الرئيسيةعريقبحث

انسحاب المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي

البريكسيت / هدف سياسي للعديد من الأفراد وجماعات الضغط والأحزاب السياسية في المملكة المتحدة

☰ جدول المحتويات


انسحاب المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي أو بريكست / بريكزت (Brexit)‏ [a] هو انسحاب المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي. ويأتي بعد الاستفتاء الذي حصل في 23 يونيو 2016 حيث صوت 51.9 في المائة لصالح الانسحاب. ودعى إلى الانسحاب المشككين في وحدة أوروبا سواء الجناح اليساري أو الجناح اليميني[1][2][3] في حين أن المؤيدين لوحدة أوروبا والذين يمتلكون شعبية سياسية قد دعوا إلى استمرار العضوية.

انضمت المملكة المتحدة إلى الجماعات الأوروبية في عام 1973 في ظل حكومة المحافظين إدوارد هيث مع استمرار العضوية التي أقرها الاستفتاء في عام 1975. في السبعينات والثمانينات كان الانسحاب من المجتمعات الأوروبية أساسا من اليسار السياسي مع بيان حزب العمال للانتخابات لعام 1983 الذي يدعو إلى الانسحاب الكامل. وفي أواخر الثمانينيات من القرن العشرين نمت معارضة تنمية الاتحاد الأوروبي إلى اتحاد سياسي بشكل متزايد بينما أصبحت مارغريت ثاتشر (على الرغم من إنها من المؤيدين الرئيسيين للسوق الأوروبية الموحدة) متناقضة بشكل متزايد تجاه أوروبا. ومنذ عقد التسعينات من القرن الماضي جاءت المعارضة من أجل المزيد من التكامل الأوروبي بشكل أساسي من اليمين وأدت الانقسامات داخل حزب المحافظين إلى التمرد على معاهدة ماستريخت في عام 1992.

كان حزب استقلال المملكة المتحدة مؤيدًا رئيسيًا لاستفتاء آخر حول استمرار العضوية في ما أصبح الآن الاتحاد الأوروبي وقد أدت شعبية الحزب المتزايدة في أوائل عام 2010 إلى جعل حزب استقلال المملكة المتحدة أكثر أنجح حزب بريطاني في انتخابات برلمان الاتحاد الأوروبي عام 2014. تعهد رئيس الوزراء المحافظ ديفيد كاميرون خلال الحملة الانتخابية لعام 2015 بالمملكة المتحدة بإجراء استفتاء جديد - وهو الوعد الذي حققه في عام 2016 بعد الضغط من الجناح المستقبلي في حزبه. استقال كاميرون الذي قام بحملة للبقاء بعد النتيجة وخلفه تيريزا ماي وزيرة الداخلية السابقة. دعت إلى انتخابات عامة مبكرة بعد أقل من عام لكنها خسرت أغلبيتها الإجمالية. تم دعم حكومتها للأقلية في التصويتات الرئيسية من قبل الحزب الديمقراطي الوحدوي.

في 29 مارس 2017 احتجت حكومة المملكة المتحدة بالمادة 50 من معاهدة الاتحاد الأوروبي. من المقرر أن تغادر المملكة المتحدة الاتحاد الأوروبي في 29 مارس 2019 في الساعة 11:00 بتوقيت المملكة المتحدة[4][5] عندما تنتهي فترة التفاوض على اتفاقية الانسحاب ما لم يتم الاتفاق على تمديد.[6] قد يعلن نية الحكومة عدم السعي للحصول على عضوية دائمة في السوق الأوروبية الموحدة أو الاتحاد الجمركي الأوروبي بعد مغادرة الاتحاد الأوروبي[7][8] ووعد بإلغاء قانون الجماعات الأوروبية لعام 1972 ودمج قانون الاتحاد الأوروبي الحالي في القانون المحلي البريطاني.[9] أسست إدارة حكومية جديدة وهي إدارة الخروج من الاتحاد الأوروبي في يوليو 2016. وبدأت المفاوضات مع الاتحاد الأوروبي بشكل رسمي في شهر يونيو 2017 بهدف إتمام اتفاقية الانسحاب بحلول أكتوبر 2018. وفي يونيو 2018 نشرت المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي تقرير مرحلي مشترك يحدد اتفاقا حول القضايا بما في ذلك الجمارك وضريبة القيمة المضافة ومعاهدة يوراتوم. وفي يوليو 2018 وافق مجلس الوزراء على خطة لعبة الداما وهي مخطط للمقترحات المقدمة من حكومة المملكة المتحدة. في نوفمبر 2018 نشرت مسودة اتفاقية الانسحاب والإعلان السياسي الموجز المتفق عليه بين حكومة المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي.[10] في 15 يناير 2019 صوت مجلس العموم بأغلبية 432 صوتاً مقابل 202 مقابل الصفقة وهي أكبر هزيمة برلمانية لحكومة بريطانية حاكمة في التاريخ.[11][12]

الإجماع الواسع بين الاقتصاديين هو أن خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي من المرجح أن يقلل من دخل الفرد الحقيقي في المملكة المتحدة على المدى المتوسط والطويل[13][14][15] وأن استفتاء خروج بريطانيا نفسه قد أضر بالاقتصاد.[16] تظهر الدراسات حول الآثار منذ الاستفتاء خسائر سنوية تبلغ 404 جنيهات إسترلينية للأسر المعيشية العادية في المملكة المتحدة من التضخم المتزايد والخسائر بين 2 و2.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في المملكة المتحدة.[17][18][19] من المرجح أن يحد الخروج البريطاني من الهجرة من دول المنطقة الاقتصادية الأوروبية إلى المملكة المتحدة ويطرح تحديات أمام التعليم العالي في المملكة المتحدة والأبحاث الأكاديمية. اعتبارا من نوفمبر 2018 لا يزال حجم "فاتورة الطلاق" - وراثة المملكة المتحدة لاتفاقيات التجارة الأوروبية الحالية - والعلاقات مع أيرلندا والدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي غير مؤكدة. يعتمد التأثير الدقيق على المملكة المتحدة على ما إذا كانت العملية ستكون انسحاب "صلب" أم "لين". وجد التحليل الذي أجرته وزارة الخزانة البريطانية أنه ليس من المتوقع أن يؤدي أي تغيير في خروج بريطانيا إلى تحسين الوضع الاقتصادي في المملكة المتحدة.[20] قدّر منشور الوزارة في نوفمبر 2018 بشأن التأثير المحتمل لمقترح لعبة الداما أنه خلال 15 عامًا سيكون الاقتصاد البريطاني أسوأ بنسبة 3.9٪ مقارنة بالبقاء في الاتحاد الأوروبي.[21]

المصطلحات وعلم أصل الكلمة

في أعقاب الاستفتاء في 23 يونيو 2016 دخلت العديد من القطع الجديدة ذات الصلة بلغة انسحاب المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي حيز الاستخدام الشعبي.

مساندة
مصطلح يشير إلى اقتراح الحكومة الإبقاء على أيرلندا الشمالية في بعض جوانب الاتحاد الجمركي للاتحاد الأوروبي والسوق الموحدة الأوروبية لمنع الحدود الصلبة في أيرلندا حتى لا تتنازل عن اتفاق الجمعة العظيمة. (انظر السؤال الحدودي الايرلندي.) من حيث المبدأ هو تدبير مؤقت في حين أن المملكة المتحدة تحدد وتطور التكنولوجيا التي تدير الجمارك والضرائب وغيرها من الضوابط بين المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي دون أي بنية حدودية واضحة ويجب أن يكون هناك الامتثال للمادة 10 من قانون الاتحاد الأوروبي (الانسحاب) لعام 2018 بشأن "مواصلة التعاون بين الشمال والجنوب ومنع ترتيبات الحدود الجديدة".
الانسحاب الأعمى أو معصوب العينين للمملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي
نقش في سبتمبر 2018 لوصف سيناريو تركت فيه المملكة المتحدة الاتحاد الأوروبي دون توضيح شروط اتفاق تجاري في المستقبل.[22][23] سيكون لدى المفاوضين الأوروبيين والبريطانيين حتى 31 ديسمبر 2020 التوقيع على اتفاق تجاري في المستقبل وفي هذه الأثناء ستبقى المملكة المتحدة فعليًا عضوا في الاتحاد الأوروبي ولكن بدون حقوق تصويت.[24][25]
انسحاب المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي[26]
انسحاب المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي (مثل البديل المبكر Brixit) هو لفظ منحوت من "بريطانيا" و"الخروج". في الاستخدام الشائع تم اشتقاقها عن طريق التشبيه من Grexit مشيرة إلى انسحاب افتراضي لليونان من منطقة اليورو (وربما الاتحاد الأوروبي أيضًا). في الوقت الحاضر هو وشيك بموجب معاهدات الاتحاد الأوروبي وقوانين البرلمان البريطاني والمفاوضات الجارية بموجبها.[27][28] ومع ذلك فإن مصطلح انسحاب المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي قد يكون قد استخدم لأول مرة في إشارة إلى احتمال انسحاب المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي بواسطة بيتر ويلدينغ في منشور بمدونة يورأكتيف في 15 مايو 2012 (حسب قاموس أكسفورد الإنجليزي).[28][29][30]
مؤيدو انسحاب المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي
يشار إلى أولئك الذين يؤيدون الخروج البريطاني في بعض الأحيان باسم مؤيدو الانسحاب أو بريكستير "Brexiteers"[31][32] أو "Brexiters".[33] بدلا من ذلك تم استخدام مصطلح "راحلون" "Leavers" أيضا في وسائل الإعلام.[34][35]
كندا بلس
هذا اختزال لنموذج تترك فيه المملكة المتحدة الاتحاد الأوروبي وتوقع اتفاقية تجارة حرة. وهذا من شأنه أن يسمح للمملكة المتحدة بالسيطرة على سياستها التجارية الخاصة مع دول خارج الاتحاد الأوروبي ولكن يتطلب ذلك التوصل إلى اتفاقيات قواعد المنشأ بالنسبة للتجارة بين المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي. ومن المحتمل أن يؤدي ذلك إلى أن تكون التجارة "أقل" حرية من الانضمام إلى "رابطة التجارة الحرة الأوروبية" وأن تؤدي إلى فرض ضوابط إضافية على الحدود وهي قضية خلاف خاصة في جزيرة أيرلندا. استغرقت صفقة الاتحاد الأوروبي الكندي 7 سنوات للتفاوض لكن مؤيدو الانسحاب يجادلون بأن الأمر سيستغرق وقتًا أقل بكثير بين المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي حيث يتحدان المشاركين بالفعل بشأن المعايير التنظيمية.[36]
خطة لعبة الداما
الاسم المختصر الذي قدمته وسائل الإعلام إلى إطار العلاقة المستقبلية بين المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي. الورقة البيضاء التي وضعتها الحكومة في خطة لعبة الداما ونشرت في 12 يوليو 2018 والتي تحدد نوع العلاقة التي تريدها حكومة المملكة المتحدة مع الاتحاد الأوروبي بعد خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي.[37][38] في 22 نوفمبر 2018 نشرت الحكومة المسودة المحدثة.[39]
فاتورة الطلاق
من المتوقع أن تساهم المملكة المتحدة في الالتزامات المالية التي وافقت عليها بينما لا تزال عضوًا في الاتحاد الأوروبي ولكنها لا تزال معلقة. في المرحلة الأولى من المفاوضات تمت الإشارة إلى المبلغ الإجمالي على أنه التسوية المالية الفردية أو التسوية فقط. خاصة في وسائل الإعلام هذا ما يسمى فاتورة الخروج أو فاتورة الطلاق في حين يتحدث الاتحاد الأوروبي عن تسوية الحسابات.[40] أثناء عمله كوزير لانسحاب المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي قال دومينيك راب أن المملكة المتحدة لن تدفع تسويتها المالية إلى الاتحاد الأوروبي في سيناريو عدم التعامل.[41] تنص اتفاقية الانسحاب التي نُشرت في نوفمبر 2018 على أن المساهمة المالية ستكون 39 مليار جنيه إسترليني.
انسحاب صلب أو لين/ناعم
انسحاب صلب أو لين للمتحدة المتحدة من الاتحاد الأوروبي هي مصطلحات غير رسمية تستخدمها وسائل الإعلام الإخبارية[42] لوصف العلاقة المستقبلية بين المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي بعد الانسحاب. يشير خروج المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي عادة إلى مغادرة المملكة المتحدة للاتحاد الأوروبي والسوق الأوروبية الموحدة مع صفقات قليلة أو معدومة (التجارة أو غير ذلك) مما يعني أن التجارة ستتم وفق قواعد منظمة التجارة العالمية. ولن يتم توفير الخدمات من قبل وكالات الاتحاد الأوروبي (مثل وكالة سلامة الطيران الأوروبية).[43] يشمل الانسحاب اللين أي صفقة تنطوي على الاحتفاظ بالعضوية في السوق الأوروبية الموحدة وعلى الأقل بعض الحركة الحرة للأشخاص وفقًا لقواعد المنطقة الاقتصادية الأوروبية.[44] احتضنت "خطة لعبة الداما" من تيريزا ماي بعض جوانب الانسحاب اللين.[45] لاحظ أن المنطقة الاقتصادية الأوروبية والصفقة مع سويسرا تحتويان على حرية حركة كاملة للأشخاص وأن الاتحاد الأوروبي أراد أن يتم تضمين ذلك في صفقة مع المملكة المتحدة في مجال التجارة الحرة تمامًا.
يدير بدون صفقة
"يدير بدون صفقة لانسحاب المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي"[46] أو "لم يتم إبرام صفقة انسحاب المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي"[47] تم استخدامه بشكل متزايد قرب نهاية عام 2018 فيما يتعلق بالسلسلة المعقدة من القرارات السياسية والقانونية والتقنية اللازمة في حالة عدم وجود معاهدة اتفاق انسحاب مع الاتحاد الأوروبي عندما تخرج المملكة المتحدة بموجب إشعار الانسحاب بموجب المادة 50.
نموذج النرويج
هذا اختزال لنموذج حيث تترك المملكة المتحدة الاتحاد الأوروبي ولكنها تصبح عضوًا في رابطة التجارة الحرة الأوروبية والمنطقة الاقتصادية الأوروبية. وهذا من شأنه أن يسمح للمملكة المتحدة بالبقاء في السوق الموحدة ولكن دون الاضطرار إلى الخضوع لسياسة المصايد المشتركة والسياسة الزراعية المشتركة ومحكمة العدل الأوروبية. ستخضع المملكة المتحدة لمحكمة رابطة التجارة الحرة الأوروبية وتحويل قدر كبير من قانون الاتحاد الأوروبي إلى قانون المملكة المتحدة وليس لها رأي يذكر في صياغة قواعد الاتحاد الأوروبي (وبعضها ستضطر المملكة المتحدة إلى القيام به). كما يتعين على المملكة المتحدة السماح بحرية التنقل بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة وهو الأمر الذي كان يُنظر إليه على أنه قضية خلافية رئيسية في الاستفتاء.[48]
الماكثون
يشار إلى أولئك الذين يؤيدون بقاء المملكة المتحدة في الاتحاد الأوروبي باسم "الماكثون".[49] يستخدم في بعض الأحيان مصطلح مهين ريموانر "Remoaner" (وهو لفظ منحوت من الماكثون والنواح) من قبل وسائل الإعلام المؤيدة للانسحاب.[50][51]

خلفية

وقعت الدول الأوروبية "الداخلية السادسة" معاهدة باريس في عام 1951 التي أسست الجماعة الأوروبية للفحم والصلب. اعتبر مؤتمر ميسينا لعام 1955 أن المجلس الأوروبي لنظم التحكم الإلكترونية كان ناجحًا وعزم على توسيع المفهوم أكثر مما أدى إلى اتفاقية روما لعام 1957 التي أنشأت السوق الأوروبية المشتركة والجماعة الأوروبية للطاقة الذرية. في عام 1967 أصبحت تعرف باسم المجتمعات الأوروبية. حاولت المملكة المتحدة الانضمام في 1963 و1967 ولكن تم رفض طلبها من قبل رئيس فرنسا شارل ديغول.[52] بعد تنازل ديغول عن الرئاسة الفرنسية نجحت المملكة المتحدة في طلب العضوية ووقع رئيس الوزراء المحافظ إدوارد هيث على معاهدة الانضمام في عام 1972.[53] أقر البرلمان قانون الجماعات الأوروبية في وقت لاحق من ذلك العام[54] وانضمت المملكة المتحدة إلى الدنمارك وأيرلندا لتصبح عضوًا في المفوضية الأوروبية في 1 يناير 1973.[55]

طعن حزب العمال المعارض في الانتخابات العامة التي أجريت في أكتوبر 1974 بالتزامه بإعادة التفاوض حول شروط عضوية بريطانيا في المفوضية الأوروبية معتبراً إياها غير مؤاتية ومن ثم إجراء استفتاء عام حول ما إذا كان سيبقى في المفوضية الأوروبية بشروط جديدة.[56] بعد فوز حزب العمال في الانتخابات أجرت المملكة المتحدة أول استفتاء وطني لها وسألت ما إذا كان ينبغي على المملكة المتحدة البقاء في المجتمعات الأوروبية في عام 1975. على الرغم من الانقسام الكبير داخل حزب العمال الحاكم[57] فإن جميع الأحزاب السياسية الرئيسية والصحافة السائدة المدعومة طالبت باستمرار العضوية في الجماعة الأوروبية. في 5 يونيو 1975 صوت 67.2 في المائة من الناخبين وجميع مقاطعات ومناطق المملكة المتحدة باستثناء مقاطعتين اثنتين[58] للبقاء فيها[59] ويبدو أن مساندو خروج المملكة المتحدة من المفوضية الأوروبية في عام 1975 لا علاقة له بمساندو الانسحاب في عام 2016.[60]

مقارنة نتائج استفتائي 1975 و2016.

قام حزب العمال بحملة في الانتخابات العامة التي أجريت عام 1983 بسبب التزامه بالانسحاب من المفوضية الأوروبية دون إجراء استفتاء[61] على الرغم من أنه بعد هزيمة ثقيلة قام حزب العمال بتغيير سياسته. في عام 1985 صادقت حكومة تاتشر على القانون الأوروبي الموحد - أول مراجعة رئيسية لاتفاقية روما - دون استفتاء.

في أكتوبر 1990 تحت ضغط من كبار الوزراء وعلى الرغم من تحفظات مارغريت ثاتشر العميقة انضمت المملكة المتحدة إلى آلية سعر الصرف الأوروبية مع الجنيه الإسترليني مربوط إلى المارك الألماني. استقالت تاتشر كرئيسة للوزراء في الشهر التالي وسط انقسامات حزب المحافظين التي نتجت جزئياً عن وجهات نظرها المتزايدة في أوروبا. واضطرت المملكة المتحدة وإيطاليا إلى الانسحاب من إدارة مخاطر المؤسسات في سبتمبر 1992 بعد تعرض الجنيه الإسترليني والليرة لضغوط من المضاربة على العملات ("الأربعاء الأسود").[62]

بموجب معاهدة ماستريخت أصبحت الجماعات الأوروبية الاتحاد الأوروبي في 1 نوفمبر 1993[63] مما يعكس تطور المنظمة من الاتحاد الاقتصادي إلى اتحاد سياسي.[64] أجرت الدنمارك وفرنسا وجمهورية أيرلندا استفتاءات للتصديق على معاهدة ماستريخت. وفقا للاتفاقية الدستورية البريطانية وبالتحديد على أساس السيادة البرلمانية لم يكن التصديق في المملكة المتحدة خاضعا للموافقة من خلال الاستفتاء. وعلى الرغم من ذلك كتب المؤرخ الدستوري البريطاني فيرنون بوغدانور في ذلك الوقت أن هناك "مبررات دستورية واضحة لطلب الاستفتاء" لأنه على الرغم من أن النواب يعهدون بالسلطة التشريعية فإنهم لا يمنحون سلطة نقل تلك السلطة (المملكة المتحدة). الاستفتاءات الثلاث السابقة المعنية جميع نقل السلطات البرلمانية). علاوة على ذلك بما أن التصديق على المعاهدة كان في بيان الأحزاب السياسية الرئيسية الثلاثة لم يكن لدى الناخبين المعارضين للتصديق أي طريقة للتعبير عن هذه المعارضة. بالنسبة إلى بوغدانور في حين أن تصديق مجلس العموم على المعاهدة قد يكون قانونياً فإنه لن يكون مشروعاً - الأمر الذي يتطلب الموافقة الشعبية. وقال أن الطريقة التي تم بها التصديق على المعاهدة "من المحتمل أن يكون لها عواقب أساسية لكل من السياسة البريطانية وعلاقات بريطانيا مع الجماعة الأوروبية".[65][66] أدى هذا العجز الديمقراطي المتصور مباشرة إلى تشكيل حزب الاستفتاء وحزب استقلال المملكة المتحدة.

حزب الاستفتاء والمجلس

في عام 1994 قام السير جيمس جولدسميث بتشكيل حزب الاستفتاء لخوض الانتخابات العامة عام 1997 على منصة لتقديم استفتاء حول طبيعة علاقة المملكة المتحدة مع الاتحاد الأوروبي.[67][68] قدم الحزب مرشحين في 547 دائرة انتخابية في تلك الانتخابات وفاز 810.860 صوتا - 2.6 في المائة من مجموع الأصوات المدلى بها -[69] ولكنه فشل في الفوز بمقعد برلماني واحد بسبب انتشار التصويت في جميع أنحاء البلاد. حل حزب الاستفتاء بعد وفاة جولدسميث في عام 1997.

تم تشكيل حزب استقلال المملكة المتحدة وهو حزب سياسي يستمد قوته من الشكوكية الأوروبية في عام 1993. حقق المركز الثالث في المملكة المتحدة خلال الانتخابات الأوروبية عام 2004 والمركز الثاني في الانتخابات الأوروبية لعام 2009 والمركز الأول في الانتخابات الأوروبية 2014 مع 27.5 في المائة من مجموع الأصوات. كانت هذه هي المرة الأولى منذ الانتخابات العامة عام 1910 التي حصل فيها أي حزب آخر غير حزب العمال أو المحافظين على الحصة الأكبر من الأصوات في انتخابات وطنية.[70] تم توثيق النجاح الذي حققه حزب استقلال المملكة المتحدة في الانتخابات الأوروبية 2014 باعتباره أقوى ارتباط بين الدعم لحملة الانسحاب في استفتاء عام 2016.[71]

فاز حزب استقلال المملكة المتحدة بانتخابات ثانوية (نجمت عن انشقاق أعضاء البرلمان المحافظين) في 2014 وفي الانتخابات العامة لعام 2015 حيث حصل الحزب على 12.6 في المائة من مجموع الأصوات وحصل على واحد من المقعدَين اللذين فاز بهما في عام 2014.[72]

استطلاعات الرأي 1977-2015

حظيت كل من الآراء المؤيدة والمعارضة للاتحاد الأوروبي بدعم الأغلبية في أوقات مختلفة منذ عام 1977.[73] في استفتاء عضوية الجماعات الأوروبية لعام 1975 فضل ثلثا الناخبين البريطانيين استمرار عضوية المجلس الأوروبي.

في تحليل إحصائي نُشر في أبريل 2016 وصف البروفيسور جون كورتيس من جامعة ستراثكلايد الشكوكية الأوروبية بأنها الرغبة في قطع أو تخفيض سلطات الاتحاد الأوروبي وعلى العكس من ذلك فإن أوروبفيل تعني الرغبة في الحفاظ على صلاحيات الاتحاد الأوروبي أو زيادتها. ووفقًا لهذا التعريف أظهرت الدراسات الاستطلاعية للموقف الاجتماعي البريطاني زيادة في نسبة التوقعات الأوروبية من 38٪ في عام 1993 إلى 65٪ في عام 2015. ومع ذلك لا ينبغي الخلط بين الرغبة في التوجه الأوروبي والرغبة في مغادرة الاتحاد الأوروبي: أظهر استطلاع للفترة من يوليو إلى نوفمبر 2015 أن 60 في المائة يؤيد خيار الاستمرار كعضو في الاتحاد الأوروبي و30 في المائة يؤيدون خيار الانسحاب.[74]

استفتاء عام 2016

المفاوضات لإصلاح الاتحاد الأوروبي

في عام 2012 رفض رئيس الوزراء ديفيد كاميرون في البداية دعوات لإجراء استفتاء حول عضوية المملكة المتحدة في الاتحاد الأوروبي[75] ولكنه اقترح بعد ذلك إمكانية إجراء استفتاء في المستقبل لتأييد إعادة التفاوض المقترحة على علاقة بريطانيا بالاتحاد الأوروبي.[76] وفقًا لهيئة الإذاعة البريطانية "أقر رئيس الوزراء بالحاجة إلى ضمان أن يكون موقف المملكة المتحدة [الذي أعيد التفاوض بشأنه] داخل الاتحاد الأوروبي بمثابة" الدعم الكامل للشعب البريطاني" ولكنهم كانوا بحاجة إلى إظهار "الصبر التكتيكي والإستراتيجي".[77] تحت ضغط من العديد من نوابه ومن صعود حزب استقلال المملكة المتحدة في يناير 2013 أعلن كاميرون أن حكومة المحافظين ستجري استفتاءًا داخليًا على عضوية الاتحاد الأوروبي قبل نهاية عام 2017 في حزمة إعادة التفاوض إذا انتخب في الانتخابات العامة في 7 مايو 2015.[78] تم تضمين هذا في بيان حزب المحافظين للانتخابات.[79][80]

فاز حزب المحافظين في الانتخابات بأغلبية. بعد ذلك بقليل تم تقديم قانون استفتاء الاتحاد الأوروبي لعام 2015 إلى البرلمان للتمكين من إجراء الاستفتاء. فضل كاميرون البقاء في الاتحاد الأوروبي الذي تم إصلاحه وسعى إلى إعادة التفاوض بشأن أربع نقاط أساسية: حماية السوق الموحدة للبلدان غير الأوروبية والحد من "الروتين" وإعفاء بريطانيا من "الاتحاد الأقرب" وتقييد هجرة الاتحاد الأوروبي.[81]

في ديسمبر 2015 أظهرت استطلاعات الرأي وجود أغلبية واضحة لصالح البقاء في الاتحاد الأوروبي. كما أظهروا أن الدعم سيتراجع إذا لم يتفاوض كاميرون على ضمانات كافية للدول غير الأعضاء في منطقة اليورو وفرض قيود على المزايا التي تعود على مواطني الاتحاد الأوروبي.[82]

تم الإعلان عن نتائج إعادة التفاوض في فبراير 2016. تم الاتفاق على بعض القيود على الفوائد أثناء العمل للمهاجرين الجدد في الاتحاد الأوروبي ولكن قبل تطبيقها يتعين على بلد مثل المملكة المتحدة الحصول على إذن من المفوضية الأوروبية ومن ثم المجلس الأوروبي.[83]

في خطاب أمام مجلس العموم في 22 فبراير 2016 أعلن كاميرون تاريخ استفتاء 23 يونيو 2016 وعلق على تسوية إعادة التفاوض.[84] تحدث عن نية إطلاق عملية المادة 50 مباشرة بعد التصويت على الانسحاب و"فترة السنتين للتفاوض على ترتيبات الخروج".[85]

مجموعات الحملات

ملصق "استفتاء الانسحاب" في أوماه في أيرلندا الشمالية قائلاً: "نرسل إلى الاتحاد الأوروبي 50 مليون جنيه إسترليني كل يوم. دعونا ننفقه على هيئة الخدمات الصحية الوطنية بدلاً من ذلك".

