في وقت ما في عام 2019.[82] في 3 يونيو 2019، قدم مشروع القانون من قبل الحزب الدستوري الديمقراطي الياباني، الحزب الشيوعي الياباني وبعض الأحزاب الأخرى. يسعى إلى تبني لغة محايدة مع استخدام المصطلحين "طرف الزواج" بدلاً من "الزوج" و "الزوجة"، في حين سيتم استبدال "الأب والأم" بعبارة "الوالدين".[83][84][85] في يونيو 2019، قبل انتخابات مجلس المستشارين الياباني 2019، أضاف الحزب الدستوري الديمقراطي الياباني تشريع زواج المثليين وإنهاء التمييز ضد مجتمع الميم لبرنامج الحزب.[86]

التحديات القانونية

في نوفمبر 2018، أعلن العديد من الشركاء المثليين في جميع أنحاء البلاد عن عزمهم رفع دعوى ضد سلطات الدولة، بحجة أن رفض الاعتراف بزواج المثليين غير دستوري.[87] في يناير 2019، تقدم حوالي عشرة من الشركاء المثليين بطلب للحصول على شهادات زواج في مكاتب مدن مختلفة في اليابان.[88] تم تقديم دعاوى قضائية تطعن في حظر زواج المثليين في 14 شباط في المحاكم المحلية في طوكيو، أوساكا، ناغويا و سابورو.[89]

كوسيكي

في اليابان، يتم تسجيل كل مواطن من خلال نظام كوسيكي حيث يتم تسجيل الفرد كجزء من الأسرة (بينما في الغرب، يمكن أن تكون شهادة الميلاد بمثابة دليل على الهوية). يؤدي تسجيل كوسيكي دورًا مشابهًا إلى حد ما للزواج في الغرب حيث يمنح عضوًا له نفس السلطة القانونية كوسيكي (كأقرب الأقرباء) في التعامل مع المسائل المدنية مثل الميراث أو زيارات المستشفيات أو الحق في تنظيم جنازة. لذلك، فإن تسجيل بعضهم البعض كجزء من كوسيكي يعمل كبديل للزواج على الطريقة الغربية. ونتيجة لذلك، فإن الشركاء المثليين اليابانيين، في غياب قوانين زواج المثليين أو الشراكة المدنية، غالباً ما يستخدمون إجراءات التبني لتسجيل أنفسهم على أنهم ينتمون إلى نفس الأسرة المعيشية (حيث يتبنى الشريك الأكبر سناً الشريك الأصغر سنا، وهو ما يجعل الطفل المتبنى الوحيد هو العائل الوحيد لتلك الأسرة في غياب الزوج).

الرأي العام

وجد استطلاع للرأي أجرته مؤسسة "إبسوس" في مايو 2013 أنه من بين أكثر من ألف ياباني ممن تمت مقابلتهم، كان 24% ممن شملهم الاستطلاع يؤيدون زواج المثليين، بينما أيد 27% أشكالا أخرى من أشكال الاعتراف القانوني بالشركاء المثليين.[90] وجد استطلاع للرأي أجرته مؤسسة إيبسوس في أبريل 2014 أن 26% من المجيبين كانوا يفضلون زواج المثليين وأن 24% يؤيدون نوعًا آخر من أشكال الاعتراف القانوني.[91] وجد استطلاع للرأي أجرته إيبسوس في مايو 2015 أن 30% من المجيبين يؤيدون زواج المثليين و 28% آخرين لصالح بعض أشكال الاعتراف الأخرى (أي أن 58% أيدوا الاعتراف القانوني بالشركاء المثليين في شكل ما).[92]

وفقًا لمسح أجرته نيهون يورون شوسا-كا، والذي أجري يومي 1 و 2 مارس 2014، أيد 42.3% من اليابانيين زواج المثليين، بينما عارض 52.4% ذلك.[93] أظهر استطلاع آخر أجرته شركة أف أن أن في أبريل 2015 أن 59% أيدوا قانون شهادة شراكات المثليين المقترح في شيبويا وأيد 53% زواج المثليين. كانت هذه هي المرة الأولى التي يجد فيها استطلاع للرأي تأييد الأغلبية لزواج المثليين.[94][95] أظهر استطلاع إضافي أجري في نوفمبر 2015 أن أغلبية 51% يدعمون زواج المثليين أو الاتحادات أو الشراكات.[3] بينما عارض 41% ذلك. كان الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 20 عامًا يؤيدون زواج المثليين بأغلبية ساحقة (دعم 72%)، في حين أن الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 70 عامًا أو أكثر يعارضون زواج المثليين بأغلبية ساحقة (دعم 24%).[96]

