الرئيسيةعريقبحث

شعوب أسترونيزية


☰ جدول المحتويات


امرأة قبلية من اتايال في تايوان مرسوم على وجهها وشم يرمز إلى البلوغ، وكان هذا من تقاليدهم المشتركة بين الذكور والإناث.
رئيس قرية من روكاي في زيارة لقسم الأنثروبولوجيا في جامعة طوكيو أثناء الحكم الياباني.

الشعوب المتحدثة بالأسترونيزية[1] هم فئات متنوعة من سكان جنوب شرق آسيا وأوقيانوسيا تتحدث بلغات تتبع عائلة الأسترونيزية. ونجد من بين هؤلاء السكان التايوانيين الأصليين؛ أي أغلب الجماعات العرقية في تيمور الشرقية وإندونيسيا وماليزيا والفلبين وبروناي ومدغشقر ومايكرونيزيا وبولينيزيا، فضلاً عن الشعوب البولينيزية في نيوزيلندا وهاواي ومن ليسوا من الشعب البابوي في جزر ميلانيزيا. ويوجد أعداد منهم أيضًا في سنغافورة وفي منطقة فطاني في تايلاند وفي مناطق وجود جماعة تشام في فيتنام (من بقي من مملكة تشامبا (Champa) التي كانت في وسط وجنوب فيتنام) وفي كمبوديا وهينان والصين. تعرف المناطق التي يسكنها المتحدثون بالأسترونيزية إجمالاً باسم أسترونيزيا.

توضح الشواهد الأثرية وجود رابط تقني بين ثقافات الزراعة في الجنوب (جنوب شرق آسيا وميلانيزيا) وفي أوائل الأماكن المكتشفة من الصين القارية، بينما فسرت مجموعة من الشواهد الأثرية واللغوية بما يدعم التوجه القائل بأن نشأة العائلة اللغوية الأسترونيزية كانت في الشمال (جنوب الصين وتايوان). وفي دراسة حديثة، صنفت اللغات الأسترونيزية إلى 10 أسر فرعية بعد دمج جميع اللغات الموجودة خارج فورموسان في أسرة فرعية واحدة بجانب تسع أسر أخرى لا تعرف إلا في تايوان.[2] وحاولت الدراسة إثبات تلك الأنماط بكل بساطة إذا ما علمنا انتشار الشعوب الزراعية من تايوان إلى المناطق المعزولة في جنوب شرق آسيا وجزر مالينزيا بل وإلى المناطق النائية في المحيط الهادي. رغم أن هذا النموذج المسمى بـ"القطار السريع إلى بولينيزيا"[3][4] – يتفق إلى حد بعيد مع البيانات المتوفرة إلا أنه لا تزال تلاحقه الشكوك من كل جانب.[5] والبديل المطروح لهذا النموذج هو فكرة أن اللغات الأسترونيزية ذات أصول محلية من جزر ميلانيزيا وجنوب شرق آسيا.[6][7][8][9]

تاريخ الأبحاث

اعترف الكُتّاب الأوروبيون بالعلاقات اللغوية بين مدغشقر وبولنيزيا وجنوب شرق آسيا في وقت مبكر من الحقبة الحديثة المبكرة، وخاصة في ما يتعلق بأوجه التشابه الملحوظة في الأرقام بين اللغات الملغاشية والملايوية والبولنيزية.[10] نُشرت أولى المنشورات الرسمية حول هذه العلاقات في عام 1708 من قِبل أستاذ الدراسات الشرقية الهولندي أدريان ريلند، الذي اعترف بوجود «لغة مشتركة» تربط الشعوب من مدغشقر إلى بولنيزيا الغربية؛ مع أن المستكشف الهولندي كورنيليس دي هوتمان كان قد أدرك سابقًا الروابط اللغوية بين مدغشقر وأرخبيل الملايو في عام 1603.[11]

في وقت لاحق، كرّس الباحث في فقه اللغة الإسباني لورينزو هيرفاس دي باندورو جزءًا كبيرًا من كتاب فكرة الكون (1778-1787) لتوضيح فكرة أسرة اللغات التي تربط بين شبه الجزيرة الماليزية، والمالديف، ومدغشقر، وجزر سوندا، وجزر الملوك، والفلبين، وجزر المحيط الهادئ شرقًا إلى جزيرة القيامة. أيّد عدة مؤرخين وكتّاب آخرين هذا التصنيف (باستثناء الدمج الخاطئ للديفهية)، وعُرفت أسرة اللغات هذه باسم «ملايو بولنيزية»، المصطلح الذي صاغه لأول مرة عالم اللغة الألماني فرانز بوب في عام 1841 (بالألمانية: malayisch-polynesisch). استُخدم مصطلح «ملايو بولنيزية» في اللغة الإنجليزية لأول مرة من قِبل عالم الأعراق البريطاني جيمس كاولز بريشهارد في عام 1842 للإشارة إلى فئة عرقية تاريخية تعادل تقريبًا الشعوب الأسترونيزية اليوم، لا لأسرة لغات معينة.[12]