كانت مجموعة الحملات الرسمية لمغادرة الاتحاد الأوروبي هي استفتاء الانسحاب[86] بعد مسابقة للتسمية مع الانسحاب دوت المملكة المتحدة.[87][88]

الحملة الرسمية للبقاء في الاتحاد الأوروبي برئاسة ستيوارت روز كانت تعرف باسم بريطانيا أقوى في أوروبا أو بشكل غير رسمي على أنها "تبقى". وشملت الحملات الأخرى الداعمة للبقاء في الاتحاد الأوروبي المحافظين[89] والعمال في بريطانيا[90] و#INtogether (الديمقراطيون الأحرار)[91] والخضر من أجل أوروبا أفضل[92] والعلماء من أجل الاتحاد الأوروبي[93] ومناصري حماية بيئة أوروبا[94] والجامعات لأوروبا[95] وأوروبا أخرى ممكن.[96]

نتيجة الاستفتاء

تم الإعلان عن النتيجة في صباح 24 يونيو: 51.89 بالمائة صوتوا لصالح مغادرة الاتحاد الأوروبي و48.11 بالمائة صوتوا لصالح البقاء في الاتحاد الأوروبي.[97][98] تتوفر نتائج شاملة من موقع نتائج الاستفتاء في المفوضية الانتخابية البريطانية. اجتذبت عريضة تدعو إلى استفتاء ثان أكثر من أربعة ملايين توقيع[99][100] لكن الحكومة رفضت في 9 يوليو.[101]

استفتاء عضوية الاتحاد الأوروبي في المملكة المتحدة عام 2016
النتيجة الوطنية
الخيار الأصوات %
الانسحاب من الاتحاد الأوروبي 17,410,742 51.89%
البقاء في الاتحاد الأوروبي 16,141,241 48.11%
الأصوات الصالحة 33,551,983 99.92%
أصوات غير صالحة أو فارغة 25,359 0.08%
مجموع الأصوات 33,577,342 100.00%
الناخبون المسجلين والاقبال 46,500,001 72.21%
سكان سن الاقتراع والإقبال 51,356,768 65.38%
المصدر: اللجنة الانتخابية

نتائج حسب البلد في المملكة المتحدة / منطقة إنجلترا (يسار) ودائرة الدائرة (GB) ودائرة البرلمان البريطاني (NI) (يمين)
  الانسحاب


  البقاء

التحليل الديموغرافي للناخبين

وفقاً لتوماس سامبسون الخبير الاقتصادي في كلية لندن للاقتصاد: "كان الناخبون الأكبر سناً والأقل تعليماً هم الأكثر احتمالاً في التصويت على "الانسحاب"... أراد غالبية الناخبين البيض المغادرة ولكن فقط 33 في المائة من الناخبين الآسيويين واختار 27 في المائة من الناخبين السود الانسحاب ولم يكن هناك أي انقسام بين الجنسين في التصويت مع تصويت 52 في المائة من الرجال والنساء على الانسحاب. تلقى الانسحاب من الاتحاد الأوروبي الدعم من مختلف الأطياف السياسية... التصويت للانسحاب من الاتحاد الأوروبي كان الاتحاد مرتبطا بقوة بعقد معتقدات سياسية محافظة اجتماعيا ومعارضة الكوزموبوليتية والتفكير في الحياة في بريطانيا يزداد سوءا وليس أفضل. وتشير الدراسات الاقتصادية الأولية "أولا التعليم وإلى حد أقل كان السن أكبر المتنبئين الديموغرافية ثانياً كانت النتائج الاقتصادية الضعيفة على مستوى الفرد أو المنطقة مرتبطة بالتصويت للانسحاب... ثالثاً يرتبط الدعم للانسحاب من الاتحاد الأوروبي بشدة بالمعارضة الذاتية للهجرة ولكن ليس مع التعرض للهجرة.

الاستقالات والمسابقات والتعيينات

بعد إعلان النتيجة أعلن كاميرون أنه سيستقيل بحلول أكتوبر.[102] استقال في 13 يوليو 2016 مع تولي تيريزا ماي منصب رئيس الوزراء بعد انتخابات الرئاسة. تم استبدال جورج أوسبورن في منصب وزير الخزانة من قبل فيليب هاموند وعمدة لندن السابق بوريس جونسون تم تعيينه وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث وأصبح ديفيد ديفيس وزير الدولة للخروج من الاتحاد الأوروبي. خسر زعيم حزب العمال جيرمي كوربين تصويتا بالثقة بين حزبه البرلماني وأُطلق تحدي قيادي غير ناجح. في 4 يوليو أعلن نايجل فاراج استقالته من قيادة حزب استقلال المملكة المتحدة.[103]

المخالفات

وقد ادعي وجود مخالفات في إجراء حملة الاستفتاء.

في 11 مايو 2018 وجدت اللجنة الانتخابية ضد الانسحاب دوت الاتحاد الأوروبي التي شنت حملة منفصلة إلى استفتاء الانسحاب مجموعة مؤيدة للانسحاب الرسمية بعد تحقيقاتها في المخالفات المزعومة خلال حملة الاستفتاء.[104] صرح المؤسس المشارك في الانسحاب دوت الاتحاد الأوروبي آرون بانكس بأنه يرفض نتائج التحقيق وسوف يتحداه في المحكمة.[105]

في يوليو 2018 وجدت لجنة الانتخابات في المملكة المتحدة استفتاء الانسحاب لكسر القانون الانتخابي والإنفاق على الحد الأقصى.[106] أيضا أصدرت لجنة مجلس العموم للثقافة والإعلام والرياضة المختارة تقريرا مؤقتا حول المعلومات الخاطئة و"الأخبار المزيفة" مشيرة إلى أن أكبر مانح في حملة خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي آرون بانكس "فشل في إرضاء" اللجنة أن تبرعاته جاءت من مصادر بريطانية وربما تم تمويلها من قبل الحكومة الروسية.[107]

التقاضي

كانت هناك دعاوى قضائية لاستكشاف المواقف الدستورية التي يقف عليها خروج بريطانيا بعد قضية ميلر وقانون الإخطار لعام 2017:

  • في قضية ر. (وبستر) ضد وزيرة الخارجية في الخروج من الاتحاد الأوروبي قررت محكمة العدل العليا أن قرار مغادرة الاتحاد الأوروبي كان قرارًا تنفيذيًا لرئيس الوزراء مستخدمًا سلطة قانونية للقرار وجدت أنه قد تم تفويضها لها[108] وتم انتقاد هذه القضية أكاديميا[109] وهي أيضا عرضة للاستئناف.[110]
  • كان التأكيد على أن القرار كان قانونًا تنفيذيًا جزءًا من أساس قضية ر. (ويلسون) ضد رئيس الوزراء[111] حيث يتم الطعن في المخالفات في الاستفتاء والتي هي أساس القرار التنفيذي بالمغادرة. جلسة استماع يوم 7 ديسمبر 2018.[112]
  • فيما يتعلق بعكس إخطار بموجب المادة 50 أحيل وايتمان وآخرون ضد وزير الخارجية للخروج من الاتحاد الأوروبي إلى محكمة العدل التابعة للاتحاد الأوروبي[113] وسعت حكومة المملكة المتحدة إلى منع هذه الإحالة مع أخذ الأمر في الاستئناف إلى المحكمة العليا بالمملكة المتحدة لكنه لم ينجح.[114] في 10 ديسمبر 2018 قضت محكمة العدل التابعة للاتحاد الأوروبي بأن المملكة المتحدة قد تلغي من جانب واحد إخطارها بموجب المادة 50.[115]

إجراءات لترك الاتحاد الأوروبي

رسالة من تيريزا ماي تستحضر المادة 50.

يخضع الانسحاب من الاتحاد الأوروبي للمادة 50 من معاهدة الاتحاد الأوروبي. بموجب إجراء الاحتكام بموجب المادة 50 يقوم أحد الأعضاء بإخطار المجلس الأوروبي حيث يطلب من الاتحاد الأوروبي "التفاوض وإبرام اتفاق مع [الدولة المغادرة] وتحديد الترتيبات الخاصة بانسحابه مع مراعاة إطار علاقته المستقبلية مع الاتحاد [الأوروبي]". تقتصر فترة التفاوض على سنتين ما لم يتم تمديدها وبعد ذلك تتوقف المعاهدات عن تطبيقها.[116] كان هناك نقاش حول ما إذا كان التفاوض المتوازي على شروط الانسحاب والعلاقات المستقبلية بموجب المادة 50 مناسبًا (وجهة نظر المستشارة ميركل الأولى) أو ما إذا كانت بريطانيا لا تملك الحق في التفاوض بشأن التجارة المستقبلية مع الاتحاد الأوروبي 27 لأن هذه القوة محجوزة للاتحاد الأوروبي لفترة طويلة. لأن المملكة المتحدة عضو (وجهة نظر محامي المفوضية الأوروبية).[117]

على الرغم من أن قانون الاستفتاء لعام 2015 لم ينص صراحة على المطالبة بالمادة 50[118] صرحت حكومة المملكة المتحدة أنها تتوقع أن يتبعها إجازة التصويت بالانسحاب.[119][120] بعد نتيجة الاستفتاء استقال كاميرون وقال أنه على رئيس الوزراء القادم أن يحتج بالمادة 50.[121][122]

قضت المحكمة العليا في قضية ميلر في يناير 2017 بأن الحكومة تحتاج إلى موافقة البرلمان لإطلاق المادة 50.[123][124] في وقت لاحق صوت مجلس العموم بأغلبية ساحقة في 1 فبراير 2017 على مشروع قانون حكومي يخول رئيس الوزراء إخطار نية المغادرة بموجب المادة 50[125] ومشروع القانون إلى قانون باسم الاتحاد الأوروبي (الإخطار بالانسحاب) قانون عام 2017. وقعت تيريزا ماي بعد ذلك رسالة تستدعي المادة 50 في 28 مارس 2017 والتي سلمها تيم بارو سفير المملكة المتحدة لدى الاتحاد الأوروبي في 29 مارس إلى رئيس المجلس الأوروبي دونالد توسك.[126][127][128]

عكسها

إن عملية الانسحاب بموجب المادة 50 يمكن وقفها من جانب واحد من قبل الحكومة البريطانية[129] التي أعرب فيها عن رأي كاتب المادة 50 نفسه اللورد كير عن الاتفاق.[130] لاحظت لجنة انسحاب المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي للبرلمان الأوروبي أن الإلغاء الأحادي الجانب بغض النظر عن قانونيته يشكل خطر أخلاقي كبير مع وجود دولة عضو في الاتحاد الأوروبي قادرة على إساءة استخدامها لابتزاز الاتحاد.[131]

كانت قابلية عكس الإخطارات بموجب المادة 50 عرضة للتقاضي وهو ما أشارت إليه مجموعة من الساسة من الاسكتلنديين ومشروع القانون الجيد عبر محكمة الاتحاد الأوروبي.[132] سعت حكومة المملكة المتحدة إلى منع هذه الإحالة وفي النهاية إلى المحكمة العليا بالمملكة المتحدة ولكنها لم تنجح في هذه المحاولة.[133] في 10 ديسمبر 2018 قضت محكمة العدل الأوروبية بأن أي دولة قد تلغي انسحابها من الاتحاد الأوروبي من خلال إشعار بسيط شريطة أن تفعل ذلك قبل المغادرة الفعلية دون قيد أو شرط وبحسن نية.[134] لكن رد الحكومة الفوري كان أنها لا تنوي ممارسة هذا الحق.

تاريخ الانسحاب

يلتزم الطرفان في مفاوضات الانسحاب بالمادة 50 التي تنص صراحة على أن معاهدات الاتحاد الأوروبي سوف تتوقف عن العمل "من تاريخ بدء سريان اتفاقية الانسحاب أو بعد فشله بعد عامين من إشعار الانسحاب" ما لم يوافق مجلس الاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة على تمديد فترة السنتين.

من جانب الاتحاد الأوروبي تشير توجيهات الاتحاد الأوروبي للتفاوض بشأن الاتفاق إلى أنه "يجب أن تحدد الاتفاقية تاريخًا للانسحاب يكون في آخر 30 مارس 2019 في تمام الساعة 00:00 (بتوقيت بروكسل)" - أي بتوقيت وسط أوروبا - "ما لم يقرر المجلس الأوروبي بالاتفاق مع المملكة المتحدة بالإجماع تمديد هذه الفترة وفقا للمادة 50 (3) من معاهدة الاتحاد الأوروبي".[135]

في الجانب البريطاني يحدد القسم 20 (1) من قانون الاتحاد الأوروبي (الانسحاب) لعام 2018 "يوم الخروج" باعتباره "29 مارس 2019 في تمام الساعة 11:00 مساءً".

المفاوضات

التوقيت

اتفق المفاوضون البريطانيون والأوروبيون على أن تبدأ المفاوضات الأولية خاصة المتعلقة بحقوق الإقامة في يونيو 2017 (مباشرة بعد الانتخابات الرئاسية والتشريعية الفرنسية) ويمكن أن تبدأ المفاوضات الكاملة وخاصة المتعلقة باتفاقيات التجارة في أكتوبر 2017 (مباشرة بعد الانتخابات الفيدرالية الألمانية 2017).[136][137][138] كان اليوم الأول من المحادثات هو 19 يونيو.

التاريخ

في 28 يونيو 2016 أعلنت مستشارة ألمانيا أنغيلا ميركل وفي اليوم التالي رئيس المجلس الأوروبي تاسك أن المملكة المتحدة يمكن أن تبقى في السوق الأوروبية الموحدة فقط إذا قبلت المملكة المتحدة حرياتها الأربع للتنقل: بالنسبة للسلع ورؤوس الأموال والخدمات والعمل.[139][140] في أكتوبر شددت رئيسة الوزراء تيريزا ماي على أن إنهاء اختصاص قانون الاتحاد الأوروبي وحرية الحركة من أوروبا كانت أولويات المملكة المتحدة إلى جانب الشركات البريطانية والأوروبية التي تتمتع بأقصى حرية في التجارة في المملكة المتحدة والسوق الأوروبية الموحدة.[141][142]

في شهر نوفمبر 2016 اقترحت ماي أن تقوم بريطانيا ودول الاتحاد الأوروبي الأخرى بضمان حقوق الإقامة للمهاجرين الأوروبيين في بريطانيا والبالغ عددهم 3،3 مليون شخص والذين يتمتعون بـ 1.2 مليون مواطن بريطاني يعيشون في القارة من أجل استبعاد مصائرهم خلال مفاوضات خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي.[143] على الرغم من الموافقة المبدئية من جانب أغلبية دول الاتحاد الأوروبي إلا أن اقتراح ماي قد منعه توسك وميركل.[144]

في يناير 2017 قدمت رئيسة الوزراء 12 هدفاً للتفاوض وأكدت أن حكومة المملكة المتحدة لن تسعى للحصول على عضوية دائمة في السوق الفردية.[145] ورد المفاوض الرئيسي في البرلمان الأوروبي جاي فيرهوفشتان بأنه لن يكون هناك "اختيار للكرز" من قبل المملكة المتحدة في المحادثات.[146]

بدأت الفترة القانونية للتفاوض في 29 مارس 2017 عندما قدمت المملكة المتحدة رسميًا خطابًا بالإخطار بالانسحاب. ودعت الرسالة إلى "علاقة عميقة وخاصة" بين المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي وحذرت من أن الفشل في التوصل إلى اتفاق من شأنه أن يؤدي إلى أن التجارة بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة بموجب شروط منظمة التجارة العالمية وإضعاف التعاون البريطاني في محاربة الجريمة والإرهاب. اقترحت الرسالة إعطاء الأولوية للصفقة المبكرة بشأن حقوق مواطني الاتحاد الأوروبي في المملكة المتحدة والعكس صحيح وذكرت أن المملكة المتحدة لن تسعى للبقاء ضمن الإدارة السليمة بيئياً. بدلاً من ذلك ستسعى بريطانيا إلى اتفاقية تجارة حرة مع الاتحاد الأوروبي.[147] ورداً على ذلك أصرت ميركل على أن الاتحاد الأوروبي لن يناقش التعاون المستقبلي دون تسوية شروط ترك الاتحاد الأوروبي. وأشار فيرهوفشتان إلى أن الرسالة هي "ابتزاز" فيما يتعلق بنقطة الأمن والإرهاب وقال رئيس مفوضية الاتحاد الأوروبي جان كلود يونكر أن قرار المملكة المتحدة بالانسحاب من الاتحاد "خيار سيندمون عليه في يوم من الأيام".[148]

في 29 أبريل 2017 مباشرة بعد الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية الفرنسية وافق رؤساء دول الاتحاد الأوروبي على مبادئ توجيهية للتفاوض أعدها تاسك.[149] ترى المبادئ التوجيهية أن المادة 50 تسمح بالتفاوض على مرحلتين حيث توافق المملكة المتحدة أولاً على الالتزام المالي والمزايا الدائمة لمواطني الاتحاد الأوروبي في بريطانيا ومن ثم يمكن أن تبدأ المفاوضات حول علاقة مستقبلية.[150] في المرحلة الأولى سيطلب الاتحاد الأوروبي من المملكة المتحدة دفع "فاتورة طلاق" التي قدرت في البداية بمبلغ 52 مليار جنيه استرليني[151] ثم بعد مطالب مالية إضافية من ألمانيا وفرنسا وبولندا إلى 92 مليار جنيه استرليني.[152] وذكر تقرير للجنة الاتحاد الأوروبي التابعة لمجلس اللوردات نُشر في 4 مارس 2017 أنه إذا لم يكن هناك اتفاق ما بعد خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي في نهاية فترة التفاوض يمكن للمملكة المتحدة الانسحاب دون دفع أي مبالغ.[153]

في 22 مايو 2017 أذن المجلس الأوروبي للمفاوضين ببدء محادثات الانسحاب وتبنى توجيهاته التفاوضية.[154] تم عقد أول يوم من المحادثات في 19 يونيو حيث وافق ديفيس وميشيل بارنييه كبير المفاوضين الأوروبيين في الانسحاب على إعطاء الأولوية لمسألة حقوق الإقامة في حين أقر ديفيس بأن مناقشة حدود إيرلندا الشمالية يجب أن تنتظر الاتفاقيات التجارية المستقبلية.[155]

في 22 يونيو 2017 أكد رئيس الوزراء ماي أنه لن يتم إجبار أي مواطن أوروبي يعيش بشكل قانوني في المملكة المتحدة على المغادرة وعرض أن أي مواطن من الاتحاد الأوروبي يعيش في المملكة المتحدة لأكثر من خمس سنوات حتى موعد غير محدد بين مارس 2017 ومارس 2019 يتمتع بنفس الحقوق التي يتمتع بها المواطن البريطاني مشروطًا بتقديم الاتحاد الأوروبي نفس العرض إلى المغتربين البريطانيين المقيمين في الاتحاد الأوروبي.[156] وصفت رئيسة الوزراء بالتفصيل مقترحات الإقامة الخاصة بها في 26 يونيو لكنه لم يقدم أي تنازلات من المفاوضين الأوروبيين[157] الذين رفضوا التعجيل بالاتفاق على المغتربين بحلول نهاية يونيو 2017[158] والذين يأملون في استمرار المحاكم الأوروبية لديها الاختصاص في المملكة المتحدة فيما يتعلق بمواطني الاتحاد الأوروبي وفقًا لأهدافهم التفاوضية المنشورة في مايو 2017.[159][160]

بدأت الجولة الثانية من المفاوضات في منتصف يوليو 2017. تم إحراز تقدم في مسألة حدود إيرلندا الشمالية والمفاوضون البريطانيون طلبوا تفصيلاً مفصلاً لطلب "فاتورة الطلاق" وانتقد المفاوضون في الاتحاد الأوروبي عرض حقوق المواطنة في المملكة المتحدة.[161] لم يلتزم ديفيد دافيز بدفع صافي من قبل المملكة المتحدة إلى الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بمشروع قانون الطلاق في حين أن ميشيل بارنييه لن يتنازل عن مطلبه بمحكمة العدل الأوروبية بأن يكون لها سلطة قضائية مستمرة على حقوق مواطني الاتحاد الأوروبي الذين يعيشون في المملكة المتحدة بعد خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي[162] ورفض اقتراح الحل الوسط الخاص بهيئة دولية جديدة تتألف من قضاة بريطانيين وأوروبيين.[163]

في 16 أغسطس 2017 كشفت حكومة المملكة المتحدة عن أول أوراق متعددة تعرض بالتفصيل الطموحات البريطانية بعد خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي حيث ناقشت الترتيبات التجارية والجمركية.[164] في 23 أغسطس أعلنت تيريزا ماي أن بريطانيا ستترك الولاية القضائية المباشرة لمحكمة العدل الأوروبية عندما تنتهي الفترة الانتقالية للانسحاب المخطط لها بعد مارس 2019 ولكن كل من المحاكم البريطانية ومحكمة العدل الأوروبية ستحافظ أيضًا على "نصف العين".[165] "على أحكام كل منهما بعد ذلك كذلك. إحدى أوراق موقف الحكومة البريطانية المنشورة في أغسطس لم تطالب بفرض قيود إضافية على السلع الموجودة بالفعل في السوق في المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي.[166]

بدأت الجولة الثالثة من المفاوضات في 28 أغسطس 2017. كان هناك خلاف حول التسوية المالية. أوضحت صحيفة آيرش تايمز أن المفاوضين البريطانيين أشاروا إلى الإطار المالي المتعدد السنوات لمدة سبع سنوات للفترة 2014-2020 التي اتفقت عليها الدول الأعضاء وبرلمان الاتحاد الأوروبي باعتبارها "أداة تخطيط" للفترة المقبلة وليس قانونًا. التزام مالي ملزم على الدول الأعضاء. والقضية البريطانية هي أن الإطار المالي المتوسط يضع سقفاً على الإنفاق تحت عناوين مختلفة وينقح فيما بعد بشكل جذري خلال عملية الموازنة السنوية عندما تنشأ التزامات قانونية حقيقية في كل ولاية. وهذا يتناقض مع منهجية مفوضية الاتحاد الأوروبي لحساب مشروع قانون الانسحاب البريطاني الذي ينطوي على تقسيم الإطار المالي المتعدد السنوات إلى أسهم متفق عليها تاريخياً من قبل كل دولة عضو.[167] على مسألة حدود إيرلندا كان هناك "اختراق" مع الجانب البريطاني ضمان حرية الحركة لمواطني الاتحاد الأوروبي في منطقة السفر المشتركة التي تشكل أيرلندا والمملكة المتحدة.[168]

في 5 سبتمبر 2017 قال ديفيس أنه تم تحقيق "تقدم ملموس" خلال الصيف في مجالات مثل حماية حقوق المغتربين البريطانيين في الاتحاد الأوروبي للحصول على الرعاية الصحية وعلى مستقبل الحدود الإيرلندية في حين أن هناك اختلافات كبيرة حول بقاء "فاتورة الطلاق".[169] في 9 سبتمبر نشرت مفوضية الاتحاد الأوروبي عدة أوراق تفاوضية بما في ذلك ورقة يقر الاتحاد الأوروبي فيها / تعلن أنها مسؤولية المملكة المتحدة لاقتراح حلول للحدود الإيرلندية بعد خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي. تتصور الورقة أن الحل "الفريد" مسموح به هنا وبعبارة أخرى فإن أي حل إيرلندي استثنائي من هذا القبيل لن يكون بالضرورة نموذجًا لعلاقات ما بعد خروج بريطانيا مع أعضاء الاتحاد الأوروبي الآخرين.[170]

في 22 سبتمبر 2017 أعلنت ماي مزيدًا من التفاصيل حول اقتراح خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي.[171][172] بالإضافة إلى تقديم 20 مليار يورو خلال فترة انتقالية مدتها سنتان واستمرار قبول المهاجرين الأوروبيين[173] كما أنها عرضت "علاقة أمنية جديدة جريئة" مع الاتحاد الأوروبي والتي ستكون "غير مسبوقة في العمق" ومواصلة تقديم "مساهمة مستمرة" للمشاريع التي تعتبر ذات أهمية كبيرة بالنسبة للاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة مثل مشاريع العلوم والأمن. كما أكدت أن المملكة المتحدة لن "تقف في طريق" مقترحات يونكر لمزيد من التكامل الأوروبي.[171][172] رحب بارنييه باقتراح ماي بأنه "بناء" ولكنه أيضًا "يجب أن يترجم إلى مواقف تفاوضية لتحقيق تقدم ملموس". وبالمثل أكد رئيس فرنسا إيمانويل ماكرون أن الاتحاد الأوروبي لن يبدأ مفاوضات حول العلاقات المستقبلية بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة إلى أن يتم "توضيح تنظيم المواطنين الأوروبيين والشروط المالية للخروج ومسائل أيرلندا" من قبل المملكة المتحدة.[174]

بدأت الجولة الرابعة من المحادثات في 25 سبتمبر حيث أعلن بارنييه أنه ليس لديه تفويض من الاتحاد الأوروبي لمناقشة صفقة انتقال اقترحتها رئيسة الوزراء ماي. كرر ديفيس أن المملكة المتحدة يمكن أن تفي بالالتزامات التي قطعتها خلال عضويتها في الاتحاد الأوروبي فقط في سياق صفقة "شراكة خاصة" في المستقبل مع الاتحاد الأوروبي.[175]

في اجتماع المجلس الأوروبي في 19/20 أكتوبر 2017 كان على قادة دول الاتحاد الأوروبي أن يقرروا ما إذا كانوا سيبدؤون مفاوضات تجارية مع المملكة المتحدة أم لا. ومع ذلك اعترف ديفيز أنه بعد وقت قصير من الانتخابات الألمانية في 24 سبتمبر قد لا تكون حكومة ائتلافية ألمانية في الوقت المناسب لاتخاذ هذا القرار في أكتوبر مما يؤدي إلى تأخير أي قرار من المجلس الأوروبي حتى اجتماع ديسمبر.[176][177]

صرح المفاوضون الأوروبيون بأنه يجب التوصل إلى اتفاق بين بريطانيا والاتحاد الأوروبي بحلول أكتوبر 2018 من أجل ترك الوقت للبرلمانات الوطنية لتأييد الانسحاب.[178]

في 9 أكتوبر 2017 أعلنت ماي للبرلمان البريطاني أن بريطانيا يمكن أن تعمل "كأمة تجارية مستقلة" بعد الانسحاب إذا لم يتم التوصل إلى اتفاق تجاري مع الاتحاد الأوروبي.[179]

في ديسمبر 2017 أعلن زعماء الاتحاد الأوروبي عن اتفاق لبدء المرحلة التالية من المفاوضات مع إجراء محادثات حول الفترة الانتقالية بعد مارس 2019 لتبدأ في أوائل عام 2018 ومناقشات حول العلاقة المستقبلية بين المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي بما في ذلك التجارة والأمن تبدأ في مارس.[180]

بعد الانتخابات في مارس 2018 عيّن الرئيس الإيطالي حكومة إيطالية في أوروبا في 1 يونيو 2018[181] وهو تطور من المتوقع أن يؤثر على نتائج خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي.[182]

في 10 يونيو 2018 قام رئيس الوزراء الايرلندي ليو فارادكار بمسح الطريق لمفاوضات يونيو عن طريق تأجيل قضية الحدود الايرلندية حتى اتفاق خروج بريطانيا النهائي في أكتوبر 2018.[183]

في 19 يونيو 2018 نشرت المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي بيانا مشتركا يحدد الاتفاقات على مستوى المفاوضين. وأشاد ميشيل بارنييه "بالتفاني والالتزام" من قبل فرق التفاوض وقال أنه تم إحراز تقدم في قضايا مثل الجمارك وضريبة القيمة المضافة والاتفاقية الأوروبية النووية.[184][185]

في 12 يوليو 2018 نشرت رئيسة الوزراء ماي وجزء من الحكومة اقتراحا بالاتفاق على العلاقات المستقبلية بين المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي. ومن خلال وسائل الإعلام تسمى خطة لعبة الداما.