أظهر استطلاع للرأي عام 2017 نشرته هيئة الإذاعة اليابانية أن 51% من اليابانيين يؤيدون زواج المثليين.[97]

وفقًا لاستطلاع للرأي أجرته شركة دنتسو في أكتوبر 2018، كان 78.4% من اليابانيين في العشرينات إلى الخمسينيات من العمر يفضلون زواج المثليين. كان الدعم أعلى بين النساء (87.9%) أكثر من الرجال (69.2%)، وكان أعلى بين المستطلعين الأصغر سناً: 87.3% للأشخاص في العشرينات، 81.2% للأشخاص في الثلاثينات، 77.5% للأشخاص في الأربعينات، و 72.5% للأشخاص في الخمسينات.[98]

مقالات ذات صلة

مراجع

  1. "Tokyo's Setagaya Ward to begin legally recognizing same-sex partnerships". Rocket News 24. 31 July 2015. مؤرشف من الأصل في 30 أكتوبر 2017.
  2. Williams, Joe (December 26, 2015). "Another Japanese city to recognise same-sex relationships". Pink News. مؤرشف من الأصل في 17 نوفمبر 201826 ديسمبر 2015.
  3. Watanabe, Chisaki (2015-11-29). "Majority of Japanese Support Same-Sex Marriage, Poll Shows - Bloomberg Business". Bloomberg.com. مؤرشف من الأصل في 24 أبريل 201927 ديسمبر 2015.
  4. Knight, Kyle (14 June 2019). "Global Call to Reform Japan's Law on Transgender People". Human Rights Watch. مؤرشف من الأصل في 29 يوليو 2019.
  5. Master Blaster. "Japan government hard at work trying to prevent Shibuya Ward approving same-sex marriages". Rocket News 24. مؤرشف من الأصل في 7 نوفمبر 2017.
  6. "The First Place In East Asia To Welcome Same-Sex Marriage". NPR.org. 11 May 2015. مؤرشف من الأصل في 29 يونيو 201930 يونيو 2015.
  7. Tokyo’s Shibuya and Setagaya wards issue first same-sex partnership papers - تصفح: نسخة محفوظة 14 مايو 2019 على موقع واي باك مشين.
  8. 二階堂, 友紀 (26 March 2015). "渋谷区の「同性婚」条例案、自民内から異論相次ぐ". 朝日新聞社. مؤرشف من الأصل في 15 مايو 201926 مارس 2015.
  9. "Tokyo's Setagaya Ward to begin legally recognizing same-sex partnerships". Japan Today. 31 July 2015. مؤرشف من الأصل في 28 مايو 201630 سبتمبر 2015.
  10. Tokyo’s Shibuya and Setagaya wards issue first same-sex partnership papers - تصفح: نسخة محفوظة 14 مايو 2019 على موقع واي باك مشين.
  11. Wee, Darren (December 1, 2015). "Takarazuka first city in Japan's Kansai region to certify gay couples". Gay Star News. مؤرشف من الأصل في 30 يوليو 2019.
  12. "Takarazuka becomes fourth Japanese municipality to recognize same-sex partnerships". RocketNews24. 1 June 2016. مؤرشف من الأصل في 16 فبراير 2018.
  13. Masanori, Hiuchi (1 March 2016). "City in Mie Prefecture to recognize same-sex partnerships in April". صحيفة أساهي. مؤرشف من الأصل في 02 مارس 201612 مارس 2016.
  14. "3rd municipality in Japan starts issuing same-sex partnership papers". Japan Today. 3 April 2016.
  15. "酷新聞:好消息!日本沖繩那霸市 承認同性伴侶" 酷新聞:好消息!日本沖繩那霸市 承認同性伴侶 (باللغة الصينية). Age of Queer. 27 February 2016. مؤرشف من الأصل في 9 يونيو 201925 يناير 2020.
  16. "那覇市、同性パートナーシップ制度を開始へ【LGBT】" (باللغة اليابانية). The Huffington Post. 23 February 2016. مؤرشف من الأصل في 15 أغسطس 2019.
  17. "Naha starts system to certify same-sex marriages". ذا جابان تايمز. 8 July 2016. مؤرشف من الأصل في 8 يناير 2019.