غير أن أسرة اللغة الماليزية البولنيزية استبعدت مبدئيًا منطقتي ميلانيزيا وميكرونيسيا بسبب وجود بعض الاختلافات المادية الملحوظة بين سكان هذه المناطق عن الناطقين بالملايو بولنيزية. ومع ذلك، ثمّة دليل واضح على ارتباط علاقتهم اللغوية باللغات الماليزية البولنيزية، ولا سيما في الدراسات المتعلقة باللغات الميلانيزية التي أجراها جورج فون دير غابلينتز وروبرت هنري كودرينغتون وسيدني هربرت راي. صاغ كودرينغتون مصطلح «أوقيانوسيا» اسمًا لهذه الأسرة اللغوية بدلًا من «ملايو بولنيزية» في عام 1891، وذلك بغرض استبعاد اللغتين الميلانيزية والميكرونيسية. اعتمد راي هذا المصطلح ووضّح أن الأسرة اللغوية «الأوقيانوسية» تشتمل على لغات جنوب شرق آسيا، ومدغشقر، وميكرونيسيا، وميلانيزيا، وبولنيزيا.[13][14][15]

في عام 1899، صاغ عالم اللغة والأعراق النمساوي فيلهلم شميت مصطلح «أسترونيزية» (بالألمانية: austronesisch، مشتقة من الكلمة اللاتينية auster أوستر التي تعني «رياح جنوبية»؛ وباليونانية: νῆσος نيسوس، وتعني «جزيرة») للإشارة إلى أسرة اللغات،[16] إذ كان لشميدت نفس الدوافع التي امتلكها كودرينغتون من قبله. اقترح هذا المصطلح بديلًا لمصطلح «ملايو بولنيزية»، لأنه يعارض أيضًا الاستبعاد الضمني للغتين الميلانيزية والميكرونيسية. أصبح هذا المصطلح مقبولًا لأسرة اللغات، مع الاحتفاظ باللغات الأوقيانوسية والملايو-بولينيزية باعتبارها أسماء للمجموعات اللغوية الفرعية.[11]

توزع اللغات الأسترونيزية وفقًا لعالم اللسانيات روبرت بلوست (1999)[17]

جاء مصطلح «أسترونيزية»، أو بتعبير أدق «الشعوب الناطقة باللغات الأسترونيزية»، للإشارة إلى الأشخاص الذين يتحدثون اللغات التي تشملها أسرة اللغة الأسترونيزية. غير أن بعض المؤرخين يعترضون على استخدام المصطلح للإشارة إلى أشخاص، ويسألون عما إذا كان هناك بالفعل أي أصل بيولوجي أو ثقافي مشترك بين جميع المجموعات الناطقة باللغة الأسترونيزية.[18] يُعد هذا صحيحًا ومقبولًا بصفة خاصة بالنسبة إلى المؤرخين الذين يرفضون فرضية «خارج تايوان» السائدة ويطرحون بدلًا من ذلك فكرة نشر اللغات الأسترونيزية بين السكان من خلال الاقتراض أو التقارب من بعضهم.[19][20]

على الرغم من هذه الاعتراضات، فإن الإجماع العام يفضي إلى أن الأدلة الأثرية والثقافية والجينية، وخاصة اللغوية منها، تشير بشكل منفصل إلى درجات متفاوتة من الأصول المشتركة بين الشعوب الناطقة باللغة الأسترونيزية باعتبارها «وحدة وراثة عرقية». أدّى ذلك إلى استخدام مصطلح «أسترونيزية» في الأدب الأكاديمي لا للإشارة إلى اللغات الأسترونيزية فقط، بل وأيضًا للإشارة إلى الشعوب الناطقة باللغة الأسترونيزية ومجتمعاتها والمنطقة الجغرافية لأسترونيزيا.[21][22]

استمر إجراء الأبحاث والدراسات حول اللغات الأسترونيزية والناطقين بها منذ القرن التاسع عشر. أُجريت الدراسات الحديثة حول نماذج تشتت اللغة الأسترونيزية من خلال بحثين رئيسيين في أواخر القرن العشرين: استعمار المحيط الهادئ: الأثر الجيني (هيل وسيرجانتسون، 1989)، والتشتت الأسترونيزي وأصل اللغة (بيلوود، 1991).[23][24] اهتم العلماء على وجه الخصوص بهذا الموضوع  بسبب الخصائص الفريدة التي يتميز بها متحدثو هذه اللغات: مدى اختلافهم، وتنوعهم، وتشتتهم السريع.[25][26]