في 14 نوفمبر 2018 وافق اجتماع مطول لمجلس الوزراء على مسودة اتفاقية الانسحاب.[186][187] في اليوم التالي استقال وزير الانسحاب دومينيك راب وزميلته في الحكومة استير ماكفي وعدد من الوزراء من مناصبهم بسبب عدم موافقتهم على محتويات الوثيقة.[188]

في 19 ديسمبر 2018 أعلنت مفوضية الاتحاد الأوروبي عن خطة عمل "عدم وجود صفقة" للطوارئ في قطاعات محددة فيما يتعلق بالمملكة المتحدة التي تغادر الاتحاد الأوروبي "خلال 100 يوم".[189]

ما بعد المادة 50 التشريع البريطاني

قانون الاتحاد الأوروبي (الانسحاب) 2018

في أكتوبر 2016 وعدت تيريزا ماي ب"مشروع قانون الإلغاء الكبير" الذي من شأنه إلغاء قانون الجماعات الأوروبية لعام 1972 وإعادة صياغة جميع القوانين التي كانت سارية في السابق بموجب قانون الاتحاد الأوروبي. بعد إعادة تسميته مشروع قانون الاتحاد الأوروبي (سحب) تم عرضه على مجلس العموم في 13 يوليو 2017.[190]

في 12 سبتمبر 2017 تمت الموافقة على مشروع القانون من أول تصويت عليه وقراءة ثانية بهامش 326 صوتًا مقابل 290 صوتًا في مجلس العموم.[191] تم تعديل مشروع القانون مرة أخرى في تصويتات متعددة في كل من مجلسي البرلمان. بعد أن أصبح مشروع القانون قانونًا في 26 يونيو 2018 قرر المجلس الأوروبي في 29 يونيو تجديد دعوته للدول الأعضاء ومؤسسات الاتحاد لتكثيف عملها بشأن التأهب على جميع المستويات ولجميع النتائج.[192]

يحدد قانون الانسحاب الفترة التي تنتهي في 21 يناير 2019 لكي تقرر الحكومة كيفية المضي قدمًا إذا لم تتوصل المفاوضات إلى اتفاق من حيث المبدأ على كل من ترتيبات الانسحاب وإطار العلاقة المستقبلية بين المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي بينما بدلاً من ذلك يعتمد التصديق المستقبلي على اتفاقية الانسحاب كمعاهدة بين المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي على إصدار قانون آخر من قبل البرلمان للموافقة على الشروط النهائية للانسحاب عندما يتم الانتهاء من مفاوضات الانسحاب الحالية. وعلى أي حال لا يغير القانون فترة السنتين للتفاوض المسموح به بموجب المادة 50 التي تنتهي في 29 مارس 2019 إذا لم تصادق المملكة المتحدة على اتفاقية الانسحاب.

يسمح قانون الانسحاب الذي أصبح قانونًا في يونيو 2018 بمختلف النتائج بما في ذلك عدم التسوية التفاوضية.

فواتير حكومية إضافية

علق تقرير نشر في مارس 2017 من قبل معهد الحكومة أنه بالإضافة إلى مشروع قانون الاتحاد الأوروبي (الانسحاب) ستكون هناك حاجة للتشريعات الأولية والثانوية لتغطية الفجوات في مجالات السياسة مثل الجمارك والهجرة والزراعة.[193] وعلق التقرير أيضا على أن دور الهيئات التشريعية التي تم تفويضها غير واضح ويمكن أن يسبب مشاكل وقد يتطلب الأمر ما يصل إلى 15 إصدارا جديدا من قوانين الانسحاب الأمر الذي يتطلب تحديد الأولويات بدقة والحد من الوقت البرلماني لإجراء دراسة معمقة للتشريعات الجديدة.[194]

في عامي 2016 و2017 نشر مجلس اللوردات سلسلة من التقارير حول الموضوعات المتعلقة بالانسحاب بما في ذلك:

معاهدة يوراتوم

تم تقديم مشروع قانون الضمانات النووية لعام 2017-19 المتعلق بالانسحاب من الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية إلى البرلمان في أكتوبر 2017 وبدأت مرحلة تقريره في يناير 2018.[195]

التصويت على النتيجة النهائية

ردا على أسئلة في لجنة برلمانية حول مشاركة البرلمان في التصويت على نتائج المفاوضات مع الاتحاد الأوروبي قالت رئيسة الوزراء أن: "التصويت على تصويت الشعب البريطاني على مغادرة الاتحاد الأوروبي" هو أولويتها. وعلق وزير الظل في الانسحاب كير ستارمر بأن الحكومة لا تريد إجراء تصويت في بداية العملية لإطلاق المادة 50 ولا تصويت في النهاية.[196]

التطورات منذ استفتاء عام 2016

الانتخابات

أشارت استطلاعات الرأي في الأسبوعين التاليين للاستفتاء إلى أن رد الفعل الفوري في هولندا ودول أوروبية أخرى كان بمثابة تراجع في دعم الحركات الأوروبية.[197]

تم إجراء انتخابات عامة في 8 يونيو 2017 تم الإعلان عنها في وقت قصير من قبل رئيسة الوزراء الجديدة تيريزا ماي. تعهد حزب المحافظين وحزب العمال وحزب استقلال المملكة المتحدة بتنفيذ الاستفتاء على الرغم من أن بيان العمل اختلف في مقاربته لمفاوضات خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي مثل تقديم الإقامة الدائمة من جانب واحد للمهاجرين الأوروبيين.[198][199][200][201] اقترح الحزب الليبرالي الديمقراطي وبيانات حزب الخضر سياسة البقاء في الاتحاد الأوروبي عبر استفتاء ثانٍ.[202][203][204] اقترح بيان الحزب الوطني الاسكتلندي سياسة انتظار نتائج مفاوضات الانسحاب ثم إجراء استفتاء حول الاستقلال الاسكتلندي.[205][206] مقارنة بالانتخابات العامة لعام 2015 حصل المحافظون على أصوات (لكن مع ذلك فقدوا مقاعدهم وأغلبيتهم في مجلس العموم). حصل حزب العمال على عدد كبير من الأصوات والمقاعد واحتفظ بمكانته كثاني أكبر حزب. كما حقق الحزب الديمقراطي الوحدوي وسين فين مكاسب في الأصوات والمقاعد. الأطراف التي خسرت الأصوات شملت الحزب القومي الاسكتلندي والليبراليين وحزب استقلال المملكة المتحدة والخضر على وجه الخصوص.[207]

في 26 يونيو 2017 توصل المحافظون والحزب الديمقراطي الوحدوي إلى اتفاق ثقة وموارد يدعم بموجبه الحزب الاتحادي الديمقراطي المحافظين في التصويت الرئيسي في مجلس العموم على مدار البرلمان. شملت الاتفاقية تمويلًا إضافيًا بقيمة 1 مليار جنيه إسترليني لأيرلندا الشمالية وأبرزت الدعم المتبادل لخروج بريطانيا والأمن القومي وأعربت عن التزامها باتفاق الجمعة العظيمة وأشارت إلى أنه سيتم الحفاظ على سياسات مثل القفل الثلاثي للمعاشات الحكومية ومدفوعات وقود الشتاء.[208]

الاقتصاد

بعد ستة أسابيع من الاستفتاء سعى بنك إنجلترا إلى تخفيف الصدمة المحتملة للاقتصاد عن طريق خفض أسعار الفائدة إلى مستوى قياسي منخفض بلغ 0.25٪ وإدخال تسهيلات كمية وخلق 70 مليار جنيه من الأموال الجديدة وبالتالي خفض قيمة الجنيه الإسترليني وتشجيع البنوك التجارية لتمرير تكاليف اقتراض أقل.[209]

فاقت الزيادة في معدل التضخم نمو الأجور في معظم عام 2017 مع ارتفاع التضخم تدريجياً إلى 3٪ قبل أن ينحسر مرة أخرى مع انتهاء "أزمة الأجور" على مدار العام المنسوبة إلى الاستفتاء في فبراير 2018 ونمو الأجور مع التضخم. منذ الاستفتاء ارتفعت العمالة المطلقة بشكل مستمر إلى مستويات غير مسجلة سابقا وبحلول أوائل عام 2018 وصلت البطالة النسبية إلى أدنى مستوى لها (4.2٪) سجل منذ عام 1975.[210]

خلال عام 2017 واصلت المملكة المتحدة كونها الوجهة الأوروبية المفضلة للاستثمارات المادية الأجنبية (المتميزة عن الاستحواذات على الشركات) وخلق 50 ألف وظيفة جديدة متقدمة على ألمانيا (31000 وظيفة) وفرنسا. كانت العوامل المذكورة هي تخفيض قيمة الجنيه الاسترليني منذ الاستفتاء والنطاق العريض والاستثمار الأمريكي.[211]

الهجرة

أظهرت الأرقام الرسمية لشهر يونيو 2017 (المنشورة في فبراير 2018) أن الهجرة الصافية من الاتحاد الأوروبي إلى المملكة المتحدة قد تباطأت إلى حوالي 100،000 مهاجر سنويًا وهو ما يعادل مستوى الهجرة في عام 2014. وفي الوقت نفسه ازدادت الهجرة من بلدان خارج الاتحاد الأوروبي. إذا أخذنا هذين المشتركين إلى المملكة المتحدة فإنهما سيؤديان إلى انخفاض صافي الهجرة بمقدار طفيف إلى 230 ألف شخص جديد في العام حتى يونيو 2017. وأشار رئيس مكتب الإحصاءات الوطنية إلى أن خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي قد يكون عاملاً في تباطؤ الهجرة الأوروبية. لكن حذر من احتمال وجود أسباب أخرى.[212]

المشورة القانونية للحكومة البريطانية

بعد تصويت غير مسبوق في 4 ديسمبر 2018 حكم النواب بأن حكومة المملكة المتحدة كانت في ازدراء للبرلمان لرفضها تقديمها إلى البرلمان وهي النصيحة القانونية الكاملة التي قدمها بشأن تأثير شروطه المقترحة للانسحاب. غطت النقطة الرئيسية في النصيحة الأثر القانوني لاتفاقية "الدعم" التي تحكم أيرلندا الشمالية وجمهورية أيرلندا وبقية المملكة المتحدة فيما يتعلق بالحدود الجمركية بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة وآثارها على اتفاق الجمعة العظيمة. الاتفاق الذي أدى إلى نهاية المشاكل في أيرلندا الشمالية وعلى وجه التحديد ما إذا كانت المملكة المتحدة ستكون متأكدة من قدرتها على مغادرة الاتحاد الأوروبي من الناحية العملية في إطار مشاريع المقترحات.

في اليوم التالي تم نشر النصيحة. كان السؤال المطروح هو: "ما هو الأثر القانوني للمملكة المتحدة على الموافقة على بروتوكول اتفاق الانسحاب الخاص بأيرلندا وأيرلندا الشمالية خاصة تأثيره بالتزامن مع المادتين 5 و184 من اتفاقية الانسحاب الرئيسية؟" كانت النصيحة المقدمة هي:[213]

«يعد البروتوكول ملزماً للمملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي [الفقرة 3] ويتوقع التوصل إلى حل نهائي لمسائل الحدود والجمارك [الفقرة 5، 12، 13]. لكن "الهدف من البروتوكول هو البقاء حتى عندما تتعطل المفاوضات بشكل واضح" [الفقرة 16] "وفي الختام فإن الصياغة الحالية للبروتوكول... لا تنص على آلية من المرجح أن تمكن المملكة المتحدة من الخروج بشكل قانوني هذا هو الحال في الاتحاد الجمركي الواسع في المملكة المتحدة دون موافقة لاحقة ويبقى هذا هو الحال حتى لو كانت الأطراف لا تزال تتفاوض بعد ذلك بسنوات عديدة وحتى إذا اعتقد الطرفان أن المحادثات قد انهارت بشكل واضح وليس هناك أي احتمال لعقد اتفاقية علاقات مستقبلية". [الفقرة 30]»

تأخير التصويت على اتفاقية الانسحاب

في 10 ديسمبر 2018 أرجأت رئيسة الوزراء التصويت في مجلس العموم على صفقة الانسحاب لها. وجاء هذا الإعلان بعد دقائق من تأكيد مكتب رئيسة الوزراء أن التصويت سيجري.[214] في مواجهة احتمال حدوث هزيمة في مجلس العموم أعطى هذا الخيار رئيسة الوزراء المزيد من الوقت للتفاوض مع أعضاء البرلمان المحافظين والاتحاد الأوروبي على الرغم من أنهم استبعدوا إجراء مزيد من المناقشات.[215] قوبل القرار بمطالبات من العديد من أعضاء البرلمان من حزب العمال لحرمانهم من الثقة في الحكومة.[216] وصف زعيم المعارضة جيرمي كوربين الحكومة بأنها في "حالة من الفوضى".

من وجهة نظر جناح مجموعة الأبحاث الأوروبية في حزب المحافظين (الأكثر معارضة له) فإن اتفاقية الانسحاب المقترحة هي عقد قانوني لدفع 39 مليار جنيه استرليني وقبول الدعم الايرلندي. في المقابل ستضمن بريطانيا مرحلة انتقالية لا تتمتع بحقوق النقض وستلتزم بقبول جميع قوانين الاتحاد الأوروبي الجديدة حتى عندما تهدد المصلحة الوطنية وعند دفع رسوم الخروج ستتاح لها فرصة بدء محادثات حول شروط الصفقة التي يجب أن يتم الاتفاق عليها من قبل جميع دول الاتحاد الأوروبي (على عكس اتفاق الانسحاب).[217]

علّق السير إيفان روجرز سفير المملكة المتحدة لدى الاتحاد الأوروبي في وقت استفتاء عام 2016 علنًا في 13 ديسمبر 2018 بأن الاتحاد الأوروبي كان دائمًا بارعًا في إعادة صياغة الأشياء التي تم الاتفاق عليها بالفعل مثل الدعم الإيرلندي بطرق "تجعل ينزل الدواء".[218]

التصويت على اتفاقية الانسحاب

في 15 يناير 2019 صوت مجلس العموم بأغلبية 432 صوتاً مقابل 202 مقابل الصفقة.[11][219] هذه هي الأغلبية الأكبر ضد حكومة المملكة المتحدة على الإطلاق.[220] بعد فترة وجيزة قدمت المعارضة اقتراحا بطرح الثقة بحكومة صاحبة الجلالة.[221] تم رفض اقتراح حجب الثقة بـ 325 صوتًا إلى 306.[222]

التأثير المحلي على المملكة المتحدة

أنتجت وزارة الخروج من الاتحاد الأوروبي تقارير عن الأثر الاقتصادي على 58 صناعة لخروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي. قدم حزب العمل طلبًا للحصول على معلومات حول المزيد من التفاصيل حول التقارير لكن وزارة الخروج من الاتحاد الأوروبي قالت أن نشر المعلومات من شأنه أن يقوض صياغة السياسات وأنه بحاجة إلى وضع السياسات في "مكان آمن".[223] اقترح العمل بعد ذلك اقتراحًا لنوع نادر الاستخدام يعرف باسم "عنوان متواضع" في مجلس العموم في 1 نوفمبر 2017 داعياً إلى إصدار الأوراق. تم تمرير الاقتراح بالإجماع. قالت رئيسة مجلس العموم أندريا لوسياس أنه قد يكون هناك بعض التأخير بينما يقرر الوزراء كيفية نشر المعلومات دون المساس بمفاوضات خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي.[224]

الهجرة

على المدى الطويل

تم الاستشهاد بالهجرة باعتبارها السبب الثاني الأكثر أهمية بالنسبة للمشاركين في التصويت. قدرت كيه بي إم جي بناء على استطلاع عام 2000 لألفي عامل في الاتحاد الأوروبي في المملكة المتحدة أن حوالي مليون مواطن من الاتحاد الأوروبي يعملون في المملكة المتحدة رأوا مستقبلهم في بريطانيا فوق أو معلق في الميزان.[225]

في عام 2017 كشف كل من جيوسيبي فورتيه وجوناثان بورتي الخبيران الاقتصاديان في جامعة كينغز كوليدج لندن أنه "في حين أن تدفقات الهجرة في المستقبل ستتحرك بعدد من العوامل فإن الاقتصاد الكلي وغير ذلك فإن الخروج البريطاني ونهاية حرية الحركة سيؤديان إلى هبوط كبير في الهجرة من المنطقة الاقتصادية الأوروبية.[226] وفقًا لدراسة أجراها بورتس عام 2016: "لا يزال نطاق الخيارات المتاحة لسياسة الهجرة في المملكة المتحدة بعد الانسحاب واسعًا... ومع ذلك فإن أي نتيجة معقولة تقريبًا ستؤدي إلى زيادة الأعباء التنظيمية على الأعمال وانخفاض في تدفقات العمال غير المهرة والمهرة على حد سواء وزيادة العمل غير القانوني. السؤال الرئيسي لصانعي السياسات هو كيفية التقليل من هذه التأثيرات السلبية وفي نفس الوقت التعامل مع المطالب السياسية المحلية لزيادة الرقابة دون استعداء شركائنا في الاتحاد الأوروبي نقطة التحيز للجوانب الرئيسية الأخرى للمفاوضات ولن تكون هذه مهمة سهلة".[227] سيكتب سومرفيل من معهد سياسة الهجرة أن: "المستقبل للهجرة من المستحيل التنبؤ بمستويات الحصص الغذائية في غياب السياسة واليقين الاقتصادي" لكن التقديرات بعد الاستفتاء مباشرة أن المملكة المتحدة "سوف تستمر في استقبال 500،000 مهاجر أو أكثر (من دول الاتحاد الأوروبي والدول غير الأوروبية مجتمعة) سنوياً مع صافي الهجرة حوالي 200،000".[228]

من المرجح أن يكون للانخفاض في الهجرة تأثير سلبي على قطاع الصحة البريطاني.[229] وفقًا لصحيفة نيويورك تايمز فإن خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي "يبدو مؤكداً" في جعله أكثر صعوبة وتكلفة بالنسبة لهيئة الخدمات الصحية الوطنية التي تعاني أصلاً من نقص مزمن إلى توظيف الممرضات والقابلات والأطباء من بقية أنحاء أوروبا.

التأثيرات الفورية

أشارت الأرقام الرسمية في مارس 2017 إلى أن هجرة الاتحاد الأوروبي إلى المملكة المتحدة استمرت في تجاوز الهجرة لكن الفرق بين الهجرة والنزوح ("الهجرة الصافية") انخفض إلى أدنى مستوى له منذ ثلاث سنوات.[230] انخفض عدد الممرضين في الاتحاد الأوروبي المسجلين لدى هيئة الخدمات الصحية الوطنية من 1304 في يوليو 2016 إلى 46 في أبريل 2017.[231]

الآثار الاقتصادية

التأثيرات الفورية

أظهرت الأبحاث حول التأثيرات التي تحققت بالفعل في المملكة المتحدة منذ نتائج الاستفتاء أن نتيجة الاستفتاء أدت إلى ارتفاع التضخم في المملكة المتحدة بنسبة 1.7 نقطة مئوية مما أدى إلى تكلفة سنوية قدرها 404 جنيهات إسترلينية لمعيشة الأسر البريطانية.[18][232][233] وجدت دراسة أخرى عن التأثيرات التي تحققت بالفعل أنه بحلول سبتمبر 2018 كانت التكاليف الاقتصادية لتصويت الانسحاب 2٪ من الناتج المحلي الإجمالي. أظهر تحليل صدر في 2018 من قبل مركز أبحاث الإصلاح الأوروبي أن الخسائر بلغت 2.5٪ من الناتج المحلي الإجمالي. وجد تحليل آخر باستخدام طريقة التحكم الاصطناعية أن استفتاء الانسحاب تسبب في انخفاض التجارة في العامين التاليين.[234][235]

وفقا لتحليل "فاينانشال تايمز" فإن نتائج الاستفتاء في خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي بحلول ديسمبر 2017 خفضت الدخل القومي البريطاني بنسبة تتراوح بين 0.6٪ و1.3٪ أي ما يعادل 350 مليون جنيه إسترليني في الأسبوع.[236] قال باري إيتشنغرين الخبير الاقتصادي في جامعة كاليفورنيا في أغسطس 2017 أن بعض الآثار السلبية لعدم اليقين الناجمة عن استفتاء خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي كانت واضحة حيث انخفضت ثقة المستهلك البريطاني وانخفض الإنفاق إلى أدنى مستوى له في أربع سنوات.[237] في نوفمبر 2017 أفيد بأن البنوك الأوروبية قد خفضت أصولها ذات الصلة بالمملكة المتحدة بمقدار 350 مليار يورو خلال 12 شهرًا بعد التصويت على خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي ومن المتوقع أن يرتفع هذا الاتجاه قبل الموعد النهائي للانسحاب في مارس 2019.[238]

قدر تحليل 2018 من قبل الاقتصاديين في جامعة ستانفورد وجامعة نوتنغهام أن عدم اليقين حول الانسحاب قلص الاستثمار من قبل الشركات بنحو 6 نقاط مئوية وخفض العمالة بمقدار 1.5 نقطة مئوية.[239] وجد تحليل قام به عام 2019 من قبل خبراء الاقتصاد في جامعة كامبريدج وتحليل 2018 من قبل جامعة ميريلاند وخبراء جامعة ميشيغان أن عدم اليقين بشأن السياسة التجارية المستقبلية للمملكة المتحدة والتي نتجت عن نتيجة استفتاء خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي أضعفت النشاط التجاري الدولي للمملكة المتحدة من يونيو 2016 فصاعدا.[240][241][242]

التحليلات الاقتصادية طويلة الأجل

هناك اتفاق كاسح أو شبه إجماعي بين الاقتصاديين على أن ترك الاتحاد الأوروبي سيؤثر سلبًا على الاقتصاد البريطاني في الأجلين المتوسط والطويل.[b] (أ) أظهرت استطلاعات آراء خبراء الاقتصاد في عام 2016 اتفاقًا ساحقًا على أن خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي من شأنه أن يقلل من المعدل الحقيقي لدخل الفرد في المملكة المتحدة.[244][245][246] وجدت دراسة استقصائية أجريت عام 2017 حول الأدبيات الأكاديمية الموجودة أن "الأدبيات البحثية تظهر إجماعًا واسعًا على أن الانسحاب على المدى الطويل سيجعل المملكة المتحدة أفقرًا لأنها ستخلق حواجز جديدة أمام التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر والهجرة. عدم اليقين بشأن مدى تأثير ذلك مع تقديرات معقولة للتكلفة تتراوح بين 1 و10 في المائة من متوسط دخل الفرد في المملكة المتحدة". تختلف هذه التقديرات اعتمادًا على ما إذا كانت المملكة المتحدة تبقى في السوق الأوروبية الموحدة (على سبيل المثال من خلال الانضمام إلى المنطقة الاقتصادية الأوروبية) يجعل اتفاقية التجارة الحرة مع الاتحاد الأوروبي أو يعود إلى القواعد التجارية التي تحكم العلاقات بين جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية.[14] في يناير 2018 تم تسريب تحليل خروج بريطانيا الخاص به وأظهر أن النمو الاقتصادي في المملكة المتحدة سيعوق بنسبة 2 إلى 8٪ لمدة 15 عامًا على الأقل بعد الانفصال عن الاتحاد الأوروبي اعتمادًا على سيناريو الانسحاب.[254][255]

معظم الاقتصاديين بما في ذلك وزارة الخزانة البريطانية يجادلون بأن وجودهم في الاتحاد الأوروبي له تأثير إيجابي قوي على التجارة ونتيجة لذلك ستكون تجارة المملكة المتحدة أسوأ إذا تركت الاتحاد الأوروبي.[256][257][258][259] وفقًا لمجموعة من خبراء الاقتصاد في جامعة كامبريدج في ظل "خروج بريطانيا الصعب" حيث تعود المملكة المتحدة إلى قواعد منظمة التجارة العالمية فإن ثلث صادرات المملكة المتحدة إلى الاتحاد الأوروبي ستكون خالية من التعريفة وسيواجه الربع حواجز تجارية مرتفعة وصادرات أخرى تعريفات المخاطر في حدود 1-10٪.[260] وجدت دراسة عام 2017 استنادًا إلى بيانات عام 2010 أن "جميع مناطق المملكة المتحدة تقريبًا أكثر عرضة بشكل منتظم لخروج بريطانيا من المناطق في أي بلد آخر. نظرًا لتكاملها التجاري المستمر مع المملكة المتحدة تتمتع المناطق الأيرلندية بمستويات تعرض الانسحاب والتي تشبه تلك المناطق في المملكة المتحدة التي لديها أقل مستويات التعرض وهي لندن وأجزاء شمال اسكتلندا في حين أن مناطق الاتحاد الأوروبي الأكثر تعرضًا للخطر هي كلها في جنوب ألمانيا مع مستويات من المخاطر التي عادة ما تكون نصف أي من المملكة المتحدة أو الأيرلندية في المنطقة وثلث ذلك يظهر من قبل العديد من مناطق المملكة المتحدة وهناك أيضا منطق جغرافي اقتصادي ملحوظ جدا لمستويات التعرض في مناطق شمال غرب أوروبا التي عادة ما تكون الأكثر عرضة لخروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي في حين أن المناطق في جنوب وشرق أوروبا بالكاد تتأثر على الإطلاق من قبل الانسحاب على الأقل من حيث الروابط التجارية... وعموما فإن المملكة المتحدة أكثر عرضة لمخاطر الانسحاب من بقية الاتحاد الأوروبي".[261]

بعد الاستفتاء نشر معهد الدراسات المالية تقريرا تم تمويله من قبل مجلس البحوث الاقتصادية والاجتماعية الذي حذر من أن بريطانيا سوف تخسر ما يصل إلى 70 مليار جنيه إسترليني في نمو اقتصادي منخفض إذا لم تحتفظ بعضوية السوق الواحد مع عدم تمكن الصفقات التجارية الجديدة من تعويض الفرق.[262] أحد هذه المجالات هو الخدمات المالية والتي يتم دعمها من خلال "جوازات السفر" على نطاق الاتحاد الأوروبي للمنتجات المالية والتي قدّر تقرير أوليفر وايمان لمجموعة اللوبي المؤيدة للاتحاد الأوروبي بشكل غير مباشر ما يصل إلى 71،000 وظيفة و10 مليار جنيه إسترليني من الضرائب سنويًا[263] وبعض البنوك أعلنت عن خطط لنقل بعض عملياتها خارج المملكة المتحدة.[264] وفقًا لمقالة كتبها عام 2016 جون أرمور أستاذ القانون والمالية في جامعة أكسفورد فإن الانسحاب الناعم حيث تغادر المملكة المتحدة الاتحاد الأوروبي ولكنها تبقى في السوق الواحدة سيكون خيارًا أقل خطرًا للمدينة من غيره خيارات الانسحاب لأنه من شأنه تمكين شركات الخدمات المالية من الاستمرار في الاعتماد على حقوق جواز السفر التنظيمية".[265]

وجدت دراسة عام 2017 على أساس "تقديرات معقولة وقائمة على التجارب المستندة إلى التأثيرات المحتملة على النمو والأجور باستخدام علاقات من الأدبيات التجريبية الحالية" أن "التخفيضات الناجمة عن خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي من المرجح أن يكون لها تأثير سلبي كبير على الناتج المحلي الإجمالي للفرد في المملكة المتحدة (والناتج المحلي الإجمالي) مع وجود آثار إيجابية هامشية على الأجور في قطاع الخدمات منخفض المهارات".[14][266] من غير الواضح كيف ستتفاعل التغيرات في التجارة والاستثمار الأجنبي مع الهجرة ولكن هذه التغيرات من المرجح أن تكون مهمة.

علق محافظ بنك انجلترا السابق مارفن كينج بأن التحذيرات من الهلاك الاقتصادي بشأن مغادرة الاتحاد الأوروبي مبالغ فيه وأن المملكة المتحدة يجب أن تترك السوق الموحدة وربما الاتحاد الجمركي من أجل كسب المزيد من الفرص مما سيؤدي إلى تحسن الأداء الاقتصادي البريطاني.[267]

التحليلات الاقتصادية قصيرة المدى

أثبتت التوقعات الاقتصادية الكلية على المدى القصير من قبل بنك إنجلترا والبنوك الأخرى لما يمكن أن يحدث مباشرة بعد استفتاء خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي أن تكون متشائمة للغاية.[248][268] افترضت التقييمات أن نتائج الاستفتاء ستؤدي إلى مزيد من عدم اليقين بشأن الأسواق المالية والأعمال وتقلل من ثقة المستهلك أكثر مما فعلت. وفقا للخبير الاقتصادي في جامعة أكسفورد سيمون ورين-لويس: "التوقعات الاقتصادية الكلية غير المشروطة قصيرة الأجل غير موثوقة للغاية" وهي شيء لا يفعله الاقتصاديون الأكاديميون على عكس البنوك.[269] يشير ورين لويس إلى أن التوقعات طويلة الأجل لتأثير خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي من ناحية أخرى لها أساس تجريبي قوي. كتب باري إيتشنغرين عالم الاقتصاد بجامعة كاليفورنيا أن الاقتصاديين "لم يحققوا نجاحًا كبيرًا في التنبؤ بشكل موثوق به ومتى تنشأ عدم اليقين" وأنه من غير الواضح مدى شدة تأثير عدم اليقين في الواقع.