  18. Wilson, Scott (7 July 2016). "Okinawa's capital city Naha officially recognizes same-sex partnerships". RocketNews24. مؤرشف من الأصل في 16 فبراير 2018.
  19. Sekine, Kazuhiro (8 April 2016). "Sapporo LGBT activists to take fight for equality to city officials". صحيفة أساهي. مؤرشف من الأصل في 3 يوليو 2017.
  20. Sapporo to join other cities in recognizing same-sex partnerships as marriages - تصفح: نسخة محفوظة 7 يناير 2019 على موقع واي باك مشين.
  21. Sapporo to become first major city to recognize LGBT couples in June - تصفح: نسخة محفوظة 24 فبراير 2019 على موقع واي باك مشين.
  22. Sapporo will be Japan’s first major city to recognise same-sex relationships - تصفح: نسخة محفوظة 3 يوليو 2018 على موقع واي باك مشين.
  23. Sapporo first major city in Japan to issue certificates recognizing same-sex couples - تصفح: نسخة محفوظة 31 يوليو 2019 على موقع واي باك مشين.
  24. "Fukuoka city to become Japan's seventh municipality to recognize LGBT couples". The Japan Times. 14 February 2018. مؤرشف من الأصل في 31 يوليو 2019.
  25. "Fukuoka begins official recognition of LGBT partnerships". The Japan Times. April 2, 2018. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2018.
  26. "Osaka to start recognizing LGBT couples from July". Kyodo News. 28 June 2018. مؤرشف من الأصل في 6 أبريل 2019.
  27. "Chiba to issue nonbinding certificates recognizing same-sex and common-law couples". The Japan Times. 25 August 2018. مؤرشف من الأصل في 8 يناير 2019.
  28. "Chiba 1st Japan city to certify both common-law marriage and LGBT couples". Kyodo News. 29 January 2019. مؤرشف من الأصل في 1 فبراير 2019.
  29. "「世間の価値観変えたい」 千葉市パートナーシップ宣誓制度施行 市民や事業者にも理解を(千葉日報オンライン) - Yahoo!ニュース" 「世間の価値観変えたい」 千葉市パートナーシップ宣誓制度施行 市民や事業者にも理解を (باللغة اليابانية). Yahoo! Japan. 30 January 2019. مؤرشف من الأصل في 8 فبراير 201925 يناير 2020.
  30. "Tokyo's Nakano Ward to offer partnership certificates to same-sex couples this summer". The Mainichi. 10 May 2018. مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 2019.
  31. (باليابانية) LGBTパートナー認定、群馬・大泉町が来月導入 - تصفح: نسخة محفوظة 6 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  32. "同性パートナーシップ制度 江戸川区も導入|日テレNEWS24" 同性パートナーシップ制度 江戸川区も導入. 日テレNEWS24 (باللغة اليابانية). 15 March 2019. مؤرشف من الأصل في 1 أبريل 201925 يناير 2020.
  33. "定例記者会見(平成31年2月) / 枚方市ホームページ" 定例記者会見(平成31年2月). Hirakata-shi homepage (باللغة اليابانية). 1 March 2019. مؤرشف من الأصل في 10 يوليو 201925 يناير 2020.
  34. "パートナーシップ制度、小田原市が4月導入 県内2例目|カナロコ|神奈川新聞ニュース" パートナーシップ制度、小田原市が4月導入 県内2例目. カナロコ (Kanaloco) (باللغة اليابانية). 22 February 2019. مؤرشف من الأصل في 23 فبراير 201925 يناير 2020.
  35. "性的少数者カップル公認 横須賀市、小田原市が制度導入へ / 社会 / カナロコ by 神奈川新聞" 性的少数者カップル公認 横須賀市、小田原市が制度導入へ. カナロコ (Kanaloco) (باللغة اليابانية). 31 March 2019. مؤرشف من الأصل في 3 أبريل 201925 يناير 2020.
  36. "堺市パートナーシップ宣誓制度 堺市" 堺市パートナーシップ宣誓制度. Sakai-shi homepage (باللغة اليابانية). 12 March 2019. مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 201925 يناير 2020.
