عالم جديد شجاع أو عالم رائع جديد (Brave New World) هي رواية بقلم الدوس هكسلي.[1][2][3][4][5][6] كتبها في عام 1931 ونشرت في عام 1932، تنتمي لفئة الخيال العلمي، وتعتبر من أول الروايات من هذا النوع، تتناول الرواية قصة الحياة في المستقبل حيث يسيطر العلم على البشر، تختفي المشاعر، ويقوم النظام بالسيطرة على الناس من خلال المخدرات والسيطرة على التكاثر من خلال إنتاج اطفال محددي الوظائف والرغبات، في مجتمع الكل به سعيد لكنه معدوم الحرية. قام بترجمة هذه الرواية إلى العربية محمود محمود مدير تحرير مجلة الكاتب المصري تحت عنوان العالم الطريف وكان في اربعينيات 1946 م.
عالم جديد شجاع | |
---|---|
Brave New World | |
معلومات الكتاب | |
المؤلف | الدوس هكسلي. |
البلد | انكلترا |
اللغة | إنجليزية |
تاريخ النشر | 1931 |
النوع الأدبي | خيال علمي /رواية تجمع ما بين اليوطوبيا وديستوبيا |
عدد الأجزاء | 18 |
ترجمة | |
المترجم | محمود محمود |
تاريخ النشر | 1946 |
الجوائز | |
قائمة الراديو الوطني العام لأفضل 100 كتاب فانتازيا وخيال علمي (2011) كتب لوموند المائة للقرن |
|
المواقع | |
OCLC | 20156268 |
العنوان
استقى ألدوس هكسلي عنوان روايته من مسرحية العاصفة حيث تخاطب ميراندا ابنة بروسبرو وتقول:
أراد الكاتب وليم شكسبير من هذه العبارة السخرية لأن براءة المتحدثة (ميراندا) توضح أنها فشلت في التعرف على طبيعة الشر لزوار الجزيرة، وفي رواية عالم جديد شجاع يتبين لاحقاً بأن أحد الشخصية (جون الهمجي) قد اطلع على مجموعة من مسرحيات شكسبير ومنها تعلم القراءة والكتابة وقد تأثر بها.
ملخص الرواية
يعبر فيها عن خوفه من سيطرة العلم على حياة الناس. يصور في هذا الكتاب مدينة العلماء الفاضلة بكل ما فيها من مساوئ.في هذا العالم الجديد.عالم العقاقير والالات.تنتفي منه العاطفة والشعر والجمال.في هذا العالم الجديد كل شيء آلي، ولعل هكسلي من بين الكتاب جميعا هو الكاتب الوحيد الذي يستطيع أن يصور نتائج العلم بجرأة ووضوح، وهو في هذا الكتاب عالم وشاعر, يرسم لنا صورة مدهشة يتقزز منها القارئ كما تقزز منها الكاتب. في هذا الكتاب يتخيل هكسلي أن العلم سوف يصل بنا إلى حد الاستغناء عن الزواج وتكوين الأجنة في القوارير بطريقة علمية بدلا من تكوينها في الأرحام والأطفال.بحكم تركبيتهم الكيميائي.طبقات خمس:أ، ب، ح,ْ,هـ.وكل طبقة تعد إعدادا خاصا يلائم، تكوينها الجثماني واستعدادها العقلي، وعليها ان كبير في الخـَلق والخـلـق، حتى إن الفرد تكاد تنعدم شخصيته انعداما باتا.العالم الجديد ينكر الفردية والاختلاف الشخصي والتقلقل من حال إلى حال. وشعاره الذي يطالعك به الكاب في الفصل الأول من الكتاب هو ((الجماعة، التشابة، والاستقرار)).و العالم الجديد تهمه السعادة أكثر مما تهمه المعرفة. وهي سعادة الية محضة لا توجهها الميول الشخصية وإنما تفرض على النفوس فرضا. إذا أردت شيئاَفي العالم الجديد فإنك لا تفكر فيه ولا تسعى إليه، وأنما يكفيك ان تضغط على زر أو تدير مقبضا.كما يقول هكسلي ليكون لك ما تريد. ولاشك ان هذه الحياة. رغم يسرها الشديد.تدعو إلى الملل، كما تؤدي إلى إهمال الفنون الرفيعة، والشعور الديني، والروح العلمية الصحيحة التي تهتم باكتشاف اسرار الطبيعة أكثر مما تهتم بإسعاد الإنسان وراحته.
أسلوب الراوي
كل هذه الاراء يبثها هكسلي في قصة ""العالم الطريف"" وهي لسيت قصة بالمعنى المالوف، فهي تنعدم فيها العقدة أو تكاد، ولا تأبه بتحليل الشخصيات.و إنما هي قصة أساسها علمي، وكثيرا ما يرسل الكاتب فيها نفسه على سجيتها، لا يتقيد بترتيب معين أو منطق خاص. يدون الأفكار وفقا لتواردها في ذهنه، فيجمع بين المتناقضات، ويؤلف بين القريب والبعيد، والعلوي والسفلي في أسطر قلائل.و يؤدي به هذا أحيانا إلى شيء من الغموض.