قال جوناثان بورتيز الخبير الاقتصادي في جامعة كينجز كوليدج لندن أن "التوقعات الاقتصادية على المدى القصير غير موثوقة للغاية". قارن بين التوقعات الاقتصادية قصيرة الأجل للتنبؤات الجوية والتوقعات الاقتصادية طويلة الأجل للتنبؤات المناخية: المنهجيات المستخدمة في التوقعات طويلة الأجل "راسخة وقوية". يشير اقتصاديون آخرون إلى أن توقعات البنك المركزي ليست مخصصة بدقة محددة. لاحظ توماس سامبسون الخبير الاقتصادي في كلية لندن للاقتصاد أنه من الصعب تقييم التأثير قصير المدى الذي ستحدثه عملية الانتقال إلى خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي لكن التقييمات طويلة الأجل لفترة ما بعد خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي أكثر موثوقية. وفقا لصحيفة فاينانشيال تايمز يتفق الاقتصاديون على أن الآثار على المدى القصير غير مؤكدة.

في 5 يناير 2017 قال آندي هالدين كبير الاقتصاديين والمدير التنفيذي للتحليل النقدي والإحصاء في بنك إنجلترا أن توقعات بنك إنجلترا الخاصة التي توقعت حدوث انكماش اقتصادي فوري بسبب نتيجة الاستفتاء غير دقيقة وأشار إلى أداء قوي في السوق على الفور بعد الاستفتاء[270][271][272] على الرغم من أن البعض أشار إلى ارتفاع الأسعار بشكل أسرع من الأجور.[273] قال هالدين أن مجال الاقتصاد كان "إلى حد ما في الأزمة" بسبب فشله في التنبؤ بالأزمة المالية 2007-2008 وأضاف أن التنبؤ الاقتصادي بخروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي كان غير دقيق في تقييمه على المدى القريب وأنه مع مرور الوقت لا يزال البنك يتوقع أن الانسحاب سيضر بالنمو الاقتصادي. رد ديفيد مايلز الخبير الاقتصادي في جامعة امبريال كوليدج على هالدين قائلاً أنه لا توجد أزمة في الاقتصاد وأن الاقتصاديين لم يدعوا أنهم قادرون على التنبؤ بيقين كامل أو التنبؤ بالتوقيت الدقيق للأحداث.[274] قال مايلز أنه من المعترف به على نطاق واسع بين الاقتصاديين أن التوقعات على المدى القصير مثل بنك إنجلترا لا يمكن الاعتماد عليها.

القطاع المالي

وفقاً للخبير الاقتصادي باري آيشينغرين من جامعة كاليفورنيا فإن مستقبل لندن كمركز مالي دولي يعتمد على ما إذا كانت المملكة المتحدة ستحصل على حقوق جواز السفر للبنوك البريطانية من الاتحاد الأوروبي. إذا لم تتمكن البنوك الموجودة في المملكة المتحدة من الحصول على حقوق جواز السفر فإن لديها حوافز قوية للانتقال إلى المراكز المالية داخل الاتحاد الأوروبي.[275]

فقدان الوكالات

يتطلب الانسحاب نقل مكاتب وموظفي وكالة الأدوية الأوروبية والسلطة المصرفية الأوروبية التي يوجد مقرها حاليًا في لندن.[276] توظف الوكالات أكثر من 1000 شخص وستنقل على التوالي إلى أمستردام وباريس.[277] كما يفكر الاتحاد الأوروبي في تقييد مقاصة الصفقات المقومة باليورو إلى الولايات القضائية في منطقة اليورو الأمر الذي سينهي هيمنة لندن في هذا القطاع.[278]

الطاقة

وفقًا لدراسة أجراها في عام 2017 باحثون من جامعة إكستر وتشاتام هاوس هناك فوائد كبيرة بالنسبة للمملكة المتحدة للاندماج في سوق الطاقة الأوروبية. تشير الدراسة إلى أنه "إذا كانت المملكة المتحدة ترغب في التمتع بالمزايا الاقتصادية للجزء المتبقي من سوق الكهرباء الأوروبي الذي يزداد تكاملاً فإن التشريع الأوروبي يتم صياغته حاليًا ولن يضطر فقط إلى التخلي عن عنصر من الاستقلال الذاتي من خلال قبول التشريعات واللوائح التي تُجمع بشكل جماعي على مستوى الاتحاد الأوروبي لكنها ستفقد الكثير من صوتها في عملية صنع القرار وتصبح فعليًا متدربة للقاعدة أكثر من كونها صانعة للقاعدة".[279]

صيد الأسماك

تصل أساطيل الصيد المشتركة للاتحاد الأوروبي إلى حوالي 6 ملايين طن من الأسماك سنوياً[280] منها حوالي 3 ملايين طن من المياه البريطانية.[281] تبلغ حصة المملكة المتحدة من إجمالي الصيد في الاتحاد الأوروبي 830 ألف طن فقط.[282] يتم تحديد هذه النسبة من قبل اتفاقية لندن لمصايد الأسماك لعام 1964 وسياسة الاتحاد الأوروبي لمصائد الأسماك المشتركة. أعلنت حكومة المملكة المتحدة في يوليو 2017 أنها ستنهي اتفاقية عام 1964 في عام 2019. سيؤثر فقدان الوصول إلى المياه البريطانية بشكل خاص على صناعة الصيد الأيرلندية التي تحصل على ثلث صيدها هناك.[283]

وفقًا لتحليل أجراه باحثون في جامعة واغنينغن للأبحاث فإن الانسحاب سيؤدي إلى ارتفاع الأسعار في المأكولات البحرية للمستهلكين (لأن المملكة المتحدة تستورد معظم منتجاتها البحرية). سيكون الصيادون البريطانيون قادرين على اصطياد المزيد من الأسماك لكن سعر الأسماك البريطانية سوف ينخفض. نتيجة لذلك وجد التحليل أن خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي قد يؤدي إلى "خسارة الوضع" لكل من المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي وللمستهلكين البريطانيين وصناعة صيد الأسماك.[284] وفقًا لدراسة عام 2018 "يشكل خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي تحديًا كبيرًا لاستقرار إدارة المصايد الأوروبية. حتى الآن شاركت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي المجاورة موارد الثروة الحية في البحار حول بريطانيا. تحمل المسؤولية الكاملة عن تنظيم مصايد الأسماك في ستقضي المنطقة الاقتصادية الخالصة في المملكة المتحدة على العلاقات القائمة منذ فترة طويلة الأمر الذي من شأنه أن يعرض عمليات الإنعاش الأخيرة والاستدامة المستقبلية للمخزونات السمكية المشتركة للخطر.[285]

التعليم العالي والبحث الأكاديمي

وفقا لدراسة أجريت عام 2016 من قبل كين مايهيو أستاذ التعليم والأداء الاقتصادي الفخري في جامعة أكسفورد فإن الانسحاب يشكل التهديدات التالية للتعليم العالي: "فقدان التمويل البحثي من مصادر الاتحاد الأوروبي وفقدان الطلاب من دول الاتحاد الأوروبي الأخرى والتأثير على قدرة القطاع على توظيف موظفين أكاديميين من دول الاتحاد الأوروبي وتأثير ذلك على قدرة طلاب المملكة المتحدة على الدراسة في الخارج".[286]

استقبلت المملكة المتحدة أكثر من الاتحاد الأوروبي للبحوث مما ساهمت[287][288] مع حصول الجامعات على ما يزيد قليلاً عن 10٪ من دخلها البحثي من الاتحاد الأوروبي.[289] كل التمويل لصافي المستفيدين من الاتحاد الأوروبي بما في ذلك الجامعات تم ضمانه من قبل الحكومة في أغسطس 2016.[290] قبل إعلان التمويل أفاد تحقيق صحفي أن بعض المشاريع البحثية كانت مترددة في ضم الباحثين البريطانيين بسبب عدم اليقين بشأن التمويل.[291] تعتبر المملكة المتحدة حالياً جزءًا من منطقة الأبحاث الأوروبية ومن المرجح أن ترغب المملكة المتحدة في البقاء عضوًا مرتبطًا بها.[292]

الرياضة والثقافة

سوف يكون للانسحاب تأثير على الرياضة والثقافة. قبل الانسحاب يحتاج الناس من دول الاتحاد الأوروبي / المنطقة الاقتصادية الأوروبية إلى الحد الأدنى من البيروقراطية للعب أو الأداء في المملكة المتحدة. بعد خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي يحتاج أي أجنبي يريد القيام بذلك أكثر من مؤقتًا إلى تصريح عمل. في الوقت الحاضر قبل خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي فإن تصاريح العمل هذه للاعبين من خارج الاتحاد الأوروبي يمكن أن تكون صعبة خاصة بالنسبة للاعبين الشباب أو الأقل مرتبة.[293][294]

اسكتلندا

رئيسة وزراء إسكتلندا نيكولا ستارجن تخاطب الصحفيين حول الانسحاب ومكان اسكتلندا داخل أوروبا في مقر رئاسة الوزراء.

باقتراح من الحكومة الاسكتلندية قبل الاستفتاء[295] أعلنت رئيسة الوزراء في اسكتلندا أن المسؤولين يخططون لاستفتاء الاستقلال بسبب نتيجة تصويت اسكتلندا بالبقاء في الاتحاد الأوروبي عندما صوتت إنجلترا وويلز للمغادرة.[296] في مارس 2017 طلبت زعيمة الحزب الوطني الاسكتلندي ورئيسة الوزراء نيكولا ستارجن استفتاء ثان على الاستقلال الاسكتلندي في 2018 أو 2019 (قبل خروج بريطانيا الرسمي من الاتحاد الأوروبي).[297] رفضت رئيسة الوزراء البريطانية على الفور التوقيت المطلوب ولكن ليس الاستفتاء نفسه.[298] تمت الموافقة على الاستفتاء من قبل البرلمان الاسكتلندي في 28 مارس 2017. دعت ستارجن إلى "عودة مرحلية" من اسكتلندا المستقلة مرة أخرى إلى الاتحاد الأوروبي.[299]

بعد الاستفتاء اقترحت رئيسة الوزراء ستارجن أن اسكتلندا قد ترفض الموافقة على التشريع المطلوب لمغادرة الاتحاد الأوروبي[300] على الرغم من أن بعض المحامين يزعمون أن اسكتلندا لا تستطيع منع خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي.[301]

في 21 مارس 2018 وافق البرلمان الاسكتلندي على مشروع قانون استمرارية اسكتلندا.[302] تم إقرار هذا بسبب توقف المفاوضات بين الحكومة الاسكتلندية والحكومة البريطانية حول المكان الذي يجب أن توضع فيه القوى ضمن مناطق السياسة العامة بعد يوم الخروج من الاتحاد الأوروبي. يسمح هذا القانون لجميع المناطق السياسية المنوط بها بالبقاء ضمن اختصاص البرلمان الاسكتلندي ويقلل من السلطة التنفيذية في يوم الخروج الذي ينص عليه قانون سحب المملكة المتحدة لوزراء التاج.[303] اكتسب مشروع القانون الموافقة الملكية في 28 أبريل 2018.

النقل

الطيران

الطيران قد يتأثر بشدة. لدى الاتحاد الأوروبي قواعد تسمح لشركات الطيران التابعة لها بالتحليق في أي مكان في الاتحاد بوصفه طيران محلي ولن ينطبق ذلك على المملكة المتحدة. كما يوجد لدى الاتحاد الأوروبي معاهدات مع العديد من الدول التي تنظم حق الطيران والإقلاع والهبوط هناك على سبيل المثال الولايات المتحدة.[304] ما لم يتم إصدار تصريح أو معاهدات جديدة مع المملكة المتحدة قد يتوقف الطيران من وإلى المملكة المتحدة.[305] بدأت المملكة المتحدة في عقد صفقات مع دول خارج الاتحاد الأوروبي.[306]

لم تعد وكالة سلامة الطيران الأوروبية تغطي شركات الطيران البريطانية.[307]

السكك الحديدية

في حالة عدم التوصل إلى اتفاق قالت الحكومة الفرنسية أن القطارات في نفق المانش لن يُسمح لها بالدخول إلى فرنسا.[308]

حركة مرور الطريق

إن اتفاقية فيينا بشأن حركة المرور على الطرق مكتوبة من قبل الأمم المتحدة وليس الاتحاد الأوروبي مما يسمح بحركة المرور بين المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي حتى بدون صفقة.

ستبقى المملكة المتحدة في الاتفاقية الأوروبية المشتركة العابرة بعد خروج بريطانيا.[309] هذا ينطبق على أي علاقة تجارية جديدة مع الاتحاد الأوروبي بما في ذلك بعد الخروج بدون معاهدة اتفاق الانسحاب.[310] تنطبق لجنة مكافحة الإرهاب على نقل البضائع بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة (آيسلندا والنرويج وليختنشتاين وسويسرا) وكذلك تركيا ومقدونيا وصربيا. تقلل لجنة مكافحة الإرهاب باتفاقية تكميلية بشأن تبسيط الإجراءات الشكلية في تجارة السلع الأعباء الإدارية على المتداولين عن طريق إزالة الحاجة إلى إعلانات استيراد/تصدير إضافية عند عبور الأراضي الجمركية وتوفر فوائد التدفق النقدي عن طريق السماح بحركة البضائع عبر المنطقة الجمركية دون دفع الرسوم حتى الوجهة النهائية.[311]

في حالة "عدم وجود صفقة" للانسحاب سيكون عدد التصاريح المتاحة لسائقي النقل "محدود للغاية": تقترح وزارة النقل تخصيصها عن طريق القرعة.[312] حتى مع وجود اتحاد جمركي تشير تجربة المتعهدات التركية إلى وجود صعوبات وتأخيرات كبيرة تحدث على الحدود وداخل بعض البلدان.[313]

الشحن

ستستمر العبّارات لكن مع عوائق مثل الشيكات الجمركية.[314] ستظهر معابر جديدة بين أيرلندا والقارة.

تأثير الانسحاب على العلاقات الثنائية البريطانية

الاتفاقيات الدولية

قالت صحيفة فاينانشيال تايمز أنه كان هناك ما يقرب من 759 اتفاقية دولية تشمل 168 دولة من خارج الاتحاد الأوروبي وأن المملكة المتحدة لن تكون طرفًا في مغادرة الاتحاد الأوروبي.[315] لا يشمل هذا الرقم اتفاقات منظمة التجارة العالمية أو الأمم المتحدة الاختيارية ويستثني "الاتفاقات الضيقة" التي قد يكون من الضروري إعادة التفاوض بشأنها.

الأمن

أثيرت مخاوف من أن الانسحاب قد يخلق مشاكل أمنية للمملكة المتحدة. على وجه الخصوص في تطبيق القانون ومكافحة الإرهاب حيث يمكن للمملكة المتحدة استخدام قواعد بيانات الاتحاد الأوروبي على الأفراد الذين يعبرون الحدود البريطانية. قام خبراء أمنيون بإحالة قواعد بيانات تبادل المعلومات في الاتحاد الأوروبي للمساعدة في إحباط المؤامرات الإرهابية. أعرب القادة البريطانيون عن دعمهم للاحتفاظ بالوصول إلى قواعد بيانات تبادل المعلومات هذه لكن يمكن أن يكون الأمر معقدًا للحصول على هذا الوصول باعتباره غير عضو في الاتحاد الأوروبي. سيشهد الانسحاب أيضا تعقيد طلبات التسليم. في ظل سيناريو خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي ستفقد المملكة المتحدة إمكانية الوصول إلى أدوات إنفاذ القانون الأساسية مثل قواعد البيانات التي تتضمن سجلات السفر بالطائرة الأوروبية وتسجيل المركبات وبصمات الأصابع وملفات الحمض النووي.[316]

خيارات لاستمرار العلاقة مع الاتحاد الأوروبي

يمكن أن تتخذ علاقة بريطانيا ما بعد خروجها مع باقي أعضاء الاتحاد الأوروبي عدة أشكال. اقترحت ورقة بحث قدمت إلى برلمان المملكة المتحدة في يوليو 2013 عددًا من بدائل العضوية التي ستستمر في السماح بالوصول إلى السوق الداخلية للاتحاد الأوروبي. يشمل ذلك البقاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية[317] التفاوض على اتفاقيات ثنائية عميقة على النموذج السويسري أو الخروج من الاتحاد الأوروبي دون عضوية المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو اتفاق تجاري بموجب خيار منظمة التجارة العالمية. قد تكون هناك صفقة مؤقتة بين الوقت الذي تغادر فيه المملكة المتحدة الاتحاد الأوروبي وعندما تدخل العلاقة النهائية حيز التنفيذ.

الحدود مع جمهورية أيرلندا

تعبر حدود المملكة المتحدة / جمهورية أيرلندا هذا الطريق في كيلين (بالقرب من نيوري) والذي لا يميزه سوى حد للسرعة بالكيلومتر/ساعة. (تستخدم أيرلندا الشمالية ميل/ساعة.)

هناك قلق حول ما إذا كانت الحدود بين جمهورية أيرلندا وأيرلندا الشمالية تصبح "حدودًا صعبة" مع عمليات فحص الجمارك والجوازات على الحدود[318] وما إذا كان ذلك سيؤثر على اتفاق الجمعة العظيمة التي جلبت السلام إلى أيرلندا الشمالية.[319][320][321] من أجل منع هذا اقترح الاتحاد الأوروبي "اتفاقية دعم" ضمن اتفاقية الانسحاب التي من شأنها أن تضع أيرلندا الشمالية تحت مجموعة من قواعد الاتحاد الأوروبي من أجل الحيلولة دون الحاجة إلى مراقبة الحدود. على الرغم من أن حكومة المملكة المتحدة قد وقّعت على المقترحات بما في ذلك الدعم إلا أنها تعتبر فكرة تطبيق قواعد الاتحاد الأوروبي في أيرلندا الشمالية فقط تهديدًا لسلامة المملكة المتحدة كما أنها لا تريد أن تخضع المملكة المتحدة ككل قواعد الاتحاد الأوروبي والاتحاد الجمركي إلى أجل غير مسمى.[322] في أواخر أكتوبر 2018 حذر المكتب الوطني لمراجعة الحسابات من أنه قد فات الأوان بالفعل على إعداد فحوص الأمن الحدودية الإيرلندية اللازمة في حالة عدم التوصل إلى صفقة الانسحاب - وهو ضعف يمكن أن تستغله الجريمة المنظمة بسرعة.[323]

حتى مارس 2019 ستكون كل من المملكة المتحدة وجمهورية أيرلندا أعضاء في الاتحاد الأوروبي وبالتالي كلاهما في الاتحاد الجمركي والسوق الموحدة. هناك حرية تنقل لجميع مواطني الاتحاد الأوروبي داخل منطقة السفر المشتركة ولا توجد ضوابط جمركية أو ضوابط للهجرة الثابتة على الحدود. منذ عام 2005 كانت الحدود غير مرئية بشكل أساسي.[324] بعد خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي ستصبح الحدود بين أيرلندا الشمالية وجمهورية أيرلندا حدوداً أرضية بين الاتحاد الأوروبي ودولة غير تابعة للاتحاد الأوروبي قد تستلزم شيكات على السلع عند الحدود اعتمادًا على التعاون والمواءمة بين اللوائح بين البلدين. من الممكن إذن أن تعود الحدود إلى نقطة "صلبة" مع وجود عدد أقل من المراكز العابرة الخاضعة للسيطرة والبنية التحتية الجمركية. اتفق كل من الاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة على ضرورة تجنب ذلك.[325]

الحدود مع فرنسا

صرح رئيس المجلس الإقليمي لفلاكس دي فرانس كزافييه برتراند في فبراير 2016 أنه "إذا غادرت بريطانيا أوروبا فستغادر الحدود على الفور إلى كاليه وتذهب إلى دوفر. لن نستمر في حراسة الحدود لبريطانيا إذا لم يعد في الاتحاد الأوروبي" مشيرا إلى أن الضوابط المنصوص عليها ستنتهي بتصويت الانسحاب. كما اقترح وزير المالية الفرنسي إيمانويل ماكرون أن الاتفاقية "مهددة" بتصويت الانسحاب.[326] تم التنازع على هذه الادعاءات حيث أن معاهدة لو توكويت 2003 التي كانت تمكّن من ضبط الضوابط لم تكن معاهدة للاتحاد الأوروبي ولن تكون باطلة قانونًا عند المغادرة.[327]

بعد تصويت الانسحاب طلب كزافييه برتراند من فرانسوا أولاند إعادة التفاوض على اتفاقية توكيت[328] التي يمكن إنهاؤها من قبل أي طرف مع إشعار لمدة عامين.[329] رفض أولاند الاقتراح وقال: "إن التشكيك في اتفاق توكيت بحجة أن بريطانيا صوتت لصالح خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي وسيتعين عليها بدء مفاوضات لمغادرة الاتحاد لا معنى له". أكد وزير الداخلية الفرنسي برنار كازنوف أنه لن تكون هناك "تغييرات في الاتفاق". قال: "الحدود في كاليه مغلقة وستبقى كذلك".[330]

جبل طارق واسبانيا

سيارات تعبر إلى جبل طارق لتخليص إجراءات الجمارك. يقع جبل طارق خارج الاتحاد الجمركي ومنطقة ضريبة القيمة المضافة ومنطقة شنغن.

يقع جبل طارق خارج منطقة الجمارك المشتركة للاتحاد الأوروبي والسياسة التجارية المشتركة وكذلك الحدود الجمركية مع إسبانيا. ومع ذلك تظل الأرض داخل الاتحاد الأوروبي حتى يتم الانتهاء من الانسحاب.

خلال الحملة المفضية إلى الاستفتاء[331] حذر رئيس وزراء جبل طارق من أن خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي يشكل تهديدًا لسلامة جبل طارق.[332] صوت جبل طارق بأغلبية ساحقة (96٪) على البقاء في الاتحاد الأوروبي. بعد النتيجة جدد وزير الخارجية الإسباني دعواته إلى السيطرة الإسبانية البريطانية المشتركة على شبه الجزيرة.[333] تم رفض هذه الدعوات بشدة من قبل رئيس وزراء جبل طارق[334] وأثيرت تساؤلات حول مستقبل حركة المرور المتدفقة على الحدود بين جبل طارق وإسبانيا.[335] تعلن حكومة المملكة المتحدة أنها لن تتفاوض إلا على سيادة جبل طارق بموافقة شعبها.[336]

في فبراير 2018 أعرب السير جو بوسانو وزير المشاريع والتدريب والعمالة والصحة والسلامة في جبل طارق (ورئيس الوزراء الأسبق) عن إحباطه إزاء موقف الاتحاد الأوروبي مشيرًا إلى أنه تم منح إسبانيا حق النقض مضيفًا: "إنه يكفي تحويلني من مؤيد للاتحاد الأوروبي إلى مؤيد للانسحاب".[337]

في أبريل 2018 أعلن وزير الخارجية الإسباني ألفونسو داستيس أن إسبانيا تأمل في التوقيع على اتفاقية ثنائية مع بريطانيا حول جبل طارق قبل أكتوبر حتى لا تعوق صفقة الانسحاب. شهدت المحادثات بين لندن ومدريد تقدمًا جيدًا. في الوقت الذي أكد فيه على الهدف الأسباني الطويل الأجل المتمثل في "استعادة" جبل طارق قال أن إسبانيا لن تحتجز جبل طارق على أنه "رهينة" لمفاوضات الاتحاد الأوروبي.[338] كان سلف داستيس خوسيه مانويل غارسيا-مارغالو (الذي كان مقاتلًا للغاية في نزاع جبل طارق خلال فترة عمله الوزارية) قد طلب من داستيس خلال تنصيب الأخير أن لا يضيع فرصة التقدم في المطالبة الإسبانية بالإقليم.[339] بعد نجاح التصويت بطلب حجب الثقة عن الحكومة الإسبانية بقيادة ماريانو راخوي 2018 عندما أصبح وزيراً للخارجية الجديد أكد لاحقاً أن الموقف الدبلوماسي لإسبانيا بقي كما هو مع داستيس "مع نفس فريق التفاوض ونفس النهج".[340]

العلاقات مع كندا وأستراليا ونيوزيلندا

لقد جادل الناشطون والسياسيون المؤيدون لخروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي بأنه من أجل التفاوض على اتفاقيات التجارة والهجرة مع دول كانزوك - كندا وأستراليا ونيوزيلندا والمملكة المتحدة.[341][342] انتقد العديد من الأكاديميين هذا البديل لعضوية الاتحاد الأوروبي ب"حنين ما بعد الإمبراطورية".[343][344][345] يلاحظ الاقتصاديون أن المسافة تقلل التجارة وهي أحد الجوانب الرئيسية لنموذج جاذبية التجارة وهو ما يعني أنه حتى لو تمكنت المملكة المتحدة من الحصول على شروط تجارية مماثلة مع دول كانزوك كما كانت كجزء من السوق الموحدة فإن ذلك سيكون أقل قيمة بكثير المملكة المتحدة.[346][347][348]

عواقب الانسحاب للاتحاد الأوروبي

الهيكل والميزانية

بعد فترة قصيرة من الاستفتاء نشر البرلمان الألماني تحليلاً حول عواقب خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي وتحديدًا على الوضع الاقتصادي والسياسي لألمانيا.[349] وفقا لذلك تعد بريطانيا بعد الولايات المتحدة وفرنسا ثالث أهم سوق تصدير للمنتجات الألمانية. في إجمالي صادرات ألمانيا من السلع والخدمات إلى بريطانيا بقيمة حوالي 120 مليار يورو سنوياً أي حوالي 8٪ من الصادرات الألمانية مع تحقيق ألمانيا فائض تجاري مع بريطانيا بقيمة 36.3 مليار يورو (2014). إذا كان هناك "خروج بريطاني صعب" فستكون الصادرات خاضعة لعادات وتعرفات منظمة التجارة العالمية. بلغ متوسط الرسوم الجمركية على التجارة 2.4 في المائة لكن التعريفة على السيارات على سبيل المثال هي 9.7% وبالتالي ستتأثر التجارة في السيارات بشكل خاص وهذا من شأنه أيضا أن يؤثر على الشركات المصنعة للسيارات الألمانية مع مصانع الإنتاج في المملكة المتحدة. إجمالاً تعتمد 750 ألف وظيفة في ألمانيا على التصدير إلى بريطانيا بينما يعتمد نحو ثلاثة ملايين وظيفة على الجانب البريطاني على التصدير إلى الاتحاد الأوروبي. ومع ذلك تؤكد الدراسة على أن التنبؤات المتعلقة بالآثار الاقتصادية لخروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي تخضع لدرجة كبيرة من عدم اليقين.