  37. "LGBT「パートナー宣誓制度」創設へ 大阪府堺市で4月から" (باللغة اليابانية). HuffPost Japan. 2 February 2019. مؤرشف من الأصل في 7 فبراير 2019.
  38. "パートナーシップ宣誓制度:堺市も同性パートナー 4月導入、事実婚は含めず /大阪" 堺市も同性パートナー 4月導入、事実婚は含めず /大阪 (باللغة اليابانية). Mainichi Shimbun. 31 January 2019. مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 201925 يناير 2020.
  39. (باليابانية) 府中市、LGBTパートナー認定 来年4月に - تصفح: نسخة محفوظة 16 يوليو 2019 على موقع واي باك مشين.
  40. "飛騨市がパートナーシップ証明制度 LGBTや事実婚対象 / 岐阜新聞Web" 飛騨市がパートナーシップ証明制度 LGBTや事実婚対象. 岐阜新聞Web (باللغة اليابانية). 16 February 2019. مؤرشف من الأصل في 30 مارس 201925 يناير 2020.
  41. (باليابانية) 熊本市がパートナー公認へ LGBT、来年4月導入 - تصفح: نسخة محفوظة 2 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  42. (باليابانية) 横須賀市がLGBTパートナーシップ制度を導入へ - تصفح: نسخة محفوظة 5 ديسمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  43. "性的少数者や事実婚、横須賀市も4月からパートナー制度:朝日新聞デジタル" 性的少数者や事実婚、横須賀市も4月からパートナー制度. Asahi Shimbun (باللغة اليابانية). 14 February 2019. مؤرشف من الأصل في 6 أبريل 201925 يناير 2020.
  44. "総社市:同性カップル認定へ パートナーシップ制度、26日に条例案 /岡山" 同性カップル認定へ パートナーシップ制度、26日に条例案 /岡山. Mainichi Shimbun (باللغة اليابانية). 20 February 2019. مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 201925 يناير 2020.
  45. (باليابانية) LGBTなど 豊島区も「パートナーシップ制度」導入へ - تصفح: نسخة محفوظة 27 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  46. "東京・豊島区がパートナー制度 条例制定、渋谷に続き全国2例目" 東京・豊島区がパートナー制度 条例制定、渋谷に続き全国2例目 (باللغة اليابانية). The Sankei News. 22 March 2019. مؤرشف من الأصل في 3 أبريل 201925 مارس 2019.
  47. "パートナーシップ制度を延期 飛だ市、議会から「拙速」:朝日新聞デジタル" パートナーシップ制度を延期 飛だ市、議会から「拙速」. Asahi Shimbun (باللغة اليابانية). 20 March 2019. مؤرشف من الأصل في 14 مايو 201925 يناير 2020.
  48. "同性カップル、夫婦同等に 鹿沼市、県内初の宣誓制度 6月導入" 同性カップル、夫婦同等に 鹿沼市、県内初の宣誓制度 6月導入. Sankei Shimbun (باللغة اليابانية). 23 April 2019. مؤرشف من الأصل في 23 أبريل 201925 يناير 2020.
  49. "宮崎市6月にも導入 LGBTパートナーシップ". Miyanichi Press. 24 February 2019. مؤرشف من الأصل في 9 يوليو 2019.
  50. "Kitakyushu City starts partnership system from July 1st. "I would like to change from the administration first". HuffPost. 11 June 2019. مؤرشف من الأصل في 13 يونيو 2019.
  51. "北九州市:7月からパートナーシップ制度導入 性的少数者カップル、市営住宅への入居も /福岡" 7月からパートナーシップ制度導入. Mainichi Shimbun (باللغة اليابانية). 21 February 2019. مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 201925 يناير 2020.
  52. "ートナーシップ宣誓制度」9月2日開始 長崎市、県内初の導入". Nagasaki Shimbun (باللغة اليابانية). 20 August 2019. مؤرشف من الأصل في 16 ديسمبر 2019.
  53. "LGBT:習志野市、指針 パートナー宣誓制度、20年度導入へ /千葉" 習志野市、指針 パートナー宣誓制度、20年度導入へ /千葉. Mainichi Shimbun (باللغة اليابانية). 15 February 2019. مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 201925 يناير 2020.
  54. "茨城県がパートナーシップ制度導入を検討 LGBTなど対象 都道府県初" (باللغة اليابانية). Mainichi Shimbun. 30 January 2019. مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 2019.
  55. "茨城県が「パートナーシップ制度」導入めざす 都道府県で初めて、同性カップルの権利後押し" 茨城県が「パートナーシップ制度」導入めざす 都道府県で初めて、同性カップルの権利後押し (باللغة اليابانية). HuffPost Japan. 30 January 2019. مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 201925 يناير 2020.