نقد الرواية
النقد لهذا الكتاب -بل لأكثر ما كتب هكسلي- انه سلبي، أي أن الكاتب يسخر ويتقزز دون أن يقدم لنا جديدا.فهو يهدم ولا يبني. إذا ذهب إلى السينما شاهد قصصا تقشعر لها بدنه، والجمهور المحتشد في دار السينما في عينيه قذر بليد في جسمه وعقله.ارؤهم سخيفة، وهم مخدوعون في أنفسهم أكبر خداع.و إن قرأ الكتب ألفاها سخيفة ومملوءة بالآراء الوضيعة.وإن رحل إلى بلد جديد ألفى سكانه اغبياء بلهاء، لا يختلفون عن اولئك الذين خلفهم وراءه في أإرض الوطن.و إن بحث في السياسة وجدها فاسدة، وفي الأخلاق ألفاها دنسة، وفي الروحية لم يجدها مجرد ((تخاطر))، وفي مملكة الحيوان راها تأكل وتتناسل وتتاكاثر بغير فهم أو ادراك. و هكذا فيما يتعلق بالمدينة الفاضلة العلمية، فهي ليست ألا خيال فئة من العلماء تمتلئ رؤوسهم بالتفكير المادي، وتخلو من شعلة الروح. ولا يذكر لنا هكسلي في ما كتب ما مثله الأعلى الذي يرمي إليه.وهو يفعل ذلك إلى درجة ما في كتابه هذا ((العالم طريف)) فهو ينادي بالعودة إلى البساطة القديمة، وإلى الأمومة الصحيحة، إلى الأطفال ترعاهم أمهاتهم، وإلى الريف الذي لم يلوث بالعلم والمادة. ولم يتعرض هكسلي لبحث المثل العليا, و يتعجب هكسلي لكمية الجهل في العالم، ولضعف النظرة التركيبية عند المفكرين والباحثين. وهو يريد ان يعرف كل شيء، ويعتقد انه لا يستطيع ان يصل إلى قرار في شأن من شؤون الحياة إلا إن أدرك كل شيء.ولذا تراه لايني عن الدرس والتحصيل. ويميل هكسلي إلى إخضاع المظاهر المختلفة إلى قاعدة واحدة شاملة، وقد يستطيع في مقتبل العمر ان يقود العالم إلى الخير والسعادة. ماذا حدث
منع الرواية وتهمة الإلحاد
شخصيات الرواية
- هربرت باكونين
- توماس تومكين
- هنري فوستر
- لينيا كراون
- مصطفى مند
- برنارد ماركس
- فاني كراون
- بنيتو هوفر
- هلمهلتز واطسن
- پولي تروتسكي
- بينيتو هوفر
- داروين بونابرت
مصادر الاساسية لشخصيات
ثمة شخصيات في الرواية خيالية وشخصيات أخرى واقعية عاشت قبل احداث الرواية غير انها ظهرت في الكتاب:
- هنري فورد
- سيغموند فرويد
- هربرت جورج ويلز
- إيفان بافلوف
- ويليام شكسبير
- توماس مالتوس
- روبن رابنوفيتش
مصادر الأسماء والمراجع
الأسماء التي لها علاقة بشخصيات مشهورة.
- برنارد ماركس أما أن الاسم اقتبس من جورج برنارد شو أو من المحتمل أن يكون برنارد من كليرفو أو كلود برنار والاسم الآخر من كارل ماركس
- لينيا كراون اقتبس الاسم من فلاديمير لينين قائد البلشفية في أثناء اشتعال الثورة الروسية
- فاني كراون اقتبس الاسم من فانيا كابلان التي قامت بمحاولة اغتيال فلاديمير لينين ولكنها كانت محاولة فاشلة. نجد في الرواية لينيا كراون وفاني كراون أصدقاء وذلك من باب السخرية.
- پولي تروتسكي اقتبس من اسم القائد الثوري الروسي ليون تروتسكي.
- بينيتو هوفر اقتبس الاسم من اسم دكتاتور إيطاليا بينيتو موسوليني, والاسم الأخر يعود إلى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية هربرت هوفر.
- هلمهلتز واطسن اقتبس عن اسم العالم الفيزيائي وو الطبيب هرمان فون هلمهولتز والاسم الآخر لعالم السلوكيات الأمريكي جون برودس واطسن.
- داروين بونابرت اقتبس عن نابليون بونابرت أول أمبراطور لفرنسا, والاسم الأخر اقتبس عن تشارلز داروين مؤلف كتاب أصل الأنواع.
- هربرت باكونين اقتبس عن هيربرت سبينسر الفيلسوف الإنجليزي وصاحب نظرية داروينية اجتماعية وميخائيل باكونين الفيلسوف الروسي والعالم اللاسلطوية.
- مصطفى مند اقتبس عن مصطفى كمال أتاتورك مؤسس تركيا الحديثة بعد اعقاب الحرب العالمية الأولى الذي جر بلاده نحو التقدم والازدهار والقى بها في احضان العلمانية الرسمية; والاسم الاخر اقتبس عن الفرد مند العالم الصناعي ومؤسس المصانع الكيمائية الاستعمارية
مراجع
- Russell, Robert (1999). Zamiatin's We. Bristol: Bristol Classical Press. صفحة 13. .
- "The 100 Most Frequently Challenged Books of 1990–2000". جمعية المكتبات الأمريكية. مؤرشف من الأصل في 28 سبتمبر 201827 يوليو 2012.
- Ben Child (2013-11-01). "Prometheus sequel script ready to go, says Ridley Scott". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 5 مايو 2019.
- "Leonard Lopate Show". WNYC. 18 أغسطس 2006. مؤرشف من الأصل في 05 أبريل 2011.
- "Banned Books". Classiclit.about.com. 2 November 2009. مؤرشف من الأصل في 20 ديسمبر 201601 يونيو 2010.
- "BBC – The Big Read". BBC. April 2003, Retrieved 26 October 2012 نسخة محفوظة 17 يوليو 2017 على موقع واي باك مشين.