مع خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي سيخسر الاتحاد الأوروبي ثاني أكبر اقتصاد له وهو البلد الذي يضم ثالث أكبر عدد من السكان و"العاصمة المالية للعالم" كما ذكرت صحيفة مونشنر ميركور الألمانية.[350] علاوة على ذلك سيفقد الاتحاد الأوروبي ثاني أكبر مساهم في ميزانية الاتحاد الأوروبي (2015: ألمانيا 14.3 مليار يورو والمملكة المتحدة 11.5 مليار يورو وفرنسا 5.5 مليار يورو).[351]

بالتالي فإن رحيل بريطانيا سيؤدي إلى عبء مالي إضافي على بقية المساهمين ما لم يتم تخفيض الميزانية وفقا لذلك: ألمانيا على سبيل المثال سيتعين عليها دفع 4.5 مليار يورو إضافية لعام 2019 ومرة أخرى لعام 2020 بالإضافة إلى ذلك لن تكون المملكة المتحدة مساهماً في بنك الاستثمار الأوروبي حيث يمكن لأعضاء الاتحاد الأوروبي المشاركة فقط. تبلغ حصة بريطانيا 16٪ بقيمة 39.2 مليار يورو (2013) والتي سوف تنسحب بريطانيا ما لم يكن هناك تغيير في معاهدة الاتحاد الأوروبي.[352]

مجلس الاتحاد الأوروبي

تشير التحليلات إلى أن رحيل المملكة المتحدة ذات الاقتصاد الليبرالي نسبياً سيقلل من قدرة البلدان الليبرالية الاقتصادية المتبقية على عرقلة التدابير في مجلس الاتحاد الأوروبي.[353][354] وفقًا لمعاهدة لشبونة (2009) يتم اتخاذ قرارات المجلس عن طريق التصويت بالأغلبية المؤهلة مما يعني أنه يمكن حظر وجهة نظر الأغلبية إذا كان أربعة أعضاء على الأقل من أعضاء المجلس يمثلون 35٪ على الأقل من سكان الاتحاد اختار أن يفعل ذلك. في العديد من الأصوات السياسية كانت بريطانيا المتحالفة مع حلفاء آخرين من دول الاتحاد الأوروبي الشمالية (ألمانيا وأيرلندا وهولندا والدول الاسكندنافية ودول البلطيق) أقلية بنسبة 35٪. خروج المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي يعني أنه لم يعد من الممكن تجميع هذه الأقلية المحظورة دون دعم من دول أخرى مما أدى إلى تكهنات بأنها قد تمكن دول الاتحاد الأوروبي الأكثر حمائية من تحقيق مقترحات محددة مثل تخفيف انضباط الميزانية الأوروبية أو توفير الاتحاد الأوروبي أو ضمانات على نطاق واسع داخل الاتحاد المصرفي.[355][356]

البرلمان الأوروبي

من المتوقع أن يحتفظ أعضاء البرلمان الأوروبي في المملكة المتحدة بالحقوق الكاملة للمشاركة في البرلمان الأوروبي حتى الموعد النهائي بموجب المادة 50. ومع ذلك كانت هناك مناقشات حول استبعاد أعضاء البرلمان الأوروبي في المملكة المتحدة من مناصب اللجان الرئيسية.[357]

سيتعين على الاتحاد الأوروبي لاتخاذ قرار بشأن قسمة المنقحة من المقاعد في البرلمان الأوروبي في وقت لانتخاب البرلمان الأوروبي المقبل المتوقع عقده في يونيو 2019 عندما 73 عضو في البرلمان الأوروبي في المملكة المتحدة قد أخلوا مقاعدهم. في أبريل 2017 ناقش مجموعة من المشرعين الأوروبيين ما يجب فعله بشأن المقاعد التي تم إخلاؤها. إحدى الخطط تنص على دعم من جياني بيتيلا وإيمانويل ماكرون باستبدال 73 مقعدا مع قائمة دائرة عموم أوروبا. تشمل الخيارات الأخرى التي تم النظر فيها إسقاط المقاعد البريطانية دون استبدال وإعادة تخصيص بعض أو كل المقاعد الموجودة من دول أخرى للحد من عدم المساواة في التمثيل.[358][359]

النظام القانوني

سيترك خروج المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي أيرلندا وقبرص باعتبارهما الدولتين الوحيدتين اللتين تطبقان القانون العام في الاتحاد الأوروبي. اقترح بول غالاغر المدعي العام الأسبق في أيرلندا أن هذا سيعزل تلك البلدان ويحرمها من شريك قوي يتقاسم مصلحة مشتركة في ضمان عدم صياغة أو تفسير تشريع الاتحاد الأوروبي بطريقة تتعارض مع مبادئ القانون العام.[360] قالت لوسيندا كريتون وزيرة الشؤون القانونية الأيرلندية السابقة أن أيرلندا تعتمد على "القدرة البيروقراطية للمملكة المتحدة" لفهم والتأثير وتنفيذ تشريعات الاتحاد الأوروبي.[361]

منظمة التجارة العالمية

ظهرت أسئلة حول الكيفية التي يجب أن تتطور بها الترتيبات الدولية القائمة مع الاتحاد الأوروبي بموجب شروط منظمة التجارة العالمية. ترغب بعض الدول - مثل أستراليا والولايات المتحدة - في تحدي أساس التقسيم (أي التقسيم بين المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي المستمر) من جداول التجارة التي سبق الاتفاق عليها بينها وبين الاتحاد الأوروبي لأنها تقلل من مرونتها.[362]

الرأي العام والتعليق

تعليق علني حتى فبراير 2017 ورقة بيضاء بالمملكة المتحدة

قال العديد من قادة الاتحاد الأوروبي أنهم لن يبدأوا أي تفاوض قبل أن تستشهد المملكة المتحدة رسميا بالمادة 50. أمر جان كلود يونكر جميع أعضاء مفوضية الاتحاد الأوروبي بعدم الدخول في أي نوع من الاتصالات مع الأحزاب البريطانية بشأن خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي.[363] في أكتوبر 2016 ذكر أنه كان مضطربًا لأن البريطانيين لم يطوروا شعوراً بالمجتمع الأوروبي خلال 40 عامًا من العضوية ونفى يونكر أن خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي كان بمثابة تحذير للاتحاد الأوروبي حيث وضع تصورًا لسياسة دفاعية للاتحاد الأوروبي بدون البريطانيين بعد خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي ورفض اقتراحًا مفاده أنه ينبغي على الاتحاد الأوروبي التفاوض بطريقة تمكن بريطانيا من إجراء استفتاء ثانٍ.[364] في 5 نوفمبر 2016 رد يونكر على تقارير بعض الشركات الأوروبية التي تسعى إلى إبرام اتفاقيات مع حكومة المملكة المتحدة وحذر: "أنا أخبرهم [الشركات] أنه لا ينبغي لهم التدخل في النقاش لأنهم سيجدون أنني سوف أحظر.[365] ذكر يونكر في فبراير 2017 أن المملكة المتحدة من المتوقع أن تسدد التزاماتها المستحقة لمشاريع الاتحاد الأوروبي والمعاشات التقاعدية كجزء من عملية الانسحاب مما يوحي بأن مثل هذه القوانين ستكون "كبيرة جدًا".[366]

التقى وزير الخارجية الألماني فرانك-فالتر شتاينماير مع وزير الخارجية البريطاني بوريس جونسون في 4 نوفمبر 2016. شدد جونسون على أهمية العلاقات البريطانية الألمانية في حين رد شتاينماير بأن الرأي الألماني كان أنه كان ينبغي على المملكة المتحدة أن تصوت للبقاء في الاتحاد الأوروبي وأن الأولوية الألمانية الآن هي الحفاظ على الاتحاد المتبقي المكون من 27 عضوًا. لا يمكن أن تكون هناك مفاوضات قبل أن تخطرك المملكة المتحدة رسميًا. التأخير الطويل قبل بدء المفاوضات سيكون ضارًا. لم تستطع بريطانيا الحفاظ على مزايا السوق الموحدة ولكن في الوقت نفسه تلغي "القواعد الأقل طعمًا".[367]

أوضحت رئيسة الوزراء المعيّنة حديثًا تيريزا ماي أن المفاوضات مع الاتحاد الأوروبي تتطلب "مقاربةً واسعةً في المملكة المتحدة". في 15 يوليو 2016 قالت: "لقد قلت بالفعل إنني لن أقوم بإطلاق المادة 50 حتى أعتقد أن لدينا نهجًا وأهدافًا للمملكة المتحدة في المفاوضات - أعتقد أنه من المهم أن نثبت ذلك قبل أن نطلق المادة 50".[368]

وفقا لصحيفة ديلي تلغراف أنفقت إدارة الخروج من الاتحاد الأوروبي ما يزيد عن 250،000 جنيه إسترليني بناء على نصيحة قانونية من كبار المحامين الحكوميين خلال شهرين وكانت لديها خطط لتجنيد المزيد من الأشخاص. قال نك كلغ أن الأرقام أظهرت أن الخدمة المدنية غير مستعدة للمفاوضات المعقدة للغاية.[369]

في أعقاب تصويت المملكة المتحدة لمغادرة الاتحاد الأوروبي تم إنشاء وزارة التجارة الدولية من أجل ضرب وتمديد الاتفاقات التجارية بين المملكة المتحدة والدول غير المنضمة للاتحاد الأوروبي من قبل رئيسة الوزراء تيريزا ماي بعد فترة وجيزة من تسلمها منصبها في 13 يوليو 2016.[370] يعمل بها حوالي 200 مفاوض تجاري ويشرف عليها وزير الدولة للتجارة الدولية ليام فوكس حاليًا.

في 17 يناير 2017 أعلنت رئيسة الوزراء تيريزا ماي عن سلسلة من 12 هدفاً للتفاوض في خطاب ألقته في لانكستر هاوس. تتكون هذه من نهاية لولاية محكمة العدل الأوروبية والانسحاب من السوق الموحدة مع "اتفاقية تجارة حرة شاملة" لتحل محل ذلك واتفاق جمركي جديد يستبعد التعريفة الخارجية المشتركة والسياسة التجارية المشتركة للاتحاد الأوروبي ونهاية للحرية التنقل للناس والتعاون في مجال الجريمة والإرهاب والتعاون في مجالات العلوم والتكنولوجيا والمشاركة مع الإدارات المفوضة والحفاظ على منطقة السفر المشتركة مع أيرلندا والحفاظ على حقوق العمال الحاليين. كما أكدت "أن الحكومة ستضع الصفقة النهائية المتفق عليها بين المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي للتصويت [المجدي] في مجلسي البرلمان قبل أن تدخل حيز التنفيذ".[371]

أعلنت الحكومة عزمها على "تأمين المصالح الخاصة لاسكتلندا وويلز وأيرلندا الشمالية وكذلك مصالح جميع أنحاء إنجلترا". من خلال اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بمفاوضات الاتحاد الأوروبي تعتزم الحكومة إشراك آراء البرلمان الاسكتلندي والويلزي والأيرلندي الشمالي في عملية التفاوض على خروج المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي. على سبيل المثال في اجتماع يناير 2017 للجنة العسكرية المشتركة (بالإنكليزية) تم النظر في اقتراح الحكومة الاسكتلندية بالبقاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.[372]

إبداء التعليقات العامة قبل 50 وما بعدها

قال مفاوض الاتحاد الأوروبي جاي فيرهوفشتان كبير المفاوضين في البرلمان الأوروبي أن: "جميع المواطنين البريطانيين اليوم يتمتعون أيضًا بجنسية الاتحاد الأوروبي. هذا يعني عددًا من الأشياء: إمكانية المشاركة في الانتخابات الأوروبية وحرية السفر دون مشكلة داخل الاتحاد. نحن بحاجة إلى ترتيب يمكن أن يستمر فيه هذا الترتيب بالنسبة للمواطنين الذين يطلبون ذلك على أساس فردي". الاقتراح هو "الجنسية المنتسبة".[373]

دعا اجتماع للاتحاد الأوروبي لمناقشة خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي في 29 أبريل 2017 دونالد توسك إلى أن "الأولوية ستعطي وضوحًا" لسكان الاتحاد الأوروبي ورجال الأعمال والدول الأعضاء بشأن المحادثات المقبلة ". دعا بارنييه إلى الانتهاء من المحادثات بحلول أكتوبر 2018 لإتاحة الوقت حتى يتم التصديق على أي اتفاق قبل مغادرة المملكة المتحدة في مارس 2019.[374]

دعا شين فين لإجراء استفتاء لإنشاء أيرلندا الموحدة بعد قرار الأغلبية في أيرلندا الشمالية (56٪ إلى 44٪) للتصويت لا لاستفتاء الانسحاب و2 مارس لبرلمان ايرلندا الشمالية حيث زاد شين فين عدد مقاعده.[375]

في أوائل شهر مايو قال جان كلود يونكر أن مغادرة المملكة المتحدة للاتحاد الأوروبي كانت "مأساة" وأنها جزء من مسؤولية الاتحاد الأوروبي. "لقد قام الاتحاد الأوروبي في كثير من النواحي بالكثير وخاصة اللجنة" بما في ذلك "الكثير من التنظيم والعديد من التدخلات في حياة مواطنينا". قامت المفوضية الأوروبية في أعقاب مبادرة "التنظيم الأفضل" التي كانت سارية قبل الانسحاب بتخفيض عدد المقترحات التشريعية من 130 إلى 23 في السنة.[376][377]

استطلاع رأي ما بعد الاستفتاء

بعد استفتاء الاتحاد الأوروبي كانت هناك العديد من استطلاعات الرأي حول مسألة ما إذا كانت المملكة المتحدة "صائبة" أو "خاطئة" للتصويت لمغادرة الاتحاد الأوروبي. يتم عرض نتائج هذه الاستطلاعات في الجدول أدناه.

تاريخ الإجراء صائب خاطيء متردد التقدم العينة التي أجراها نوع الاقتراع المحلاحظات
18 يناير 2019 41% 43% 16% 2% 1,021 سكاي داتا أونلاين
16 يناير 2019 40% 50% 10% 10% 1,070 يوغوف أونلاين
15 يناير 2019 صوت مجلس العموم على رفض اتفاقية الانسحاب المقترحة من الحكومة.[378]
6-7 يناير 2019 39% 48% 12% 9% 1,656 يوغوف أونلاين
21 Dec 2018-4 يناير 2019 40% 48% 12% 8% 25,537 يوغوف أونلاين
12-14 ديسمبر 2018 41% 47% 12% 6% 5,043 يوغوف أونلاين
3-4 ديسمبر 2018 38% 49% 13% 11% 1,624 يوغوف أونلاين
9-30 نوفمبر 2018 وزراء بما في ذلك وزير الانسحاب دومينيك راب ووزير العمل والمعاشات إستير ماكفاي استقال احتجاجا على اتفاق سحب الحكومة المقترحة (أو إلى خطط تسبقها).[379]
26-27 نوفمبر 2018 42% 48% 11% 6% 1,737 يوغوف أونلاين
19-20 نوفمبر 2018 41% 47% 12% 6% 1,647 يوغوف أونلاين
15 نوفمبر 2018 40% 47% 12% 7% 1,311 يوغوف أونلاين
14 نوفمبر 2018 وافق مجلس الوزراء في المملكة المتحدة على مشروع اتفاقية سحب جديد.[380]
4-5 نوفمبر 2018 41% 45% 14% 4% 1,637 يوغوف أونلاين
22-23 أكتوبر 2018 41% 47% 12% 6% 1,802 يوغوف أونلاين
18-19 أكتوبر 2018 41% 47% 12% 6% 2,158 يوغوف أونلاين
8-9 أكتوبر 2018 40% 47% 13% 7% 1,647 يوغوف أونلاين
3-4 أكتوبر 2018 42% 46% 12% 4% 1,746 يوغوف أونلاين
30 سبتمبر-1 أكتوبر 2018 42% 47% 11% 5% 1,607 يوغوف أونلاين
21-22 سبتمبر 2018 42% 46% 12% 4% 1,643 يوغوف أونلاين
18-19 سبتمبر 2018 40% 47% 12% 7% 2,509 يوغوف أونلاين
4-5 سبتمبر 2018 43% 46% 11% 3% 1,628 يوغوف أونلاين
3-4 سبتمبر 2018 42% 48% 11% 6% 1,883 يوغوف أونلاين
28-29 أغسطس 2018 42% 47% 11% 5% 1,664 يوغوف أونلاين
20-21 أغسطس 2018 41% 47% 12% 6% 1,697 يوغوف أونلاين
13-14 أغسطس 2018 43% 45% 12% 2% 1,660 يوغوف أونلاين
8-9 أغسطس 2018 42% 45% 13% 3% 1,675 يوغوف أونلاين
22-23 يوليو 2018 42% 46% 12% 4% 1,650 يوغوف أونلاين
16-17 يوليو 2018 42% 47% 12% 5% 1,657 يوغوف أونلاين
10-11 يوليو 2018 41% 46% 12% 5% 1,732 يوغوف أونلاين
8-9 يوليو 2018 وزير الخروج البريطاني ديفيد ديفيس ووزير الخارجية بوريس جونسون يستقيلان.[381]
8-9 يوليو 2018 42% 46% 12% 4% 1,669 يوغوف أونلاين
5-8 يوليو 2018 76% 21% 2% 55% 966 يوغوف أونلاين أعضاء حزب المحافظين
6 يوليو 2018 مجلس الوزراء في المملكة المتحدة يوافق على بيان خطة لعبة الداما الذي يحدد مقترحًا حول العلاقة المستقبلية بين المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي.[382]
3-4 يوليو 2018 41% 46% 13% 5% 1,641 يوغوف أونلاين
25-26 يونيو 2018 43% 46% 11% 3% 1,645 يوغوف أونلاين
19-20 يونيو 2018 44% 45% 11% 1% 1,663 يوغوف أونلاين
18-19 يونيو 2018 43% 44% 13% 1% 1,606 يوغوف أونلاين
11-12 يونيو 2018 43% 46% 12% 3% 1,638 يوغوف أونلاين
4-5 يونيو 2018 44% 44% 13% 0% 1,619 يوغوف أونلاين
28-29 مايو 2018 40% 47% 13% 7% 1,670 يوغوف أونلاين
20-21 مايو 2018 43% 44% 13% 1% 1,660 يوغوف أونلاين
13-14 مايو 2018 44% 45% 12% 1% 1,634 يوغوف أونلاين
8-9 مايو 2018 43% 45% 12% 2% 1,648 يوغوف أونلاين
30 أبريل-1 مايو 2018 42% 47% 11% 5% 1,585 يوغوف أونلاين
24-25 أبريل 2018 42% 45% 13% 3% 1,668 يوغوف أونلاين
16-17 أبريل 2018 42% 45% 13% 3% 1,631 يوغوف أونلاين
9-10 أبريل 2018 42% 46% 12% 4% 1,639 يوغوف أونلاين
26-27 مارس 2018 42% 45% 13% 3% 1,659 يوغوف أونلاين
5-6 مارس 2018 43% 45% 12% 2% 1,641 يوغوف أونلاين
2 مارس 2018 تحدثت تيريزا ماي عن خطاب مانشن هاوس الذي حددت فيه سياسة حكومة المملكة المتحدة بشأن العلاقة المستقبلية بين المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي.[383]
26-27 فبراير 2018 44% 45% 11% 1% 1,622 يوغوف أونلاين
19-20 فبراير 2018 42% 45% 12% 3% 1,650 يوغوف أونلاين
12-13 فبراير 2018 42% 46% 12% 4% 1,639 يوغوف أونلاين
5-6 فبراير 2018 43% 44% 13% 1% 2,000 يوغوف أونلاين
28-29 يناير 2018 40% 46% 14% 6% 1,669 يوغوف أونلاين
16-17 يناير 2018 45% 44% 12% 1% 1,672 يوغوف أونلاين
7-8 يناير 2018 42% 46% 12% 4% 1,663 يوغوف أونلاين
19-20 ديسمبر 2017 42% 45% 12% 3% 1,610 يوغوف أونلاين
15 ديسمبر 2017 يقرر المجلس الأوروبي الشروع في المرحلة الثانية من مفاوضات الانسحاب.[384]
10-11 Dec 2017 44% 45% 11% 1% 1,680 يوغوف أونلاين
4-5 ديسمبر 2017 42% 45% 13% 3% 1,638 يوغوف أونلاين
7-8 نوفمبر 2017 42% 46% 12% 4% 2,012 يوغوف أونلاين
23-24 أكتوبر 2017 43% 45% 12% 2% 1,637 يوغوف أونلاين
18-19 أكتوبر 2017 42% 45% 14% 3% 1,648 يوغوف أونلاين
10-11 أكتوبر 2017 42% 47% 11% 5% 1,680 يوغوف أونلاين
22-24 سبتمبر 2017 44% 45% 11% 1% 1,716 يوغوف أونلاين
22 سبتمبر 2017 تيريزا ماي تحاول من خلال خطاب فلورنسا "حلحلة" مفاوضات الانسحاب.[385]
30-31 أغسطس 2017 44% 44% 12% 0% 1,658 يوغوف أونلاين
21-22 أغسطس 2017 43% 45% 11% 2% 1,664 يوغوف أونلاين
31 يوليو-1 أغسطس 2017 45% 45% 10% 0% 1,665 يوغوف أونلاين
18-19 يوليو 2017 43% 43% 14% 0% 1,593 يوغوف أونلاين
10-11 يوليو 2017 45% 43% 12% 2% 1,700 يوغوف أونلاين
21-22 يونيو 2017 44% 45% 11% 1% 1,670 يوغوف أونلاين
19 يونيو 2017 بداية مفاوضات الانسحاب.[386]
12-13 يونيو 2017 44% 45% 11% 1% 1,651 يوغوف أونلاين
8 يونيو 2017 الانتخابات التشريعية البريطانية 2017
5-7 Jun 2017 45% 45% 10% 0% 2,130 يوغوف أونلاين
30-31 مايو 2017 44% 45% 11% 1% 1,875 يوغوف أونلاين
24-25 مايو 2017 46% 43% 11% 3% 2,052 يوغوف أونلاين
16-17 مايو 2017 46% 43% 11% 3% 1,861 يوغوف أونلاين
3-14 مايو 2017 45% 41% 14% 4% 1,952 جي إف كيه أونلاين
9-10 مايو 2017 44% 45% 11% 1% 1,651 يوغوف أونلاين
2-3 مايو 2017 46% 43% 11% 3% 2,066 يوغوف أونلاين
25-26 أبريل 2017 43% 45% 12% 2% 1,590 يوغوف أونلاين
20-21 أبريل 2017 44% 44% 12% 0% 1,590 يوغوف أونلاين
18-19 أبريل 2017 46% 43% 11% 3% 1,727 يوغوف أونلاين
12-13 أبريل 2017 45% 43% 12% 2% 2,069 يوغوف أونلاين
5-6 أبريل 2017 46% 42% 11% 4% 1,651 يوغوف أونلاين
29 مارس 2017 المملكة المتحدة تستدعي المادة 50.[387]
26-27 مارس 2017 44% 43% 13% 1% 1,957 يوغوف أونلاين
20-21 مارس 2017 44% 44% 12% 0% 1,627 يوغوف أونلاين
1-15 مارس 2017 46% 41% 13% 5% 1,938 جي إف كيه أونلاين
13-14 مارس 2017 44% 42% 15% 2% 1,631 يوغوف أونلاين
10-14 مارس 2017 49% 41% 10% 8% 2,003 رأي أونلاين
27-28 فبراير 2017 45% 44% 11% 1% 1,666 يوغوف أونلاين
21-22 فبراير 2017 45% 45% 10% 0% 2,060 يوغوف أونلاين
12-13 فبراير 2017 46% 42% 12% 4% 2,052 يوغوف أونلاين
30-31 يناير 2017 45% 42% 12% 3% 1,705 يوغوف أونلاين
17-18 يناير 2017 46% 42% 12% 4% 1,654 يوغوف أونلاين
17 يناير 2017 تحدثت تيريزا ماي عن خطاب لانكستر هاوس موضحة أولويات التفاوض للحكومة البريطانية.[388]
9-12 يناير 2017 52% 39% 9% 13% 2,005 رأي أونلاين
9-10 يناير 2017 46% 42% 12% 4% 1,660 يوغوف أونلاين
3-4 يناير 2017 45% 44% 11% 1% 1,740 يوغوف أونلاين
18-19 ديسمبر 2016 44% 44% 12% 0% 1,595 يوغوف أونلاين
4-5 ديسمبر 2016 44% 42% 14% 2% 1,667 يوغوف أونلاين
28-29 نوفمبر 2016 44% 45% 11% 1% 1,624 يوغوف أونلاين
14-15 نوفمبر 2016 46% 43% 11% 3% 1,717 يوغوف أونلاين
19-20 أكتوبر 2016 45% 44% 11% 1% 1,608 يوغوف أونلاين
11-12 أكتوبر 2016 45% 44% 11% 1% 1,669 يوغوف أونلاين
2 أكتوبر 2016 ألقت تيريزا ماي خطابًا لمؤتمر حزب المحافظين معلنة عن نيتها الاحتجاج بالمادة 50 بحلول 31 مارس 2017.[145]
13-14 سبتمبر 2016 46% 44% 10% 2% 1,732 يوغوف أونلاين
30-31 أغسطس 2016 47% 44% 9% 3% 1,687 يوغوف أونلاين
22-23 أغسطس 2016 45% 43% 12% 2% 1,660 يوغوف أونلاين
16-17 أغسطس 2016 46% 43% 11% 3% 1,677 يوغوف أونلاين
8-9 أغسطس 2016 45% 44% 12% 1% 1,692 يوغوف أونلاين
1-2 أغسطس 2016 46% 42% 12% 4% 1,722 يوغوف أونلاين
13 يوليو 2016 تيريزا ماي تصبح رئيس وزراء المملكة المتحدة[389]

المراجع الثقافية

الفنون البصرية

معارضو الانسحاب يتظاهرون في مانشستر.
موكب كرنفال دوسلدورف في فبراير 2018.

بشكل عام كان رد فعل الفنانين والكتاب على خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي سلبياً مما يعكس نسبة كبيرة من الأفراد المشاركين في الصناعات الإبداعية في بريطانيا يصوتون ضد مغادرة الاتحاد الأوروبي.[390]

تتضمن ردود الفنانين البصريين على الانسحاب لوحة جدارية مرسومة في مايو 2017 من قبل الفنان الغرافيتي بانكسي بالقرب من ميناء العبارات في دوفر في جنوب إنجلترا. يظهر رجل أعمال يستخدم إزميل لتقطيع أحد النجوم على علم الاتحاد الأوروبي.[391]

في معرضه الفني لعام 2017 في معارض سربنتين في لندن أظهر الفنان غرايسون بيري سلسلة من الخزف والمنسوجات وغيرها من الأعمال الفنية التي تتعامل مع الانقسامات في بريطانيا خلال حملة الانسحاب وفي أعقابها. شمل ذلك اثنين من الأواني الخزفية الكبيرة أطلق عليها بيري مسمى مزهريات الانسحاب والوقوف على القاعدة بعشرة أقدام على حدة في أولها مشاهد من المواطنين البريطانيين المؤيدين لأوروبا وعلى المشاهد الثانية التي تنطوي على المواطنين البريطانيين المعادية لأوروبا. كانت هذه مشتقة من ما أسماه بيري "جولة الانسحاب في بريطانيا".[392]

الروايات

في رواية دافني دو مورييه في عام 1972 أصبحت بريطانيا على وشك الإفلاس بعد الانسحاب من السوق الأوروبية المشتركة.[393]

كانت إحدى الروايات الأولى في التعامل مع بريطانيا ما بعد خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي هي الرجل الأرنب من تأليف مايكل باراسوس (نُشرت في 9 مارس 2017). رواية الرجل الأرنب هي رواية خيالية هزلية مظلمة حيث تدور الأحداث حول انتخاب الرئيس اليميني الشعبوي الذي يصادف أن يكون أرنبًا أيضًا وصوت على مغادرة بريطانيا الاتحاد الأوروبي نتاجًا لسلسلة من الاتفاقيات الفوشتية مع الشيطان. نتيجة لذلك يتم تعيين الرجل الأرنب جزئيا في بريطانيا ما بعد الانسحاب الذي انهار المجتمع والناس يعتمدون على المساعدات الغذائية للاتحاد الأوروبي.[394]

رواية "الحب مثل الدم" من تأليف مارك بيلينغهام (نشر في 1 يونيو 2017) هي رواية مثيرة إجرامية التي تشهد فترة الانسحاب زيادة في جرائم الكراهية المعادية للأجانب.[395] في رواية المتبقي من الطريق (نشرت في 6 يونيو 2017) تصور ديفيد بويل أن الانسحاب كان مؤامرة بقيادة حكومة منظمة غير حكومية شبه مستقلة منسية التي ما زالت تعمل في وايت هول التي أنشأها في الأصل توماس كرومويل في القرن السادس عشر في عهد الملك هنري الثامن والآن مخصص لخروج بريطانيا من البروتستانت.[396]

بريطانيا في مرحلة ما بعد خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي هي أيضا المكان المناسب لكذبة الأرض (التي نشرت في 13 يونيو 2017) من قبل أماندا كريغ وهي رواية ساخرة تدور أحداثها بعد عشر سنوات من التصويت لمغادرة الاتحاد الأوروبي حيث كان زوجان فقيران من الطبقة الوسطى من إزلينغتون في شمال لندن يجبرون على الانتقال من قلب عاصمة الاتحاد الأوروبي الموالية للاتحاد الأوروبي إلى قلب الريف المؤيد لخروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي في ديفون.[397]

يُعد الانسحاب أيضًا الخط الأساس للرسوم المتحركة للإثارة السياسية الكوميدية وقت الأكاذيب من تأليف دوغلاس بورد (تم نشره في 23 يونيو 2017). في هذه الرواية تم الفوز في أول انتخابات عامة بعد خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي في عام 2020 من قبل أحد المشاغبين العنيفين السابقين في كرة القدم اليميني الذي يدعى بوب غرانت. يرسم بورد رد فعل النخبة السياسية المتروبولية الموالية للاتحاد الأوروبي حتى الآن.[398]

يعتبر فيلم "المساومة" من تأليف ستانلي جونسون (المقرر إصداره في يوليو 2017) فيلمًا سياسيًا يشير إلى أن التصويت لمغادرة الاتحاد الأوروبي كان نتيجة للتأثير الروسي على الاستفتاء على الرغم من أن جونسون أصر على أن كتابه لا يهدف إلى توجيه أصابع الاتهام إلى أجهزة المخابرات الروسية ولكن "من المفترض أن يكون متعة".[399]

المسرح

في يونيو 2017 قدم المسرح الوطني في لندن مسرحية كتبها كارول آن دفي بعنوان "بلادي، التقدم في العمل". عمل استعاري تستخدم المسرحية جهازًا للمؤتمرات دعا إليه الإلهة بريتانيا التي تشعر بالقلق بشأن مستقبل الشعب البريطاني.[400] تختلف المسرحية عن بعض الردود الفنية في أن دوفي والمسرح الوطني القائم على مواقف الشخصيات في جزء منها على استجابات الناس العاديين في المقابلات التي أجرتها المكاتب الإقليمية لمجالس الفنون في المملكة المتحدة ولكن باستثناء الردود من لندن وجنوب شرق إنجلترا حيث صوت معظم الناس بعدم مغادرة الاتحاد الأوروبي. نتيجة لذلك وفقا لدومينيك كافنديش في كتابه في صحيفة الديلي تلغراف "التحيز هو نحو معسكر الانسحاب".[401]

الأفلام

في عام 2016 كتب مدير التلفزيون مارتن دوركين وأخرج فيلم وثائقي مدته 81 دقيقة بعنوان "الانسحاب: الفيلم" الذي دعا إلى انسحاب المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي. تم إنتاج الفيلم من قبل شركة الإنتاج تلفزيون واغ بميزانية تبلغ 300،000 جنيه إسترليني.[402] تم الحصول على تكاليف الإنتاج بشكل أساسي من خلال التمويل الجماعي عبر كيكستارتر إلى جانب مساهمة بقيمة 50.000 جنيه إسترليني من صندوق تحوط رأس مال سبيتفاير. في مايو 2016 عرض الفيلم لأول مرة في ميدان ليستر مع شخصيات بارزة مثل نايجل فاراج وديفيد ديفيز (الذي أصبح فيما بعد وزيراً للدولة في الخروج من الاتحاد الأوروبي) في الحضور.