  56. "Ibaraki to consider LGBT rights bill". The Japan News. 31 January 2019. مؤرشف من الأصل في 1 فبراير 2019.
  57. "パートナーシップ導入へ条例改正案可決 茨城県議会" パートナーシップ導入へ条例改正案可決 茨城県議会. The Sankei News (باللغة اليابانية). 25 March 2019. مؤرشف من الأصل في 30 مارس 201925 يناير 2020.
  58. "LGBTパートナー制度など報告書案 茨城県の勉強会". Nikkei Asian Review (باللغة اليابانية). 6 June 2019. مؤرشف من الأصل في 10 يونيو 2019.
  59. Glauert, Rik (24 June 2019). "In a first, entire prefecture in Japan will register same-sex partnerships". Gay Star News. مؤرشف من الأصل في 30 يوليو 2019.
  60. "茨城県が「パートナーシップ宣誓」受け付け開始 都道府県で初". Mainichi Shimbun (باللغة اليابانية). 1 July 2019. مؤرشف من الأصل في 1 يوليو 2019.
  61. "同性カップル市営住宅OK 水戸市が方針 県の宣誓制度で : 地域". Yomiuri Shimbun (باللغة اليابانية). 9 July 201910 يوليو 2019.
  62. "LGBTカップル公認へ 浜松市、要綱制定を検討". Shizuoka Shimbun (باللغة اليابانية). 6 June 2019. مؤرشف من الأصل في 10 يونيو 2019.
  63. "Sexual minorities seek recognition of same-sex partnerships from 23 municipal assemblies". The Mainichi. 5 June 2018. مؤرشف من الأصل في 21 سبتمبر 2018.
  64. Tokyo Rainbow Pride participants march for ‘change’ in LGBT recognition - تصفح: نسخة محفوظة 16 نوفمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  65. 319 Couples Using Partnership Systems Across Japan - تصفح: نسخة محفوظة 28 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  66. "【データ共有】地方自治体の同性パートナー認知は、20自治体・426組になりました。〈2019年4月17日 虹色ダイバーシティ調べ〉pic.twitter.com/BmHioTHiK4" 自治体のパートナーシップ (باللغة اليابانية)25 يناير 2020.
  67. "Japan allows its citizens same-sex marriage abroad". Google. Agence France-Presse. 27 March 2009. مؤرشف من الأصل في 25 فبراير 201410 مارس 2013.
  68. Rev. Taka (May 11, 2011). "Promoting the Same-Sex Marriage and LGBT Rights in Japan". Shunkoin Today. مؤرشف من الأصل في 16 نوفمبر 2018.
  69. 同性結婚、ミッキーマウスも支持 東京ディズニーリゾート - AFP(2012年9月8日閲覧) نسخة محفوظة 10 مايو 2013 على موقع واي باك مشين.
  70. 元タカラジェンヌと女性のカップルが、東京ディズニーリゾートで初の同性挙式 - インターナショナルビジネスタイムズ(2013年3月3日閲覧)
  71. "Japan's first 'official' same-sex couple announce separation". JapanTimes. مؤرشف من الأصل في 27 يوليو 201926 يوليو 2018.
  72. "Japan cancels deportation of Taiwanese man in same-sex relationship". South China Morning Post. 24 March 2019. مؤرشف من الأصل في 4 يونيو 2019.
  73. "Justice Ministry overturns deportation order for gay Taiwanese man without visa". The Japan Times. 22 March 2019. مؤرشف من الأصل في 30 يوليو 2019.
  74. "THE CONSTITUTION OF JAPAN", Japan.Kantei.Go.Jp, accessed 17 May 2018. نسخة محفوظة 5 أغسطس 2019 على موقع واي باك مشين.
  75. "Abe: Gay marriage not an option under the Constitution". AJW by The Asahi Shimbun. مؤرشف من الأصل في 19 فبراير 201530 يونيو 2015.
  76. "Amending the Constitution / Unanticipated situation: same-sex marriage". The Japan News. 30 May 2016. مؤرشف من الأصل في 31 مايو 2016.
  77. "Japan's top bar association urges Diet to legalize same-sex marriage". The Japan Times. 25 July 2019. مؤرشف من الأصل في 27 يوليو 2019.