بصرف النظر عن بعض الخلافات التي ما تزال قائمة بين المؤرخين في ما يتعلق بالتأريخ الزمني، والأصل، والتشتت، والتكيف مع بيئات الجزيرة، والتفاعلات مع السكان الموجودين سابقًا في المناطق التي تستوطنها هذه الشعوب، والتطورات الثقافية التي شهدتها المنطقة على مر العصور. تُعدّ فرضية «خارج تايوان» التي اقترحها في البداية بيتر بيلوود الاتجاه السائد والأكثر شيوعًا. ولكن هناك نماذج متعددة أخرى لهذه الفرضية تُشكل نوعًا من «المنافسة الزائفة» بسبب تركيزها الضعيف على البيانات المتعلقة بالمناطق الجغرافية المحدودة.[25][26][27] أكثر هذه النماذج أهمية هو نموذج «خارج الجزيرة» (أو «خارج الجزيرة في جنوب شرق آسيا»). بشكل عام، يميل الكتّاب المقيمون في إندونيسيا وماليزيا إلى تفضيل نموذج «خارج الجزيرة»، في حين يميل الكتّاب في تايوان وجزر المحيط الهادئ إلى تفضيل نموذج «خارج تايوان».

التوزع الجغرافي

كان الأسترونيزيون من أوائل البشر الذين ابتكروا تقنيات الإبحار عبر المحيط، الأمر الذي سمح لهم باستعمار جزء كبير من منطقة المحيط الهادي الهندي.[28] قبل القرن السادس عشر، كانت أسرة اللغة الأسترونيزية تُعد أسرة اللغات الأكثر انتشارًا حول العالم، إذ يمتد نصف الكوكب من جزيرة القيامة شرق المحيط الهادئ إلى مدغشقر غرب المحيط الهندي.

يتحدث بهذه اللغات اليوم نحو 386 مليون شخص (4.9% من سكان العالم)، الأمر الذي يجعلها خامس أكبر أسرة لغوية على مستوى العدد. من بين اللغات الأسترونيزية الرئيسية التي تمتلك أكبر عدد من المتحدثين الملايوية (الإندونيسية والماليزيةواللغة الجاوية، واللغة الفلبينية (التاغالوغية). تضم الأسرة 1,257 لغة، وهي ثاني أكبر أسرة لغوية على مستوى العالم.[29]

يُشار إلى المنطقة الجغرافية التي تضم السكان الأصليين الناطقين باللغة الأسترونيزية باسم أسترونيزيا. تشمل الأسماء الجغرافية الأخرى لمختلف المناطق دون الإقليمية: شبه جزيرة الملايو، وجزر سوندا الكبرى، وجزر سوندا الصغرى، وجنوب شرق آسيا البحري، وأرخبيل الملايو، وميلانيزيا، وميكرونيسيا، ومنطقة أوقيانوسيا الدنيا، وجزر المحيط الهادئ، وأوقيانوسيا النائية، وبولنيزيا، ووالاسيا.[30]

معرض صور

  • Bontoc.jpg
  • Femme Maori 1998-23050-173.jpg
  • Kajandajakfrau.jpg
  • Gravyr av Tepano med tatueringar, efter Hjalmar Stolpe.jpg
  • Back view Samoan male tatau - photo Thomas Andrew - 1890s.jpg
  • Nuku Hiva warrior 1813.jpg