تم إصدار فيلم وثائقي في عام 2018 بعنوان "بطاقات بريدية من 48٪" والذي تم وصفه على موقع الفيلم على أنه: "فيلم وثائقي قدمه وخصم أولئك الذين صوّتوا 48٪ لإظهار الدول السبع والعشرين الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لقد كان بعيدًا عن تحقيق فوز ساحق ولماذا نقاتل من أجل البقاء جزءًا من الاتحاد الأوروبي".[403] كُتبت إحدى المقالات في موقع ظلال على الحيطان: "هذا استكشاف شامل وواقعي للقضية ويتصارع مع الاستفتاء تداعياته وطريقة تقسيم التصويت التي كسرت المجتمع البريطاني".[404]

"الانسحاب: الحرب غير المدنية" (ببساطة الانسحاب في الولايات المتحدة) هو فيلم تلفزيوني بريطاني درامي إنتاج عام 2019 من تأليف جيمس غراهام وإخراج توبي هاينز.[405] هو يصور الفترة التي تسبق استفتاء بقاء المملكة المتحدة ضمن الاتحاد الأوروبي 2016 من خلال أنشطة الإستراتيجيين وراء حملة ترك الأصوات التي دفعت المملكة المتحدة للخروج من الاتحاد الأوروبي المعروف باسم الانسحاب.[406] تم بثه على القناة الرابعة البريطانية في 7 يناير وتم بثه على إتش بي أو في الولايات المتحدة في 19 يناير.[407] بيندكت كامبرباتش يلعب دور دومينيك كامينغز مدير الحملة للمجموعة الرسمية المعيّنة في استفتاء خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي.[408]

إنشاء منظمات سياسية مؤيدة لأوروبا

بعد التصويت على خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي جرت عدة محاولات لإنشاء حزب سياسي جديد مؤيد لأوروبا.[409][410] من الأمثلة على ذلك "الديمقراطيون" (اقتراح من جاي ميل تشابمان المحرر السياسي السابق في ديلي ميل) و"الراديكاليون" (اقترحه جيريمي كليف رئيس مكتب ذي إيكونوميست السابق في برلين) وحزب التجديد البريطاني وحزب التقدم معا والاتحاد من أجل التغيير. حتى الآن لم يتم انتخاب أي من هذه الأحزاب.

في عام 2017 انتقد زعيم حزب الديمقراطيون الليبراليون المنتخب حديثًا فينس كيبل الأحزاب المناهضة لخروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي التي تشكلت بعد استفتاء عام 2016 قائلاً عن سياسات تلك الجماعات "... إنها نوع من الوسطية التكنوقراطية والتسلطوية التي من شأنها أن يكونون أكثر في الوطن لقول "سنغافورة" و"احترس من الناخبين".[411]

معرض صور

  • Brexit post-referendum polling - Remain-Leave.svg
  • Brexit post-referendum polling - Right-Wrong.svg
  • Brexit post-referendum polling - Remain-Leave-Neither.svg

مقالات ذات صلة

الملاحظات

  1. مصطلح Brexit هو دمج لكلمتي "British" و"exit"
  2. See:[243][244][245][14][246][13][247][248][249][250][251][252][253]