  78. "Japan's top bar association urges authorization of same-sex marriage". Kyodo News. 25 July 2019. مؤرشف من الأصل في 26 يوليو 2019.
  79. Glauert, Rik (25 July 2019). "Equal marriage in Japan just got a major legal boost". Gay Star News. مؤرشف من الأصل في 15 أغسطس 2019.
  80. "Japanese lawyers demand same-sex marriage". NHK. 25 July 2019. مؤرشف من الأصل في 25 يوليو 2019.
  81. "LDP 'instructs' Sugita to educate herself after anti-gay article". The Asahi Shimbun. 3 August 2018. مؤرشف من الأصل في 16 نوفمبر 2018.
  82. CDP to seek Civil Code revisions to recognize same-sex marriage, The Mainichi, 31 December 2018 نسخة محفوظة 30 يوليو 2019 على موقع واي باك مشين.
  83. Nobuhiro, Emi (3 June 2019). "Japan Opposition Parties Submit Same-Sex Marriage Bill". Bloomberg. مؤرشف من الأصل في 13 يونيو 2019.
  84. Milton, Josh (3 June 2019). "Japan opposition parties rally in bid to pass marriage equality". Gay Star News. مؤرشف من الأصل في 30 يوليو 2019.
  85. "Japan opposition parties submit same-sex marriage Bill". The Straits Times. 3 June 2019. مؤرشف من الأصل في 24 يونيو 2019.
  86. "Constitutional Democrats unveil campaign promises". NHK. 24 June 2019. مؤرشف من الأصل في 24 يونيو 2019.
  87. Same sex couples to sue state seeking marriage recognition on constitutional grounds, The Mainichi, 14 November 2018 نسخة محفوظة 9 ديسمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  88. Satomi Sugihara (17 January 2019). "Gay couple file for marriage in Yokohama, challenges law". The Asahi Shimbun. مؤرشف من الأصل في 11 أغسطس 2019.
  89. "Same-sex marriage lawsuits to be filed on Valentine's Day by 13 couples nationwide". The Mainichi. 4 February 2019. مؤرشف من الأصل في 15 أغسطس 2019.
  90. "Same-Sex Marriage". Ipsos. 7–21 May 2013. مؤرشف من الأصل في 14 مارس 2016.
  91. "Same-Sex Marriage: Respondents in 15 Countries Assess Their Views on Same-Sex Marriage". Ipsos. June 2014. مؤرشف من الأصل في 06 يناير 2015.
  92. "This Is How Many People Support Same-Sex Marriage In 23 Countries Around The World - BuzzFeed News". Buzzfeed.com. مؤرشف من الأصل في 7 ديسمبر 201710 نوفمبر 2015.
  93. "52.4% of Japanese say they oppose same-sex marriage". The Japan Times. مؤرشف من الأصل في 29 يونيو 201930 يونيو 2015.
  94. "あなたは同性婚についてどう思う?〜世論調査の結果から日本の未来を考える〜 | ミライロ". Mirairo.co.jp. مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 201510 نوفمبر 2015.
  95. "【産経・FNN合同世論調査】少年法の対象年齢引き下げに賛成82%、内閣支持率は53・6%で4カ月連続上昇(2/2ページ) - 産経ニュース". Sankei.com. 2015-03-30. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 201910 نوفمبر 2015.
  96. "日逾五成民眾 贊成同性婚姻合法化". 中廣新聞網. 2015-11-29. مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2015.
  97. "NHK民調:日本逾5成民眾挺同婚". 中央社. 2017-05-04. مؤرشف من الأصل في 31 أغسطس 2018.
  98. "Survey: 78% of Japanese in 20s to 50s favor legal gay marriages". The Asahi Shimbun. 28 January 2019. مؤرشف من الأصل في 6 أغسطس 2019.

موسوعات ذات صلة :