مراجع

  1. Gifford, Chris. The Making of Eurosceptic Britain. Ashgate Publishing, 2014. pp.55, 68
  2. Foster, Anthony. Euroscepticism in Contemporary British Politics: Opposition to Europe in the Conservative and Labour Parties since 1945. Routledge, 2003. pp.68-69
  3. Taylor, Graham. Understanding Brexit: Why Britain Voted to Leave the European Union. Emerald Group Publishing, 2017. p.91. Quote: "The coalition that came together to secure Brexit, however, included a diverse range of individuals, groups and interests. […] There were also supporters of Brexit on the left..."
  4. European Union (Withdrawal) Act 2018, section 20. This will be midnight توقيت وسط أوروبا. نسخة محفوظة 12 ديسمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  5. "Brexit countdown". interactive.news.sky.com. نسخة محفوظة 19 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  6. "UK government's preparations for a 'no deal' scenario". Department for Exiting the European Union. 23 August 201824 أغسطس 2018. نسخة محفوظة 31 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  7. "UK confirms it will leave customs union". 2 February 2017. نسخة محفوظة 28 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  8. Wilkinson، Michael (17 January 2017). "Theresa May confirms Britain will leave Single Market as she sets out 12-point Brexit plan.". The Daily Telegraph18 يناير 2017. نسخة محفوظة 02 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  9. "Brexit: PM to trigger Article 50 by end of March". BBC News. 2 October 201602 أكتوبر 2016. نسخة محفوظة 12 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  10. "Draft Withdrawal Agreement and Outline Political Declaration- From: Prime Minister's Office, 10 Downing Street and The Rt Hon Theresa May MP". GOV.UK (باللغة الإنجليزية). نسخة محفوظة 27 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  11. "Brexit: Theresa May's deal is voted down in historic Commons defeat". BBC16 يناير 2019. نسخة محفوظة 30 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  12. Edgington، Tom (15 January 2019). "Reality Check: What are the biggest government defeats?" (باللغة الإنجليزية)16 يناير 2019. نسخة محفوظة 03 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  13. Goodman، Peter S. (20 May 2016). "'Brexit,' a Feel-Good Vote That Could Sink Britain's Economy". The New York Times. ISSN 0362-433128 نوفمبر 2017. finding economists who say they believe that a Brexit will spur the British economy is like looking for a doctor who thinks forswearing vegetables is the key to a long life نسخة محفوظة 03 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  14. Sampson, Thomas (2017). "Brexit: The Economics of International Disintegration". Journal of Economic Perspectives. 31 (4): 163–184. doi:10.1257/jep.31.4.163. ISSN 0895-3309. The results I summarize in this section focus on long-run effects and have a forecast horizon of 10 or more years after Brexit occurs. Less is known about the likely dynamics of the transition process or the extent to which economic uncertainty and anticipation effects will impact the economies of the United Kingdom or the European Union in advance of Brexit.
  15. "'Hard' Brexit offers '£135bn annual boost' to economy". BBC News. 20 August 201723 يونيو 2018. نسخة محفوظة 12 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  16. "What are the economic effects of Brexit so far?". Financial Times (باللغة الإنجليزية)24 يونيو 2018. The Brexit vote two years ago has damaged the UK economy, as a weaker pound has squeezed household incomes and uncertainty has hit investment. On that, economists from all sides agree – despite having their differences over the extent of the damage and whether the harm will intensify. نسخة محفوظة 27 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  17. Breinlich، Holger؛ Leromain، Elsa؛ Novy، Dennis؛ Sampson، Thomas (20 November 2017). "The consequences of the Brexit vote for UK inflation and living standards: First evidence". VoxEU.org21 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 29 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  18. Born، Benjamin؛ Müller، Gernot؛ Schularick، Moritz؛ Sedláček، Petr (30 September 2018). "£350 million a week: The output cost of the Brexit vote". VoxEU.org01 أكتوبر 2018. نسخة محفوظة 31 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  19. Savage، Michael؛ McKie، Robin (29 September 2018). "Britain's bill for Brexit hits £500m a week – and rising". the Guardian (باللغة الإنجليزية)29 سبتمبر 2018. نسخة محفوظة 08 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  20. Elgot, Jessica (28 November 2018). "Chancellor says UK will be worse off under all Brexit scenarios". The Guardian. نسخة محفوظة 03 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  21. "Brexit will make UK worse off, government forecasts warn". BBC News. 28 November 2018. نسخة محفوظة 20 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  22. Blitz، James (6 September 2018). "The danger of a 'blind Brexit'". فاينانشال تايمز06 أكتوبر 2018. نسخة محفوظة 15 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  23. Castle، Stephen (20 September 2018). "As Britain's departure nears, talk grows of a 'blind Brexit'.". نيويورك تايمز. صفحة A1006 أكتوبر 2018. نسخة محفوظة 26 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  24. Boffey، Daniel (3 September 2018). "Emmanuel Macron stresses opposition to 'blind Brexit'". الغارديان06 أكتوبر 2018. نسخة محفوظة 29 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  25. Bevington، Matthew (19 September 2018). "Why talk is growing around "blind Brexit"". Prospect06 أكتوبر 2018. نسخة محفوظة 29 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  26. "Britain and the EU: A Brixit looms". ذي إيكونوميست. 21 June 201225 يونيو 2016. نسخة محفوظة 14 مايو 2018 على موقع واي باك مشين.
  27. Hjelmgaard، Kim؛ Onyanga-Omara، Jane (22 February 2016). "Explainer: The what, when, and why of "Brexit"". يو إس إيه توداي25 يونيو 2016. نسخة محفوظة 29 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  28. "Brexit, n." OED Online. Oxford University Press, March 2017. Web. 9 May 2017.
  29. Wilding، Peter (15 May 2012). "Stumbling towards the Brexit". BlogActiv.eu22 يوليو 2016. نسخة محفوظة 03 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  30. Friederichsen، Paul (27 June 2016). "Coining catchy "Brexit" term helped Brits determine EU vote". Daily News. New York22 يوليو 2016. نسخة محفوظة 29 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  31. Kuenssberg، Laura (7 September 2017). "Brexiteers' letter adds to pressure on May". BBC01 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 30 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  32. Tom Peck (28 December 2017). UK must pay for French ports after Brexit, Macron to tell May. ذي إندبندنت. نسخة محفوظة 29 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  33. "Oxford English Dictionary definition of Brexiter". Oxford English Dictionary26 أكتوبر 2018. نسخة محفوظة 29 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  34. "Oxford English Dictionary definition of Leaver". Oxford English Dictionary18 يناير 2019. نسخة محفوظة 29 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  35. Wheeler، Brian (14 December 2017). "Brexit: Can Leavers and Remainers call a Christmas truce?". BBC18 يناير 2019. نسخة محفوظة 25 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  36. "Would Canada-plus do the trick?"17 نوفمبر 2018. نسخة محفوظة 10 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  37. Stewart، Heather (29 August 2018). "No-deal Brexit is only alternative to Chequers plan, says Lidington". الغارديان31 أغسطس 2018. نسخة محفوظة 23 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  38. Kentish، Benjamin (30 August 2018). "Brexit: David Lidington warns EU that Chequers plan is only alternative to no-deal". ذي إندبندنت31 أغسطس 2018. نسخة محفوظة 24 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  39. "Draft Political Declaration setting out the framework for the future relationship between the United Kingdom and the European Union". gov.uk. Department for Exiting the European Union via GOV.UK. 22 November 201823 نوفمبر 2018. نسخة محفوظة 11 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  40. Keep، Matthew (12 December 2017). "Brexit: the exit bill" (PDF). House of Commons Library. CBP-803915 فبراير 2018. When the UK leaves the EU it is expected to make a contribution towards the EU's outstanding financial commitments – spending that was agreed while the UK was a member. The media have labelled this as an 'exit bill' or 'divorce bill', the EU see it as a matter of 'settling the accounts'. The issue has been discussed in the first phase of Brexit negotiations under the title of the 'single financial settlement' (the settlement). نسخة محفوظة 24 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  41. "PM to discuss no-deal Brexit plans". BBC News. 13 September 2018. نسخة محفوظة 18 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  42. ""Hard" Brexit most likely outcome for UK leaving EU, says S&P". Reuters. 11 November 201618 مارس 2017. نسخة محفوظة 28 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  43. Morris، Hugh (25 October 2018). "Air industry chief predicts 'chaos' for holiday flights in event of no-deal Brexit". The Telegraph26 أكتوبر 2018. نسخة محفوظة 28 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  44. "Brexit: What are the options? Alternative Brexit models". BBC News. 15 January 201724 فبراير 2017. نسخة محفوظة 28 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  45. "How Brexit weakens and strengthens Britain's Conservatives". The Economist (باللغة الإنجليزية)03 أكتوبر 2018. نسخة محفوظة 16 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  46. "Could the next Tory leader really pull off a 'managed no-deal Brexit', New Statesman, 11 December 2018.[1] نسخة محفوظة 21 ديسمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  47. "Brussels rules out 'managed no deal Brexit'", The Telegraph, 19 December 2018.[2] نسخة محفوظة 20 يناير 2019 على موقع واي باك مشين.
  48. "The Norway model is back on the Brexit agenda – here's what that means". businessinsider.com17 نوفمبر 2018. نسخة محفوظة 17 نوفمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  49. "Remainer (definition)". oxforddictionaries.com. Oxford English Dictionary31 أغسطس 2018. نسخة محفوظة 28 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  50. Devlin، Kate (3 June 2018). "Brexit Block: Army of Remainers will go door-to-door in bid to overturn EU exit". نسخة محفوظة 28 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  51. "Stop crying, remoaners! There's never been a better time to be British". 30 December 2017. نسخة محفوظة 28 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  52. "1967: De Gaulle says "non" to Britain – again". BBC News. 27 November 197609 مارس 2016. نسخة محفوظة 02 فبراير 2019 على موقع واي باك مشين.
  53. "Into Europe". Parliament of the United Kingdom25 فبراير 2017. نسخة محفوظة 28 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  54. "English text of EU Accession Treaty 1972, Cmnd. 7463" (PDF)24 فبراير 2017. نسخة محفوظة 9 يوليو 2017 على موقع واي باك مشين.
  55. "1973: Britain joins the EEC". BBC News. 1 January 197309 مارس 2016. نسخة محفوظة 14 يناير 2019 على موقع واي باك مشين.
  56. Alex May, Britain and Europe since 1945 (1999).
  57. "BBC on this day – 26 – 1975: Labour votes to leave the EEC". BBC. نسخة محفوظة 12 ديسمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  58. the شتلاند and the هبرديس الخارجي
  59. "Research Briefings – The 1974–1975 UK Renegotiation of EEC Membership and Referendum". Parliament of the United Kingdom19 مايو 2016. نسخة محفوظة 26 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  60. "Who Voted for Brexit? A comprehensive district level analysis". Becker, Fetzer, Novy, University of Warwick22 نوفمبر 2016. نسخة محفوظة 01 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  61. Vaidyanathan، Rajini (4 March 2010). "Michael Foot: What did the "longest suicide note" say?". BBC News Magazine. BBC21 أكتوبر 2015. نسخة محفوظة 02 سبتمبر 2017 على موقع واي باك مشين.
  62. Dury، Hélène. "Black Wednesday" (PDF)24 فبراير 2016. نسخة محفوظة 01 أكتوبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  63. "EU treaties". Europa (web portal). تمت أرشفته من الأصل في 13 September 201615 سبتمبر 2016. نسخة محفوظة 28 نوفمبر 2016 على موقع واي باك مشين.
  64. "EUROPA The EU in brief". Europa (web portal)19 مايو 2016. نسخة محفوظة 26 يوليو 2016 على موقع واي باك مشين.
  65. Bogdanor also quotes جون لوك’s رسالتان في الحكم المدني: ‘The Legislative cannot transfer the power of making laws to any other hands. For it being but a delegated power from the People, they who have it cannot pass it to others.' - Bogdanor, Vernon (8 June 1993). Why the people should have a vote on Maastricht: The House of Lords must uphold democracy and insist on a referendum. ذي إندبندنت. نسخة محفوظة 29 يونيو 2019 على موقع واي باك مشين.
  66. Bogdanor, Vernon (26 July 1993). Futility of a House with no windows. The Independent. نسخة محفوظة 8 يوليو 2019 على موقع واي باك مشين.
  67. Heath، Anthony؛ Jowell، Roger؛ Taylor، Bridget؛ Thomson، Katarina (1 January 1998). "Euroscepticism and the referendum party". British Elections & Parties Review. 8 (1): 95–110. ISSN 1368-9886. doi:10.1080/13689889808413007. نسخة محفوظة 15 يونيو 2018 على موقع واي باك مشين.
  68. Carter، N.؛ Evans، M.؛ Alderman، K.؛ Gorham، S. (1 July 1998). "Europe, Goldsmith and the Referendum Party". Parliamentary Affairs. 51 (3): 470–485. ISSN 0031-2290. doi:10.1093/oxfordjournals.pa.a028811. نسخة محفوظة 15 يونيو 2018 على موقع واي باك مشين.
  69. "UK Election 1997". Politicsresources.net. تمت أرشفته من الأصل في 21 September 201116 يوليو 2015. نسخة محفوظة 3 ديسمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  70. "10 key lessons from the European election results". The Guardian. 26 May 201431 مايو 2014. نسخة محفوظة 02 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  71. "Does Migration Cause Extreme Voting?" (PDF). Becker and Fetzer, University of Warwick. 18 October 201630 نوفمبر 2016. نسخة محفوظة 03 يناير 2019 على موقع واي باك مشين.
  72. Matt Osborn (7 May 2015). "2015 UK general election results in full". The Guardian. نسخة محفوظة 02 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  73. Mortimore، Roger. "Polling history: 40 years of British views on "in or out" of Europe". The Conversation25 أكتوبر 2016. نسخة محفوظة 03 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  74. Tarran، Brian (8 April 2016). "The Economy: a Brexit vote winner?". Significance. 13 (2): 6–7. doi:10.1111/j.1740-9713.2016.00891.x. نسخة محفوظة 9 يونيو 2018 على موقع واي باك مشين.
  75. Nicholas Watt (29 June 2012). "Cameron defies Tory right over EU referendum: Prime minister, buoyed by successful negotiations on eurozone banking reform, rejects "in or out" referendum on EU". The Guardian. London02 يوليو 2012. David Cameron placed himself on a collision course with the Tory right when he mounted a passionate defence of Britain's membership of the EU and rejected out of hand an "in or out" referendum. نسخة محفوظة 02 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  76. Sparrow، Andrew (1 July 2012). "PM accused of weak stance on Europe referendum". The Guardian. London02 يوليو 2012. Cameron said he would continue to work for "a different, more flexible and less onerous position for Britain within the EU". نسخة محفوظة 02 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  77. "David Cameron 'prepared to consider EU referendum'". BBC News. 1 July 201202 يوليو 2012. Mr Cameron said... he would 'continue to work for a different, more flexible and less onerous position for Britain within the EU'. نسخة محفوظة 02 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  78. "David Cameron promises in/out referendum on EU". BBC News. 23 January 201323 أبريل 2016. نسخة محفوظة 04 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  79. "At-a-glance: Conservative manifesto". 15 April 2015 – عبر www.bbc.co.uk. نسخة محفوظة 03 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  80. Perraudin، Frances (14 April 2015). "Conservatives election manifesto 2015 – the key points". the Guardian. نسخة محفوظة 02 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  81. "David Cameron sets out EU reform goals". BBC News. 11 November 201516 يناير 2016. نسخة محفوظة 02 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  82. New Open Europe/ComRes poll: Failure to win key reforms could swing UK's EU referendum vote openeurope.org, 16 December 2015. نسخة محفوظة 15 يونيو 2018 على موقع واي باك مشين.
  83. Spaventa، Eleanore. "Explaining the EU deal: the "emergency brake""25 أكتوبر 2016. نسخة محفوظة 29 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  84. "Prime Minister sets out legal framework for EU withdrawal". UK Parliament. 22 February 201629 فبراير 2016. نسخة محفوظة 15 فبراير 2019 على موقع واي باك مشين.
  85. "The process for withdrawing from the European Union" (PDF). Government of the United Kingdom24 يونيو 2016. نسخة محفوظة 24 فبراير 2018 على موقع واي باك مشين.
  86. Jon Stone (13 April 2016). "Vote Leave designated as official EU referendum Out campaign". نسخة محفوظة 6 يوليو 2019 على موقع واي باك مشين.
  87. "Leave.eu". Leave.eu19 مايو 2016. نسخة محفوظة 30 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  88. Other major campaign groups included Grassroots Out, Get Britain Out and Better Off Out.
  89. "Conservatives In". تمت أرشفته من الأصل في 28 May 201602 يونيو 2016. نسخة محفوظة 13 أغسطس 2016 على موقع واي باك مشين.
  90. Alan Johnson MP. "Labour in for Britain – The Labour Party". Labour.org.uk. تمت أرشفته من الأصل في 3 June 201619 مايو 2016. نسخة محفوظة 14 يونيو 2016 على موقع واي باك مشين.
  91. "Britain in Europe". Liberal Democrats19 مايو 2016. نسخة محفوظة 08 مارس 2018 على موقع واي باك مشين.
  92. "Greens for a Better Europe". Green Party19 مايو 2016. نسخة محفوظة 16 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  93. "Home". Scientists for EU02 يونيو 2016. نسخة محفوظة 05 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  94. "Environmentalists For Europe homepage". Environmentalists For Europe19 مايو 2016. نسخة محفوظة 25 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  95. "Universities for Europe". Universities for Europe19 مايو 2016. نسخة محفوظة 02 يوليو 2016 على موقع واي باك مشين.
  96. "Another Europe is Possible". مؤرشف من الأصل في 23 يوليو 201908 يونيو 2016. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  97. "EU referendum: BBC forecasts UK votes to leave". BBC News. مؤرشف من الأصل في 24 يوليو 201924 يونيو 2016. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  98. "EU Referendum Results". Sky (United Kingdom). مؤرشف من الأصل في 10 مايو 201924 يونيو 2016. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  99. Hooton، Christopher (24 June 2016). "Brexit: Petition for second EU referendum so popular the government site's crashing". The Independent. Independent Print Limited. مؤرشف من الأصل في 26 يوليو 201924 يونيو 2016. نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  100. Boult، Adam (26 June 2016). "Petition for second EU referendum attracts thousands of signatures". The Daily Telegraph. مؤرشف من الأصل في 24 يونيو 201626 يونيو 2016. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  101. "Brexit: Petition for second EU referendum rejected". BBC News. 9 July 2016. مؤرشف من الأصل في 26 يوليو 201909 يوليو 2016. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  102. "Brexit: David Cameron to quit after UK votes to leave EU". BBC. 24 June 2016. مؤرشف من الأصل في 24 يوليو 201924 يونيو 2016. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  103. "UKIP leader Nigel Farage stands down". BBC News. 4 July 2016. مؤرشف من الأصل في 17 يونيو 201905 يوليو 2016. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  104. "Leave.EU fined £70,000 over Brexit spending". BBC News (باللغة الإنجليزية). 11 May 2018. مؤرشف من الأصل في 17 أبريل 201911 مايو 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  105. Samson، Adam (11 May 2018). "Leave.EU campaign fined by UK Electoral Commission". Financial Times (باللغة الإنجليزية)11 مايو 2018. (تتطلب إشتراكا (مساعدة)). نسخة محفوظة 20 سبتمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  106. Electoral Commission, 'Report of an investigation' (July 2018) نسخة محفوظة 20 أغسطس 2018 على موقع واي باك مشين.
  107. House of Commons Culture, Media and Sport Select Committee, Disinformation and ‘fake news’: Interim Report (July 2018).ch 5, Russian influence in political campaigns نسخة محفوظة 22 نوفمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  108. "CO59292017 - Judgment - 2828 - 12 Jun 2018 - V4-Final.pdf". Google Docs. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  109. "Robert Craig: New Article 50 Case Resoundingly Rejected by the Divisional Court". UK Constitutional Law Association (باللغة الإنجليزية). 26 June 2018. مؤرشف من الأصل في 8 يوليو 201920 نوفمبر 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  110. "Article 50 Challenge". CrowdJustice. مؤرشف من الأصل في 22 مايو 201920 نوفمبر 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  111. 'Grounds for Judicial Review' in Wilson v Prime Minister, 13 August 2018.[3] نسخة محفوظة 25 أغسطس 2018 على موقع واي باك مشين.
  112. "UKEU Challenge Update" (PDF). UKEU Challenge20 نوفمبر 2018. نسخة محفوظة 1 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  113. Maugham، Jolyon (21 September 2018). "Today's ruling shows the triggering of article 50 can be reversed | Jolyon Maugham". the Guardian (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 1 أبريل 201920 نوفمبر 2018. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  114. UK Supreme Court. "Reasons for the determination in the matter of Secretary of State for Exiting the European Union (Appellant) v Wightman and others (Respondents)" (PDF). UK Supreme Court20 نوفمبر 2018. نسخة محفوظة 20 نوفمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  115. "The United Kingdom is free to revoke unilaterally the notification of its intention to withdraw from the EU" (PDF). Court of Justice of the European Union. 10 December 2018. مؤرشف من الأصل (PDF) في 12 يونيو 201918 يناير 2019. نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  116. Article 50(3) of the Treaty on European Union.
  117. Patrick Wintour (22 July 2016). "UK officials seek draft agreements with EU before triggering article 50". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 2 يوليو 201912 أكتوبر 2016. نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  118. Renwick، Alan (19 January 2016). "What happens if we vote for Brexit?". The Constitution Unit Blog. مؤرشف من الأصل في 31 يوليو 201914 مايو 2016. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  119. Wright، Ben. "Reality Check: How plausible is second EU referendum?". BBC. مؤرشف من الأصل في 8 يوليو 201914 مايو 2016. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  120. In a leaflet sent out before the referendum, the UK government stated "This is your decision. The Government will implement what you decide." "Why the Government believes that voting to remain in the European Union is the best decision for the UK. The EU referendum, Thursday, 23 June 2016." (PDF). مؤرشف من الأصل (PDF) في 24 مارس 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  121. "Brexit: David Cameron to quit after UK votes to leave EU". BBC. مؤرشف من الأصل في 25 يوليو 201924 يونيو 2016. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  122. Cooper، Charlie (27 June 2016). "David Cameron rules out second EU referendum after Brexit". The Independent. London. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 201927 يونيو 2016. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  123. Ram، Vidya. "U.K. govt. must get Parliament nod for Brexit: Supreme Court". The Hindu (باللغة الإنجليزية)08 مارس 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  124. Bowcott، Owen؛ Mason، Rowena؛ Asthana، Anushka (24 January 2017). "Supreme court rules parliament must have vote to trigger article 50". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 27 مايو 201909 فبراير 2017.
  125. "Brexit: MPs overwhelmingly back Article 50 bill". BBC. 1 February 2017. مؤرشف من الأصل في 27 مايو 201901 فبراير 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  126. "Article 50: May signs letter that will trigger Brexit". BBC News. 28 March 2017. مؤرشف من الأصل في 27 يوليو 201928 مارس 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  127. Tusk, Donald [eucopresident] (29 مارس 2017). "The Article 50 letter. #Brexit" (تغريدة).
  128. Stamp، Gavin؛ Hunt، Alex (28 March 2017). "Theresa May officially starts Brexit process". BBC News. مؤرشف من الأصل في 6 يوليو 201929 مارس 2017. نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  129. Szyszczak, Erika; Lydgate, Emily (10 أكتوبر 2016). Triggering Article 50 TEU: A Legal Analysis ( كتاب إلكتروني PDF ) (Report). UK Trade Policy Observatory, University of Sussex.  . مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 01 ديسمبر 201718 نوفمبر 2017. [...] the weight of academic opinion is that Article 50 TEU does allow for a Member State to revoke the application to withdraw and simply revert to the status quo. نسخة محفوظة 1 ديسمبر 2017 على موقع واي باك مشين.
  130. "Brexit is reversible, says author of Brexit treaty". The Independent. 21 February 2017. مؤرشف من الأصل في 2 يوليو 2019. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  131. "a revocation of notification [by Article 50] needs to be subject to conditions set by all EU27, so that it cannot be used as a procedural device or abused in an attempt to improve on the current terms of the United Kingdom's membership""European Plenary sitting 10 April 2017". European Parliament. 10 April 2017. مؤرشف من الأصل في 30 سبتمبر 201826 يونيو 2017. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  132. Bowcott، Owen (16 November 2018). "Government takes Brexit article 50 case to UK supreme court". the Guardian (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 4 مايو 201920 نوفمبر 2018. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  133. Court، The Supreme. "Permission to appeal determination in the matter of Secretary of State for Exiting the European Union (Appellant) v Wightman and others (Respondents) - The Supreme Court". www.supremecourt.uk (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 31 يناير 201920 نوفمبر 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  134. Brexit ruling: UK can cancel decision, EU court says BBC Scotland, 10 December 2018 نسخة محفوظة 19 يناير 2019 على موقع واي باك مشين.
  135. "Directives for the negotiation of an agreement with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland setting out the arrangements for its withdrawal from the European Union (Section II.8)". Europa (web portal). مؤرشف من الأصل في 14 أغسطس 201701 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  136. Nikos Chrysoloras (2 April 2017). "Your Guide to Key Dates in the Brexit Negotiations". Bloomberg. مؤرشف من الأصل في 6 مايو 201923 يونيو 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  137. Roberts، Dan (20 June 2017). "Brexit: UK caves in to EU demand to agree divorce bill before trade talks". The Guardian. London. مؤرشف من الأصل في 20 يونيو 201909 سبتمبر 2017. نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  138. "Merkel lobt May-Angebot zum Brexit [Merkel praises May's offer on Brexit]". Die Zeit. Hamburg. 23 June 2017. مؤرشف من الأصل في 24 سبتمبر 201823 يونيو 2017. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  139. Heffer، Greg (29 June 2016). ""It's not single market à la carte" Donald Tusk tells UK it's FREE MOVEMENT or nothing". Daily Express. مؤرشف من الأصل في 20 يونيو 201901 يوليو 2016. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  140. "Brexit-Bundestagsdebatte: Mit Merkel wird es kein Rosinenpicken für die Briten geben". دي فيلت. 28 June 2016. مؤرشف من الأصل في 4 سبتمبر 201614 مايو 2017. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  141. "Theresa May – her full Brexit speech to Conservative conference". Independent. 2 October 2016. مؤرشف من الأصل في 3 يوليو 201914 مايو 2017. نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  142. Mason، Rowena (5 October 2016). "Theresa May's Conservative party conference speech – key points analysed". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 1 يوليو 201914 مايو 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  143. Hope، Christopher (23 November 2016). "British expats set to be granted right to carry on living in EU with Theresa May 'close to reciprocal rights deal'". The Telegraph. مؤرشف من الأصل في 1 يونيو 201918 يناير 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  144. Swinford، Steven (29 November 2016). "Angela Merkel says "nein" to Theresa May's calls for early deal on rights of EU migrants and British ex-pats". The Telegraph. مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 201918 يناير 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  145. "Brexit: Theresa May to trigger Article 50 by end of March". BBC News. 2 October 2016. مؤرشف من الأصل في 2 يوليو 201916 أكتوبر 2016. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  146. Kuenssberg، Laura (17 January 2017). "Brexit: UK to leave single market, says Theresa May". BBC. مؤرشف من الأصل في 26 يوليو 201914 مايو 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  147. "Brexit: The UK's letter triggering Article 50". BBC News. 29 March 2017. مؤرشف من الأصل في 27 يوليو 201915 مايو 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  148. Asthana، Anushka (30 March 2017). "Don't blackmail us over security, EU warns May". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 14 أبريل 201915 مايو 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  149. "European Council (Art. 50) guidelines for Brexit negotiations". Council of the European Union Website. Council of the European Union. 29 April 2017. مؤرشف من الأصل في 24 أكتوبر 201714 أبريل 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  150. Foster، Peter (29 April 2017). "EU Brexit guidelines: What's in the document, and what it really means". The Daily Telegraph. مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 201914 مايو 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  151. "Divorce settlement or leaving the club? A breakdown of the Brexit bill" March 2017, A breakdown of the Brexit bill (2017) نسخة محفوظة 09 يوليو 2018 على موقع واي باك مشين.
  152. Worstall، Tim (3 May 2017). "It Is To Laugh at Their Mistake – EU's Brexit Bill Claim Now At €100 Billion". Forbes. مؤرشف من الأصل في 18 نوفمبر 201815 مايو 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  153. "Brexit: UK 'not obliged' to pay divorce bill say peers". BBC News. 4 March 2017. مؤرشف من الأصل في 27 يوليو 2019. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  154. "Council (Art 50) authorises the start of Brexit talks and adopts negotiating directives – Consilium". Europa (web portal). مؤرشف من الأصل في 28 سبتمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  155. "Brexit: UK caves in to EU demand to agree divorce bill before trade talks", The Guardian, 19 June 2017. Retrieved 20 June 2017 نسخة محفوظة 18 يناير 2019 على موقع واي باك مشين.
  156. Boffey، Daniel (22 June 2017). "Donald Tusk echoes John Lennon to suggest UK could stay in EU". The Guardian. London. مؤرشف من الأصل في 3 أغسطس 201923 يونيو 2017. نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  157. Abert، Eric (27 June 2017). "Brexit: les expatriés, premier bras de fer entre Londres et Bruxelles [Brexit: Expatriates, the first armwrestling match between London and Brussels]". Le Monde. Paris. مؤرشف من الأصل في 22 مارس 201927 يونيو 2017. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  158. Bush، Stephen (2 May 2017). "Theresa May and Jean-Claude Juncker's dinner leaked because no-one thinks Brexit will work". New Statesman. مؤرشف من الأصل في 27 يوليو 201915 مايو 2017. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  159. "Brexit-Verhandlungen: London will EU-Bürger in Grossbritannien halten". Neue Zürcher Zeitung. 26 June 2017. مؤرشف من الأصل في 15 يونيو 201827 يونيو 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  160. "Reality Check: Britain and EU at odds over citizens' rights". BBC News. 27 June 2017. مؤرشف من الأصل في 23 يونيو 201927 يونيو 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  161. "EU and UK 'singing from same hymn sheet' on Northern Ireland". The Irish Times. 20 July 2017. مؤرشف من الأصل في 11 أبريل 201920 يوليو 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  162. Nuspliger، Niklus (20 July 2017). "Zweite Verhandlungsrunde in Brüssel: London bleibt zu Brexit-Rechnung unverbindlich". Neue Zürcher Zeitung. مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 201921 يوليو 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  163. "Brexit: UK and EU at odds over "exit bill"". BBC News. 21 July 2017. مؤرشف من الأصل في 28 يوليو 201921 يوليو 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  164. "UK forwarders: Brexit customs proposal short on details". joc.com. مؤرشف من الأصل في 22 مارس 2019. نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  165. "PM: UK leaving EU court's jurisdiction". BBC. 23 August 2017. مؤرشف من الأصل في 26 مايو 201901 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  166. "Brexit: Jean-Claude Juncker criticises UK's position papers". BBC News. 30 August 2017. مؤرشف من الأصل في 29 يوليو 201930 أغسطس 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  167. "Huge gulf in negotiations on UK's Brexit bill". The Irish Times. 31 August 2017. مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 201902 سبتمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  168. "Major breakthrough in Irish strand of Brexit talks". The Irish Times. 1 September 2017. مؤرشف من الأصل في 5 مارس 201902 سبتمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  169. "Brexit: "Significant differences" over exit bill says Davis". BBC News. 5 September 2017. مؤرشف من الأصل في 29 يوليو 201905 سبتمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  170. "Don't use Irish border as test case for EU–UK border, says Barnier". The Irish Times. 7 September 201707 سبتمبر 2017. نسخة محفوظة 8 مايو 2020 على موقع واي باك مشين.
  171. Guardian Wires (22 September 2017). "Theresa May's Brexit speech in Florence – watch live". مؤرشف من الأصل في 30 مايو 201901 نوفمبر 2017 – عبر YouTube.
  172. "Keep EU trade as it is until 2021 – May". BBC. 22 September 2017. مؤرشف من الأصل في 27 يوليو 201901 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  173. CNN، Laura Smith-Spark,. "UK PM seeks to break Brexit deadlock". CNN. مؤرشف من الأصل في 30 مايو 201901 نوفمبر 2017.
  174. "Brexit: UK needs to clarify issues – Macron". BBC News. 23 September 2017. مؤرشف من الأصل في 29 يوليو 201923 سبتمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  175. "Hopes and frustrations as Brexit talks resume after May speech". Reuters. 24 September 2017. مؤرشف من الأصل في 8 مايو 201928 سبتمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  176. Foster، Peter (7 September 2017). "Brexit trade talks deadline to slip to December, says European Parliament chief". The Telegraph. مؤرشف من الأصل في 8 يوليو 201907 سبتمبر 2017. نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  177. "Council Conclusions" (PDF). 20 October 2017. مؤرشف من الأصل (PDF) في 16 يونيو 201908 ديسمبر 2017. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  178. "The Latest: EU's Brexit Chief Welcomes 'Constructive' Speech". USNews.com. مؤرشف من الأصل في 30 مارس 201901 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  179. "UK explores 'no deal' Brexit". BBC. 9 October 2017. مؤرشف من الأصل في 28 يوليو 201901 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  180. "Brexit: EU leaders agree to move talks to next stage". BBC News. 15 December 2017. مؤرشف من الأصل في 29 يوليو 201919 ديسمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  181. "[Italian] government: Giuseppe Conte to head populist coalition". BBC News. 1 June 2018. مؤرشف من الأصل في 17 يونيو 201911 يونيو 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  182. Martin Kettle (31 May 2018). "Threatened by Italy and Brexit, the EU must turn the tide". The Guardian. London, UK. مؤرشف من الأصل في 17 يوليو 201911 يونيو 2018. In those circumstances, Brexit does not merely become a second-order issue for the EU. Any Brexit deal would also resonate differently in Britain. The EU with which British MPs and voters may be asked to approve a deal this autumn could be a less stable and predictable political entity. The fear is that this would play into the hands of May's caution and Jeremy Corbyn's anti-EU instincts. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  183. "Border deal is not likely until October, Taoiseach claims". The Irish Times. 11 June 2018. مؤرشف من الأصل في 11 يوليو 201811 يونيو 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  184. "Commons set for Brexit vote showdown". BBC News. 20 June 2018. مؤرشف من الأصل في 23 مارس 201920 يونيو 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  185. "Joint statement from the negotiators of the European Union and the United Kingdom Government on progress of negotiations under Article 50 TEU" (PDF). Consilium.eu. 20 June 2018. مؤرشف من الأصل (PDF) في 9 يونيو 201920 يونيو 2018. نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  186. "Brexit: Cabinet backs draft agreement". BBC News. 14 November 2018. مؤرشف من الأصل في 19 أبريل 201915 نوفمبر 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  187. "Draft Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community, as agreed at negotiators' level on 14 November 2018". European Commission. 14 November 2018. مؤرشف من الأصل في 3 يوليو 201915 نوفمبر 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  188. "Brexit: Dominic Raab and Esther McVey among ministers to quit over EU agreement". BBC News. 15 November 2018. مؤرشف من الأصل في 17 يونيو 201915 نوفمبر 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  189. .European Commission - Press release, Brussels, 19 December 2018.[4] نسخة محفوظة 17 يناير 2019 على موقع واي باك مشين.
  190. "European Union (Withdrawal) Bill 2017–19 – UK Parliament". Parliament of the United Kingdom. مؤرشف من الأصل في 25 يوليو 201923 يوليو 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  191. "EU repeal bill wins first Commons vote". BBC News. 12 September 2017. مؤرشف من الأصل في 27 يوليو 201901 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  192. "Conclusions adopted by the European Council (Art. 50), 29 June 2018" (PDF). europa.eu. مؤرشف من الأصل (PDF) في 7 يوليو 2019. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  193. Hannah White and Jill Rutter, "Legislating Brexit: The Great Repeal Bill and the wider legislative challenge", Institute for Government, 20 March 2017, p.9 [5] نسخة محفوظة 21 مارس 2017 على موقع واي باك مشين.
  194. "Brexit could place 'huge burden' on Parliament". BBC. 20 March 2017. مؤرشف من الأصل في 27 يوليو 2019. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  195. Hinson، Suzanna (23 January 2018). "Analysis of the Nuclear Safeguards Bill 2017–19"06 فبراير 2018. نسخة محفوظة 14 سبتمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  196. Anushka Asthana (20 December 2016). "Theresa May indicates MPs will not be given vote on final Brexit deal". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 21 مايو 201924 فبراير 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  197. Oltermann، Philip؛ Scammell، Rosie؛ Darroch، Gordon (8 July 2016). "Brexit causes resurgence in pro-EU leanings across continent". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 8 يوليو 201912 يوليو 2016. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  198. Asthana، Anushka؛ Walker، Peter (19 April 2017). "Theresa May calls for general election to secure Brexit mandate". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 12 يوليو 201919 أبريل 2017. نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  199. "General election 2017: UKIP needed to stop Brexit 'backsliding'". BBC News. 28 April 2017. مؤرشف من الأصل في 27 يوليو 201929 أبريل 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  200. Anushka Asthana (24 April 2017). "Labour vows to rip up and rethink Brexit white paper". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 14 يوليو 201925 أبريل 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  201. "General Election 2017: Labour's 'day one' pledge to EU nationals". BBC News. 25 April 2017. مؤرشف من الأصل في 27 يوليو 201925 أبريل 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  202. "'This is your chance,' Lib Dems tell voters opposed to Hard Brexit". The Herald. 18 April 2017. مؤرشف من الأصل في 25 أغسطس 201823 أبريل 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  203. "Green Party leader Caroline Lucas calls for second EU referendum". The Independent (باللغة الإنجليزية). 2 September 2016. مؤرشف من الأصل في 12 يونيو 201919 أبريل 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  204. "Lib Dem leader Tim Farron responds to Theresa May's general election announcement". The Independent (باللغة الإنجليزية). 18 April 2017. مؤرشف من الأصل في 5 يوليو 201919 أبريل 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  205. "Stronger for Scotland" (PDF). 1 June 2017. مؤرشف من الأصل (PDF) في 9 يونيو 201713 يونيو 2018 – عبر SNP website. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  206. "SNP manifesto summary: Key points at-a-glance". BBC News. 30 May 2017. مؤرشف من الأصل في 6 ديسمبر 201813 يونيو 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  207. "Election 2017 Results". BBC News. 9 June 2017. مؤرشف من الأصل في 31 مايو 201913 يونيو 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  208. "Conservatives agree pact with DUP to support May government". BBC News. 26 June 2017. مؤرشف من الأصل في 28 يوليو 201926 يونيو 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  209. Elliott، Larry (4 August 2016). "This is the Bank of England's all-action response to Brexit". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 31 مارس 201912 يونيو 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  210. Partington، Richard (17 April 2018). "UK pay growth outpaces inflation for first time in a year". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 1 مايو 201913 يونيو 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  211. "Trotz Brexit: Bei Investoren bleibt Großbritannien die Nummer eins in Europa [Despite Brexit: For investors Britain remains Number One in Europe]". 11 June 2018. مؤرشف من الأصل في 6 نوفمبر 201812 يونيو 2018 – عبر FAZ. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  212. Wright، Robert (22 February 2018). "Annual net migration of EU citizens to UK falls below 100,000". Financial Times. مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 201913 يونيو 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  213. "Brexit: Legal advice warns of Irish border 'stalemate'". BBC News. 5 December 2018. مؤرشف من الأصل في 23 مايو 201924 ديسمبر 2018.
  214. "Theresa May calls off vote on Brexit deal after massive opposition from Tory rebels". The Independent (باللغة الإنجليزية). 10 December 2018. مؤرشف من الأصل في 19 يونيو 201911 ديسمبر 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  215. Boffey، Daniels (10 December 2018). "EU figures rule out concessions as May postpones Brexit vote". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 22 مايو 201929 ديسمبر 2018. نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  216. "Welsh Labour MPs call for no confidence vote". ITV News (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 8 يوليو 201911 ديسمبر 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  217. "No-deal Brexit risks a rude economic shock for Germany and fragile eurozone", The Telegraph, 19 December 2018, p.34.[6] نسخة محفوظة 20 ديسمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  218. Sir Ivan Rogers on Brexit, University of Liverpool [7] نسخة محفوظة 05 يناير 2019 على موقع واي باك مشين.
  219. Voce، Antonio؛ Clarke، Seán؛ Voce، Antonio؛ Clarke، Seán. "How did your MP vote on May's Brexit deal?". The Guardian (باللغة الإنجليزية). ISSN 0261-3077. مؤرشف من الأصل في 14 يوليو 201915 يناير 2019. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  220. "PM's Brexit deal rejected by huge margin". 15 January 2019. مؤرشف من الأصل في 28 يونيو 2019 – عبر www.bbc.co.uk. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  221. editor، Heather Stewart Political (15 January 2019). "Theresa May loses Brexit deal vote by majority of 230". The Guardian (باللغة الإنجليزية). ISSN 0261-3077. مؤرشف من الأصل في 13 يوليو 201915 يناير 2019. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  222. Rayner، Gordon؛ Maidment، Jack؛ Crisp، James؛ Yorke، Harry (16 January 2019). "No confidence vote result: Theresa May wins confidence vote but is snubbed by Jeremy Corbyn over cross-party Brexit talks". The Telegraph (باللغة الإنجليزية). ISSN 0307-1235. مؤرشف من الأصل في 16 أبريل 201917 يناير 2019. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  223. Jim Pickard (30 October 2017). "Key details of Brexit impact reports on 58 industries to stay secret". Financial Times. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 201802 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  224. Peter Walker (2 November 2017). "Brexit impact papers to be released in victory for Labour". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 30 يونيو 201902 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  225. Helm، Toby (26 August 2017). "A million skilled EU workers see their future outside Britain". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 29 مارس 2019. نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  226. Forte، Giuseppe؛ Portes، Jonathan (1 May 2017). "Macroeconomic Determinants of International Migration to the UK". Rochester, NY. نسخة محفوظة 8 مايو 2020 على موقع واي باك مشين.
  227. Portes، Jonathan (1 November 2016). "Immigration after Brexit". National Institute Economic Review. 238 (1): R13–R21. ISSN 0027-9501. doi:10.1177/002795011623800111. نسخة محفوظة 28 أغسطس 2019 على موقع واي باك مشين.
  228. Somerville، Will (June 2016). When the Dust Settles: Migration Policy after Brexit. Migration Policy Institute Commentary. نسخة محفوظة 30 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  229. Bennhold، Katrin (21 November 2017). "Where Brexit Hurts: The Nurses and Doctors Leaving London". The New York Times. ISSN 0362-4331. مؤرشف من الأصل في 2 أغسطس 201922 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  230. Grierson، Jamie (24 August 2017). "Net migration to UK drops to lowest level for three years". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 30 يونيو 201901 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  231. Siddique، Haroon (12 June 2017). "96% drop in EU nurses registering to work in Britain since Brexit vote". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 201901 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  232. Born، Benjamin؛ Müller، Gernot؛ Schularick، Moritz؛ Sedláček، Petr (28 November 2017). "£300 million a week: The output cost of the Brexit vote". VoxEU.org. مؤرشف من الأصل في 14 يونيو 201928 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  233. "Centre for Economic Policy Research". cepr.org. مؤرشف من الأصل في 29 مارس 201928 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  234. Soegaard، Christian. "Brexit has already hurt EU and non-EU exports by up to 13% – new research". The Conversation (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 25 ديسمبر 201805 نوفمبر 2018. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  235. Douch، Mustapha؛ Edwards، T. Huw؛ Soegaard، Christian (2018). "The Trade Effects of the Brexit Announcement Shock" (باللغة الإنجليزية). نسخة محفوظة 6 نوفمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  236. Giles، Chris (18 December 2017). "The real price of Brexit begins to emerge". Financial Times. مؤرشف من الأصل في 17 سبتمبر 201919 ديسمبر 2017. نسخة محفوظة 9 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  237. Eichengreen، Barry (10 August 2017). "The experts strike back! How economists are being proved right on Brexit". The Guardian. ISSN 0261-3077. مؤرشف من الأصل في 21 يونيو 201928 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  238. "European banks slash UK-related assets by €350bn after Brexit vote". Financial Times. مؤرشف من الأصل في 23 يونيو 201828 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  239. Bloom، Nicholas؛ Chen، Scarlet؛ Mizen، Paul (16 November 2018). "Rising Brexit uncertainty has reduced investment and employment". VoxEU.org. مؤرشف من الأصل في 16 يوليو 201920 نوفمبر 2018. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  240. Crowley، Meredith؛ Exton، Oliver؛ Han، Lu (2019-01-21). "The impact of Brexit uncertainty on UK exports". VoxEU.org. مؤرشف من الأصل في 8 يوليو 201921 يناير 2019. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  241. "DP13446 Renegotiation of Trade Agreements and Firm Exporting Decisions: Evidence from the Impact of Brexit on UK Exports". cepr.org (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 29 مارس 201921 يناير 2019. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  242. Graziano، Alejandro؛ Handley، Kyle؛ Limão، Nuno (2018). "Brexit Uncertainty and Trade Disintegration". نسخة محفوظة 21 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  243. Baldwin، Richard (31 July 2016). "Brexit Beckons: Thinking ahead by leading economists". VoxEU.org. مؤرشف من الأصل في 22 يوليو 201922 نوفمبر 2017. On 23 June 2016, 52% of British voters decided that being the first country ever to leave the EU was a price worth paying for 'taking back control', despite advice from economists clearly showing that Brexit would make the UK 'permanently poorer' (HM Treasury 2016). The extent of agreement among economists on the costs of Brexit was extraordinary: forecast after forecast supported similar conclusions (which have so far proved accurate in the aftermath of the Brexit vote). نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  244. "Brexit survey". igmchicago.org. مؤرشف من الأصل في 2 مارس 20191 نوفمبر 2017.
  245. "Brexit survey II". igmchicago.org. مؤرشف من الأصل في 4 مارس 20191 نوفمبر 2017.
  246. Sodha, Sonia; Helm, Toby; Inman, Phillip (28 May 2016). "Economists overwhelmingly reject Brexit in boost for Cameron". The Observer. ISSN 0029-7712. مؤرشف من الأصل في 13 مايو 20191 نوفمبر 2017.
  247. "Most economists still pessimistic about effects of Brexit". Financial Times. مؤرشف من الأصل في 22 يوليو 201922 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  248. "Subscribe to read". Financial Times. مؤرشف من الأصل في 22 يوليو 201922 نوفمبر 2017. Unlike the short-term effects of Brexit, which have been better than most had predicted, most economists say the ultimate impact of leaving the EU still appears likely to be more negative than positive. But the one thing almost all agree upon is that no one will know how big the effects are for some time. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  249. Wren-Lewis، Simon. "Why is the academic consensus on the cost of Brexit being ignored?". The Conversation (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 22 يوليو 201922 نوفمبر 2017. نسخة محفوظة 17 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
  250. "Brexit to Hit Jobs, Wealth and Output for Years to Come, Economists Say". Bloomberg L.P. 22 February 2017. مؤرشف من الأصل في 22 يوليو 201922 نوفمبر 2017. The U.K. economy may be paying for Brexit for a long time to come... It won't mean Armageddon, but the broad consensus among economists – whose predictions about the initial fallout were largely too pessimistic – is for a prolonged effect that will ultimately diminish output, jobs and wealth to some degree. نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  251. Johnson، Paul؛ Mitchell، Ian (1 March 2017). "The Brexit vote, economics, and economic policy". Oxford Review of Economic Policy. 33 (suppl_1): S12–S21. ISSN 0266-903X. doi:10.1093/oxrep/grx017. نسخة محفوظة 24 سبتمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  252. "Most economists say Brexit will hurt the economy – but one disagrees". The Economist (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 15 فبراير 201822 نوفمبر 2017.
  253. "This is the real reason the UK's economic forecasts look so bad". The Independent. 23 November 2017. مؤرشف من الأصل في 22 يوليو 201928 نوفمبر 2017. One thing economists do generally agree on is that leaving the European Union and putting new trade barriers between Britain and our largest and closest trading partners is extremely unlikely to boost UK productivity growth – and is far more likely to slow it
  254. "The Government's Own Brexit Analysis Says The UK Will Be Worse Off in Every Scenario Outside The EU". BuzzFeed (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 21 مايو 201930 يناير 2018.
  255. "Secret data show Britain worse off under all Brexit scenarios". Financial Times. مؤرشف من الأصل في 4 سبتمبر 201930 يناير 2018.
  256. "HM Treasury analysis: the long-term economic impact of EU membership and the alternatives". Government of the United Kingdom. مؤرشف من الأصل في 27 يوليو 20198 يونيو 2016.
  257. "Brexit and the UK's Public Finances" ( كتاب إلكتروني PDF ) (IFS Report 116). Institute for Fiscal Studies. May 2016. مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 18 أكتوبر 201918 يونيو 2016.
  258. "The economic consequences". The Economist (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 7 نوفمبر 20171 نوفمبر 2017.
  259. "If it ain't broke, don't Brexit". The Economist (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 7 نوفمبر 20171 نوفمبر 2017.
  260. Corsetti, Giancarlo; Crowley, Meredith; Exton, Oliver; Han, Lu (13 December 2017). "A granular analysis of the exposure of UK exports to EU tariffs, quotas and antidumping under 'no deal". VoxEU.org. مؤرشف من الأصل في 13 مايو 201913 ديسمبر 2017.
  261. Chen, Wen; Los, Bart; McCann, Philip; Ortega-Argilés, Raquel; Thissen, Mark; van Oort, Frank (2017). "The continental divide? Economic exposure to Brexit in regions and countries on both sides of The Channel". Papers in Regional Science. 97: 25–54. doi:10.1111/pirs.12334. ISSN 1435-5957.
  262. Steven Swinford (10 August 2016). "Britain could be up to £70billion worse off if it leaves the Single Market after Brexit, IFS warns". مؤرشف من الأصل في 17 أبريل 201911 أغسطس 2016.
  263. "Claim 'hard Brexit' could cost UK£10bn in tax". Financial Times. 4 October 2016. مؤرشف من الأصل في 19 أغسطس 20134 أكتوبر 2016.
  264. "At least 12 banks are moving some operations from London to Dublin after Brexit". BusinessInsider.com. مؤرشف من الأصل في 4 ديسمبر 20181 نوفمبر 2017.
  265. Armour, John (1 March 2017). "Brexit and financial services". Oxford Review of Economic Policy. 33 (suppl_1): S54–S69. doi:10.1093/oxrep/grx014. ISSN 0266-903X. مؤرشف من الأصل في 24 سبتمبر 2018.
  266. Portes, Jonathan; Forte, Giuseppe (1 March 2017). "The economic impact of Brexit-induced reductions in migration". Oxford Review of Economic Policy. 33 (suppl_1): S31–S44. doi:10.1093/oxrep/grx008. ISSN 0266-903X. مؤرشف من الأصل في 20 نوفمبر 2018.
  267. "Mervyn King: Britain better off going for hard Brexit". The Guardian. 26 December 2016. مؤرشف من الأصل في 3 أغسطس 20191 نوفمبر 2017.
  268. "Central bank of the year: Bank of England – Central Banking". Central Banking (باللغة الإنجليزية). 16 February 2017. مؤرشف من الأصل في 24 سبتمبر 201822 نوفمبر 2017.
  269. Macro, Mainly (9 February 2017). "mainly macro: How Brexit advocates intend to smear economics". mainly macro. مؤرشف من الأصل في 12 يونيو 201822 نوفمبر 2017.
  270. "Bank of England Economist: Brexit Predictions Were Wrong". Associated Press. 6 January 2017. مؤرشف من الأصل في 18 يوليو 201818 يناير 2017.
  271. Inman, Phillip (5 January 2017). "Chief Economist of Bank of England Admits Errors in Brexit Forecasting". الغارديان. مؤرشف من الأصل في 30 مارس 201918 يناير 2017.
  272. Swinford, Steven (6 January 2017). "Bank of England Admits 'Michael Fish Moment' with Dire Brexit Predictions". ديلي تلغراف. مؤرشف من الأصل في 25 أبريل 201918 يناير 2017.
  273. "The Brexit vote is starting to have major negative consequences' – experts debate the data الغارديان نسخة محفوظة 24 سبتمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  274. David Miles (11 January 2017). "Andy Haldane is wrong: there is no crisis in economics". Financial Times. مؤرشف من الأصل في 2 مايو 2019.
  275. Eichengreen, Barry (7 January 2019). "The international financial implications of Brexit". International Economics and Economic Policy (باللغة الإنجليزية): 1–14. doi:10.1007/s10368-018-0422-x. ISSN 1612-4812. مؤرشف من الأصل في 3 مايو 2019.
  276. Collis, Helen (23 May 2017). "Brussels releases criteria to host EU agencies after Brexit". POLITICO (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 15 يونيو 201926 مايو 2017.
  277. "EU states set for squabble over who gets London's agencies after Brexit". Reuters. 2017. مؤرشف من الأصل في 29 مارس 201922 نوفمبر 2017.
  278. Stafford, Philip (18 May 2017). "Europe nears decision on base for euro clearing". Financial Times. مؤرشف من الأصل في 29 مارس 201926 مايو 2017.
  279. Lockwood, Matthew; Froggatt, Antony; Wright, Georgina; Dutton, Joseph (2017-11-01). "The implications of Brexit for the electricity sector in Great Britain: Trade-offs between market integration and policy influence". Energy Policy. 110: 137–143. doi:10.1016/j.enpol.2017.08.021. ISSN 0301-4215. مؤرشف من الأصل في 7 فبراير 2019.
  280. "Main world producers (2007)" ( كتاب إلكتروني PDF ). مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 12 أغسطس 201623 يوليو 2018.
  281. Daniel Boffey (15 February 2017). "UK fishermen may not win waters back after Brexit, EU memo reveals". The Guardian. London, UK. مؤرشف من الأصل في 21 يوليو 20193 يوليو 2017. Source: House of Lords, NAFC Marine Centre, University of the Highlands and Islands.
  282. Milne, Claire (21 June 2017). "Is the EU 'pinching our fish'?". fullfact.org. مؤرشف من الأصل في 23 مايو 20193 يوليو 2017.
  283. Lorna Siggins (3 July 2017). "Fishing announcement UK's "first serious shot on Brexit". The Irish Times. مؤرشف من الأصل في 23 مارس 20193 يوليو 2017.
  284. editor, Damian Carrington Environment (24 April 2018). "Hard Brexit would mean more and cheaper British fish – but there's a catch". The Guardian (باللغة الإنجليزية). ISSN 0261-3077. مؤرشف من الأصل في 24 يونيو 201917 يناير 2019.
  285. Phillipson, Jeremy; Symes, David (1 April 2018). "A sea of troubles': Brexit and the fisheries question". Marine Policy. 90: 168–173. doi:10.1016/j.marpol.2017.12.016. ISSN 0308-597X. مؤرشف من الأصل في 17 ديسمبر 2019.
  286. Mayhew, Ken (1 March 2017). "UK higher education and Brexit". Oxford Review of Economic Policy. 33 (suppl_1): S155–S161. doi:10.1093/oxrep/grx012. ISSN 0266-903X. مؤرشف من الأصل في 9 ديسمبر 2018.
  287. Between 2007 and 2013 the UK received €8.8 billion from the EU for research while contributing €5.4 billion to the EU's research budget.UK research and the European Union: the role of the EU in funding UK research ( كتاب إلكتروني PDF ). London: Royal Society. 2016. صفحات 12, Figure 4. مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 25 أكتوبر 2019.
  288. MacKenzie, Debora. "Here's why British scientists are so opposed to Brexit". MIT Technology Review (باللغة الإنجليزية)16 يناير 2019.
  289. Around 11% of the research income of British universities came from the EU in 2014–2015 University Funding Explained ( كتاب إلكتروني PDF ). London: UK Universities. July 2016. مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 3 سبتمبر 2018.
  290. Elgot, Jessica; Elliott, Larry; Davis, Nicola (13 August 2016). "Treasury to guarantee post-Brexit funding for EU-backed projects". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 2 أغسطس 2019.
  291. Sample, Ian (12 July 2016). "UK scientists dropped from EU projects because of post-Brexit funding fears". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 27 يوليو 201918 يوليو 2016.
  292. "It is likely that the UK would wish to remain an associated member of the European Research Area, like Norway and Iceland, in order to continue participating in the EU framework programmes."UNESCO Science Report: towards 2030 ( كتاب إلكتروني PDF ). Paris: UNESCO Publishing. 2015. صفحة 269.  . مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 19 نوفمبر 2018.
  293. "Brexit: What effect could leaving the European Union have on football transfers?". 31 October 2018. مؤرشف من الأصل في 15 أبريل 2019 – عبر www.bbc.com.
  294. "How Brexit will affect Premier League football | Goal.com". www.goal.com. مؤرشف من الأصل في 18 مايو 2019.
  295. Simons, Ned (24 January 2016). "Nicola Sturgeon Denies She Has "Machiavellian" Wish For Brexit". The Huffington Post UK. مؤرشف من الأصل في 23 يونيو 20183 فبراير 2016.
  296. "Scotland Says New Vote on Independence Is 'Highly Likely". The New York Times. 25 June 2016. مؤرشف من الأصل في 27 مايو 2019.
  297. "Nicola Sturgeon says Scotland will pursue EU membership after independence". The Independent. 20 March 2017. مؤرشف من الأصل في 28 أبريل 201920 مارس 2017.
  298. Stewart, Heather (16 March 2017). "Theresa May rejects Nicola Sturgeon's referendum demand". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 8 يوليو 201915 مايو 2017.
  299. "Sturgeon: independent Scotland may need "phased" return to EU". The Guardian. 14 May 2017. مؤرشف من الأصل في 18 مايو 2019.
  300. "Could Scotland block Brexit?". مؤرشف من الأصل في 17 يوليو 201926 يونيو 2016.
  301. Elliott; Mark. "Can Scotland block Brexit?". PublicLawForEveryone.com. مؤرشف من الأصل في 24 أبريل 201913 يوليو 2016.
  302. "Whitehall lawyers drawing up plans to challenge Continuity Bill in courts". Herald Scotland. 2018. مؤرشف من الأصل في 15 يونيو 20183 أبريل 2018.
  303. "Forging a new UK-wide agricultural framework post-Brexit". LSE. 2018. مؤرشف من الأصل في 8 يوليو 20193 أبريل 2018.
  304. Anonymous (22 September 2016). "International aviation: United States". Mobility and Transport - European Commission. مؤرشف من الأصل في 28 يونيو 2018.
  305. Gerrard, Bradley (18 August 2017). "With no plan B, Brexit stakes for aviation sector are sky high". The Daily Telegraph. مؤرشف من الأصل في 28 يوليو 201921 سبتمبر 2017.
  306. "Switzerland and Britain reach post-Brexit aviation deal". www.thelocal.ch. 17 December 2018. مؤرشف من الأصل في 11 يونيو 2019.
  307. Morris, Hugh (25 October 2018). "Air industry chief predicts 'chaos' for holiday flights in event of no-deal Brexit". The Telegraph. مؤرشف من الأصل في 28 مارس 201926 أكتوبر 2018.
  308. "Brexit no-deal may stop Eurostar trains entering France: French..." 13 September 2018. مؤرشف من الأصل في 9 مايو 2019 – عبر www.reuters.com.
  309. HM Treasury, 17 December 2018. [8] نسخة محفوظة 17 ديسمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  310. Logistics Manager, 18 December 2018.[9] نسخة محفوظة 19 ديسمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  311. "UK to remain in European Common Transit Convention after Brexit", Irish Examiner, 17 December 2018.[10] نسخة محفوظة 23 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  312. Hauliers face lottery for permits in no-deal Brexit – الغارديان، 5 November 2018 نسخة محفوظة 19 ديسمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  313. Turkey border gridlock hints at pain to come for Brexit Britain: Truck drivers bemoan long queues and endless paperwork needed to enter EU The فاينانشال تايمز, 16 February 2017, by Mehul Srivastava and Alex Barker نسخة محفوظة 17 يناير 2019 على موقع واي باك مشين.
  314. "Getting to Europe Post Brexit - The Impact on Ferry Companies". 23 April 2018. مؤرشف من الأصل في 23 مارس 2019.
  315. McClean, Paul (30 May 2017). "After Brexit: the UK will need to renegotiate at least 759 treaties". Financial Times. مؤرشف من الأصل في 22 مايو 201931 مايو 2017. Through analysis of the EU treaty database, the FT found 759 separate EU bilateral agreements with potential relevance to Britain, covering trade in nuclear goods, customs, fisheries, trade, transport and regulatory co-operation in areas such as antitrust or financial services. This includes multilateral agreements based on consensus, where Britain must re-approach 132 separate parties. Around 110 separate opt-in accords at the UN and World Trade Organization are excluded from the estimates, as are narrow agreements on the environment, health, research and science. Some additional UK bilateral deals, outside the EU framework, may also need to be revised because they make reference to EU law. Some of the 759 are so essential that it would be unthinkable to operate without them. Air services agreements allow British aeroplanes to land in America, Canada or Israel; nuclear accords permit the trade in spare parts and fuel for Britain's power stations. Both these sectors are excluded from trade negotiations and must be addressed separately.
  316. "Why Brexit may be good for terrorists and the Kremlin and bad for European security". The Washington Post. 2018. مؤرشف من الأصل في 16 أبريل 2019.
  317. "Leaving the EU – RESEARCH PAPER 13/42" ( كتاب إلكتروني PDF ). House of Commons Library. 1 July 2013. مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 26 مايو 202019 مايو 2015.
  318. Lyons, Niamh (31 January 2017). "Brexit will not mean hard border, leaders vow". ذي تايمز. مؤرشف من الأصل في 27 مايو 201929 أبريل 2017.
  319. Brexit: the unexpected threat to peace in Northern Ireland Nic Robertson, سي إن إن، 6 April 2018 نسخة محفوظة 14 يونيو 2018 على موقع واي باك مشين.
  320. George Mitchell: UK and Ireland need to realise what’s at stake in Brexit talks. بلفاست تيليغراف, 8 April 2018 نسخة محفوظة 29 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  321. Brexit threatens Good Friday agreement, Irish PM warns. David Smith, الغارديان، 14 March 2018 نسخة محفوظة 31 يوليو 2018 على موقع واي باك مشين.
  322. "Q&A: The Irish border Brexit backstop". BBC News. مؤرشف من الأصل في 3 أغسطس 20193 سبتمبر 2018.
  323. Rob Merrick (24 October 2018). "It's too late to prepare UK borders for no deal Brexit National Audit Office tells Theresa May". The Independent. مؤرشف من الأصل في 30 مايو 2019.
  324. "FactCheck: What are the options for the Irish border after Brexit?". Channel4.com. مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 201925 أكتوبر 2018.
  325. "Britain does not want return to Northern Ireland border controls, says May". The Irish Times. 26 July 2016. مؤرشف من الأصل في 30 يونيو 201912 أكتوبر 2016.
  326. Patrick Wintour (3 March 2016). "French minister: Brexit would threaten Calais border arrangement". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 14 أبريل 2019.
  327. "Q&A: Would Brexit really move "the Jungle" to Dover?". مؤرشف من الأصل في 4 أبريل 201927 أبريل 2016.
  328. "Xavier Bertrand a les accords du Touquet dans le viseur". Libération. مؤرشف من الأصل في 29 يونيو 2018.
  329. Treaty between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the French Republic concerning the Implementation of Frontier Controls at the Sea Ports of both Countries on the Channel and North Sea ( كتاب إلكتروني PDF ), The Stationery Office, 4 February 2003, cm6172, مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 12 يناير 2008,5 يوليو 2016, This Treaty is concluded for an unlimited duration and each of the Contracting Parties may terminate it at any time by written notification... The termination shall come into effect two years after the date of this notification. نسخة محفوظة 13 يونيو 2006 على موقع واي باك مشين.
  330. Buchanan, Elsa (30 June 2016). "François Hollande rejects suspension of Le Touquet treaty at Calais despite UK Brexit". إنترناشيونال بيزنس تايمز. مؤرشف من الأصل في 29 يونيو 20184 يوليو 2016.
  331. Williams, Jennifer (24 June 2016). "The Brexit vote result has reignited a 300-year-old fight between Britain and Spain". Vox. مؤرشف من الأصل في 28 مارس 201926 يونيو 2016.
  332. Harry Cockburn (28 May 2016). "Brexit could threaten the sovereignty of Gibraltar, chief minister warns". The Independent. مؤرشف من الأصل في 8 يوليو 201926 أكتوبر 2018.
  333. "Brexit: Spain calls for joint control of Gibraltar". BBC News. مؤرشف من الأصل في 23 مايو 201926 يونيو 2016.
  334. Joe Duggan (12 September 2016). "Chief Minister Fabian Picardo says 'British means British' at National Day political rally". مؤرشف من الأصل في 24 سبتمبر 2018.
  335. "Govt's stark analysis highlights Brexit border challenge". Gibraltar Chronicle. مؤرشف من الأصل في 23 مارس 2019.
  336. "the UK would seek the best possible deal for Gibraltar as the UK exits the EU, and there would be no negotiation on the sovereignty of Gibraltar without the consent of its people." Theresa May, 6 April 2017, "UK won't negotiate away Gibraltar sovereignty, May tells Tusk". The Guardian. 6 April 2017. مؤرشف من الأصل في 13 يونيو 2019.
  337. 'Sir Joe slams EU’s ‘disgraceful’ stance on Brexit and Gibraltar': The Gibraltar Chronicle, 2 February 2018 نسخة محفوظة 03 سبتمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  338. "Spain hopes for Brexit deal on Gibraltar before October: foreign minister". Reuters. 4 April 2017. مؤرشف من الأصل في 23 مارس 2019.
  339. Ayllón, Luis (4 November 2016). "Margallo pide a Dastis que no desaproveche el Brexit para reclamar Gibraltar". ABC. مؤرشف من الأصل في 5 أكتوبر 2019.
  340. González, Miguel (17 October 2018). "Borrell urge a las empresas a prepararse para un Brexit sin acuerdo". الباييس. مؤرشف من الأصل في 15 أبريل 2019.
  341. Andrew Roberts (13 September 2016). "CANZUK: after Brexit, Canada, Australia, New Zealand and Britain can unite as a pillar of Western civilisation". The Daily Telegraph. مؤرشف من الأصل في 3 أغسطس 20193 سبتمبر 2018.
  342. James C. Bennett (24 June 2016). "Brexit boosts 'CANZUK' replacement for European Union: Column". Usatoday.com. مؤرشف من الأصل في 29 مارس 20193 سبتمبر 2018.
  343. Scotti, Monique (21 January 2018). "Push for free movement of Canadians, Kiwis, Britons and Australians gains momentum". Globalnews.ca. مؤرشف من الأصل في 29 مارس 20193 سبتمبر 2018.
  344. "Post-imperial nostalgia: Brexit and the Empire". Daily Times. 8 March 2017. مؤرشف من الأصل في 29 مارس 20193 سبتمبر 2018.
  345. "Brexit, CANZUK, and the Legacy of Empire". The British Journal of Politics and International Relations. 2019. مؤرشف من الأصل في 23 مارس 201914 يناير 2019.
  346. Krugman, Paul (10 July 2018). "Opinion | Brexit Meets Gravity". The New York Times (باللغة الإنجليزية). ISSN 0362-4331. مؤرشف من الأصل في 8 أبريل 201914 يناير 2019.
  347. 21 August; 2018|#LSEThinks; Brexit, Economics of; Comments, Featured|7 (21 August 2018). "Long read: Can Brexit defy gravity? It is still much cheaper to trade with neighbouring countries". LSE BREXIT (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 1 أغسطس 201914 يناير 2019.
  348. Sampson, Thomas; Dhingra, Swati; Ottaviano, Gianmarco; Reenen, John Van (2 June 2016). "How 'Economists for Brexit' manage to defy the laws of gravity". VoxEU.org. مؤرشف من الأصل في 30 يونيو 201914 يناير 2019.
  349. Andreas Koenig (27 June 2016). "Ökonomische Aspekte eines EU-Austritts des Vereinigten Königreichs (Brexit)" ( كتاب إلكتروني PDF ) (باللغة الألمانية). Deutscher Bundestag. مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 20 ديسمبر 201617 أكتوبر 2016.
  350. "EU-Austritt des UK: Diese Folgen hat der Brexit für Deutschland und die EU". Merkur.de (باللغة الألمانية). 22 August 2016. مؤرشف من الأصل في 2 مايو 201930 نوفمبر 2016. Die Briten haben sich für einen Abschied entschieden, Europa wird nun anders aussehen. Der Kontinent verliert seine (neben Frankreich) stärkste Militärmacht samt Atomwaffenarsenal, seine zweitgrößte Volkswirtschaft, das Land mit der drittgrößten Bevölkerung, die Finanzhauptstadt der Welt und einen von zwei Plätzen im UN-Sicherheitsrat. [The British have decided to leave. Europe will now look different. The continent will be losing its strongest military power (alongside France), ... its second largest economy, the country with the third largest population, the financial capital of the world, and one of two seats on the UN Security Council.]
  351. Hendrik Kafsack (8 August 2016). "EU-Haushalt: Deutschland überweist das meiste Geld an Brüssel". Frankfurter Allgemeine Zeitung (باللغة الألمانية). مؤرشف من الأصل في 1 نوفمبر 20189 أكتوبر 2016.
  352. Reuters/dpa (10 September 2016). "Brexit wird teuer für Deutschland". Frankfurter Allgemeine Zeitung (باللغة الألمانية). مؤرشف من الأصل في 19 يوليو 20189 أكتوبر 2016.
  353. "(PDF) With or without you? Policy impact and networks in the Council of the EU after Brexit". ResearchGate (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 08 يوليو 2019.
  354. Gruyter, Caroline de. "There Is Life for the EU After Brexit". Carnegie Europe (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 14 سبتمبر 2019.
  355. "A two-speed post-Brexit Europe is best avoided" https://www.ft.com/content/e0051162-1ee0-11e7-b7d3-163f5a7f229c نسخة محفوظة 2020-05-20 على موقع واي باك مشين.
  356. Dorothea Siems (18 June 2016). "Sperrminorität". Die Welt (باللغة الألمانية). مؤرشف من الأصل في 23 مارس 20199 أكتوبر 2016.
  357. "European Parliament moves to sideline British MEPs". The Irish Times. مؤرشف من الأصل في 13 أكتوبر 201715 نوفمبر 2016.
  358. "MEPs debate who inherits British seats". politico.eu. مؤرشف من الأصل في 19 يونيو 201912 أبريل 2017.
  359. "Is Brexit an opportunity to reform the European Parliament?" [pdf]" ( كتاب إلكتروني PDF ). مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 19 مايو 2017.
  360. Burns, Kevin (11 September 2017). "Legal experts say common law Ireland to be "isolated" within EU after Brexit". Irish Legal News. مؤرشف من الأصل في 19 نوفمبر 201712 سبتمبر 2017.
  361. "Irish Government's legal bill "to go up after Brexit". Irish Legal News. 11 September 2017. مؤرشف من الأصل في 13 أكتوبر 201712 سبتمبر 2017.
  362. "Australia raises doubts over post-Brexit plans for EU food import quotas". The Guardian. 25 November 2017. مؤرشف من الأصل في 29 مارس 2019.
  363. "No notification, no negotiation: EU officials banned from Brexit talks with Britain". 30 June 2016. مؤرشف من الأصل في 2 يوليو 20194 يوليو 2016.
  364. "Juncker on populist right-wingers: "I want to stand against these forces". 31 October 2016. مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 201931 أكتوبر 2016.
  365. "Juncker warnt Firmen vor eigenen Brexit-Deals" (باللغة الألمانية). 5 November 2016. مؤرشف من الأصل في 21 يوليو 20182 ديسمبر 2016. Ich sage ihnen, dass sie sich nicht in die Debatte einmischen sollen, denn sie werden feststellen, dass ich ihnen den Weg versperre.
  366. "Jean-Claude Juncker: UK faces hefty Brexit bill". 22 February 2017. مؤرشف من الأصل في 25 يوليو 201922 فبراير 2017.
  367. "Visit in Berlin: Johnson's timetable [for Brexit] does not envisage changes". 4 November 2016. مؤرشف من الأصل في 17 نوفمبر 20166 نوفمبر 2016.
  368. Brooks, Libby (15 July 2016). "May tells Sturgeon Holyrood will be 'fully engaged' in article 50 decision". London, UK. مؤرشف من الأصل في 17 أبريل 201915 يوليو 2016.
  369. Laura Hughes (9 September 2016). "Brexit department spends more than £250,000 on legal advice in just two months". The Daily Telegraph. مؤرشف من الأصل في 19 أبريل 201913 سبتمبر 2016.
  370. "Theresa May signals Whitehall rejig with two new Cabinet posts". civilserviceworld.com. CSW. مؤرشف من الأصل في 4 يوليو 201914 يوليو 2016.
  371. "The government's negotiating objectives for exiting the EU: PM speech". Gov.uk. 17 January 2017. مؤرشف من الأصل في 24 يوليو 2019.
  372. HM Government (فبراير 2017). The United Kingdom's exit from and new partnership with the European Union ( كتاب إلكتروني PDF ) (Report). Williams Lea Group. صفحات 17–20. مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 27 مارس 201806 فبراير 2017.
  373. "British citizens should have freedom of movement after Brexit, says chief EU negotiator". The Local. 10 March 2017. مؤرشف من الأصل في 23 مارس 2019.
  374. "Brexit: EU summit on 29 April to discuss way ahead". BBC. 21 March 2017. مؤرشف من الأصل في 27 يوليو 2019.
  375. "Brexit revives Sinn Féin campaign for united Ireland vote". Politico. 27 March 2017. مؤرشف من الأصل في 7 مايو 2019.
  376. "Brexit – the Brexit, "a tragedy", according to Jean-Claude Juncker". The Brussels Times. 5 May 2017. مؤرشف من الأصل في 23 مارس 2019.
  377. "Better regulation". European Commission – European Commission. مؤرشف من الأصل في 3 يونيو 201920 مايو 2017.
  378. "Brexit: Theresa May's deal is voted down in historic Commons defeat". BBC News. 15 January 2019. مؤرشف من الأصل في 3 أغسطس 201917 يناير 2019.
  379. "Tory minister Sam Gyimah resigns in protest at Theresa May's Brexit deal". The Telegraph. 1 December 2018. مؤرشف من الأصل في 2 يونيو 20192 ديسمبر 2018.
  380. "Brexit: Cabinet backs draft agreement". BBC News. 14 November 2018. مؤرشف من الأصل في 19 أبريل 20192 ديسمبر 2018.
  381. "Boris Johnson tells PM she is suffocating Brexit 'dream". BBC News. 9 July 2018. مؤرشف من الأصل في 23 يوليو 20199 يوليو 2018.
  382. "Brexit: Cabinet agrees 'collective' stance on future EU deal". BBC News. 7 July 2018. مؤرشف من الأصل في 18 يوليو 20198 يوليو 2018.
  383. "Hard facts' for both sides in Brexit talks - Theresa May". BBC News. 2 March 2018. مؤرشف من الأصل في 31 يوليو 201911 مارس 2018.
  384. "Brexit: EU leaders agree to move talks to next stage". BBC News. 15 December 2017. مؤرشف من الأصل في 31 يوليو 201916 ديسمبر 2017.
  385. "Theresa May urges EU to retain trade terms for two years after Brexit". BBC News. 22 September 2017. مؤرشف من الأصل في 29 يوليو 201913 أكتوبر 2017.
  386. "Brexit negotiations: Barnier rules out 'concessions". BBC News. 19 June 2017. مؤرشف من الأصل في 28 يوليو 201923 يونيو 2017.
  387. "No turning back' on Brexit as Article 50 triggered". BBC News. 29 March 2017. مؤرشف من الأصل في 27 يوليو 201929 مارس 2017.
  388. "Brexit: UK to leave single market, says Theresa May". BBC News. 17 January 2017. مؤرشف من الأصل في 26 يوليو 201924 مارس 2017.
  389. "Theresa May vows to be 'one nation' prime minister". BBC News. 13 July 2016. مؤرشف من الأصل في 26 يوليو 201924 مارس 2017.
  390. Mia Jankowicz, "Britain's thriving art scene strangled by Brexit chaos" in Politics.co.uk, 20 March 2017: Online Link نسخة محفوظة 24 سبتمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  391. Hannah Ellis-Petersen, "Banksy Brexit mural of man chipping away at EU flag appears in Dover" in The Guardian (UK newspaper), 8 May 2017
  392. Mick Brown, "Grayson Perry: What I learnt from my Brexit tour around Britain", in The Daily Telegraph (UK newspaper), 27 May 2017
  393. Did Daphne du Maurier predict Brexit? - BBC News Retrieved 6 September 2018. نسخة محفوظة 24 نوفمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  394. Michael Paraskos, Rabbitman (London: Friction Fiction, 2017)
  395. Mark Billingham, Love Like Blood, (London: Little Brown Books, 2017)
  396. David Boyle, Remains of the Day (London: Real Press, 2017)
  397. Amanda Craig, The Lie of the Land (London: Little Brown Books, 2017)
  398. Douglas Board, Time of Lies (London: Lightning Books, 2017)
  399. Katie Spencer, "Literature goes Brexit: EU vote prompts writers to tackle issue", Sky News report, 19 March 2017 Click for Link نسخة محفوظة 04 سبتمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  400. Kettle, Martin (10 March 2017) "Brexit stage left: how theatre became the best way to understand today's Britain" The Guardian.
  401. Cavendish, Dominic (11 March 2017) "The National Theatre takes on Brexit in My Country, a work in progress". The Daily Telegraph.
  402. "About Brexit The Movie". Web.archive.org. مؤرشف من الأصل في 16 مايو 201623 يوليو 2018.
  403. "Postcards from the 48%". Official Site. مؤرشف من الأصل في 3 أبريل 201912 أكتوبر 2018.
  404. Cline, Rich (8 July 2018). "Film review: Postcards from the 48%". مؤرشف من الأصل في 12 ديسمبر 201812 أكتوبر 2018.
  405. "Brexit: The Uncivil War on Channel 4: Everything you need to know about the new drama starring Benedict Cumberbatch". Radio Times (باللغة الإنجليزية). 4 January 2019. مؤرشف من الأصل في 19 ديسمبر 20184 يناير 2019.
  406. "First look trailer for Brexit drama starring Benedict Cumberbatch | Channel 4". www.channel4.com. مؤرشف من الأصل في 4 أبريل 201918 ديسمبر 2018.
  407. "Controversial Brexit drama starring Benedict Cumberbatch to air on Channel 4 before its US broadcast on HBO". Radio Times (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 4 أبريل 201918 ديسمبر 2018.
  408. Asa Bennett (8 January 2019). "Brexit: Uncivil War – Who is Dominic Cummings and how realistic is Channel 4's drama?". ديلي تلغراف. مؤرشف من الأصل في 18 أبريل 201911 يناير 2019.
  409. "The easiest way to set up a new pro-European centrist political party". Markpack.org.uk. 10 August 2017. مؤرشف من الأصل في 23 مارس 20191 نوفمبر 2017.
  410. "People Keep Trying To Start Pro-EU British Centrist Movements on Twitter". Buzzfeed.com. مؤرشف من الأصل في 2 مايو 20191 نوفمبر 2017.
  411. "I was asked to lead a new pro remain party, here's why I said no". leftfootforward.org (باللغة الإنجليزية). 17 November 2017. مؤرشف من الأصل في 23 مارس 201917 نوفمبر 2017.

موسوعات ذات صلة :