مراجع

  1. According to the anthropologist Wilhelm Solheim II: "I emphasize again, as I have done in many other articles, that 'Austronesian' is a linguistic term and is the name of a super language family. It should never be used as a name for a people, genetically speaking, or a culture. To refer to people who speak an Austronesian language the phrase 'Austronesian speaking people' should be used." Origins of the Filipinos and Their Languages. (January 2006).
  2. Blust R (1999) Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics. In: Zeitoun E, Jen-kuei Li, P (eds) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics. Academia Sinica, Taipei, pp 31–94
  3. Jared M. Diamond (1988). "Express train to Polynesia". Nature. 336 (6197): 307–308. doi:10.1038/336307a0.
  4. Jared M. Diamond (1998). Guns, Germs, and Steel. Vintage. صفحات 336ff.  .
  5. Richards, Martin; Oppenheimer, Stephen; Sykes, Bryan (1998). "mtDNA suggests Polynesian origins in Eastern Indonesia". American Journal of Human Genetics. 63 (4): 1234–1236. doi:10.1086/302043. PMC . PMID 9758601.
  6. Isidore Dyen (1962). "The lexicostatistical classification of Malayapolynesian languages". Language. Language, Vol. 38, No. 1. 38 (1): 38–46. doi:10.2307/411187. JSTOR 411187.
  7. Isidore Dyen (1965). "A Lexicostatistical Classification of the Austronesian Languages". Internationald Journal of American Linguistics, Memoir. 19: 38–46.
  8. Oppenheimer, Stephen (1998). Eden in the east: the drowned continent. London: Weidenfield & Nicholson.  .
  9. ( كتاب إلكتروني PDF ) https://web.archive.org/web/20120414212535/http://hpgl.stanford.edu/publications/AJHG_2001_v68_p432.pdf. مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 14 أبريل 2012.
  10. Crowley T, Lynch J, Ross M (2013). The Oceanic Languages. Routledge.  . مؤرشف من الأصل في 02 أبريل 2020.
  11. Blust, Robert A. (2013). The Austronesian languages. Australian National University. hdl:1885/10191.  .
  12. Ross M (1996). "On the Origin of the Term 'Malayo-Polynesian". Oceanic Linguistics. 35 (1): 143–145. doi:10.2307/3623036. JSTOR 3623036.
  13. Codrington, Robert Henry (1891). The Melanesians: Studies in their Anthropology and Folklore. Oxford: Clarendon Press. مؤرشف من الأصل في 9 أبريل 2020.
  14. Ray, Sidney H. (1896). "The common origin of Oceanic languages". The Journal of the Polynesian Society. 5 (1): 58–68. مؤرشف من الأصل في 30 يناير 2019.
  15. Fox, Charles Elliot (1906). "The Comparison of the Oceanic Languages" ( كتاب إلكتروني PDF ). Transactions and Proceedings of the Royal Society of New Zealand. 39: 464–475. مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 3 أبريل 2020.
  16. جون سيمبسون; إدموند وينر, المحررون (1989). Official Oxford English Dictionary (OED2) (قاموس). دار نشر جامعة أكسفورد. صفحة 22000.
  17. Blust, Robert A. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics". In Zeitoun, Elizabeth; Li, Paul Jen-kuei (المحررون). Selected Papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics. Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica. صفحات 31–94.
  18. Baldick, Julian (2013). Ancient Religions of the Austronesian World: From Australasia to Taiwan. I.B.Tauris.  . مؤرشف من الأصل في 02 أبريل 2020.
  19. Bellwood P, Fox JJ, Tryon D (2006). The Austronesians: Historical and Comparative Perspectives. Australian National University Press.  . مؤرشف من الأصل في 02 أبريل 2020.
  20. Blench, Roger (2012). "Almost Everything You Believed about the Austronesians Isn't True" ( كتاب إلكتروني PDF ). In Tjoa-Bonatz, Mai Lin; Reinecke, Andreas; Bonatz, Dominik (المحررون). Crossing Borders. National University of Singapore Press. صفحات 128–148.  .
  21. Abels, Birgit (2011). Austronesian Soundscapes: Performing Arts in Oceania and Southeast Asia. Amsterdam University Press. صفحات 16–21.  . مؤرشف من الأصل في 02 أبريل 2020.
  22. Wibisono, Sonny Chr. (2006). "Stylochronology of Early Pottery in the Islands of Southeast Asia: A Reassessment of Archaeological Evidence of Austronesia". In Simanjuntak, Truman; Pojoh, Ingrid H.E.; Hisyam, Mohammad (المحررون). Austronesian Diaspora and the Ethnogeneses of People in Indonesian Archipelago: Proceedings of the International Symposium. Indonesian Institute of Sciences. صفحة 107.  .
  23. Bellwood, Peter (1991). "The Austronesian Dispersal and the Origin of Languages". Scientific American. 265 (1): 88–93. Bibcode:1991SciAm.265a..88B. doi:10.1038/scientificamerican0791-88. JSTOR 24936983.
  24. Hill, Adrian V.S.; Serjeantson, Susan W., المحررون (1989). The Colonization of the Pacific: A Genetic Trail. Oxford University Press.  .
  25. Simanjuntak, Truman; Pojoh, Ingrid H.E.; Hisyam, Mohammad, المحررون (2006). Austronesian Diaspora and the Ethnogeneses of People in Indonesian Archipelago: Proceedings of the International Symposium. Indonesian Institute of Sciences. صفحة 107.  . مؤرشف من الأصل في 02 أبريل 2020.
  26. Blench, Roger (2016). "Splitting up Proto-Malayopolynesian: New Models of Dispersal from Taiwan" ( كتاب إلكتروني PDF ). In Prasetyo, Bagyo; Nastiti, Tito Surti; Simanjuntak, Truman (المحررون). Austronesian Diaspora: A New Perspective. Gadjah Mada University Press.  .
  27. Solheim, Wilhelm G., II (1984–1985). "The Nusantao Hypothesis: The Origin and Spread of Austronesian Speakers". Asian Perspectives. 26 (1): 77–78. JSTOR 42928107.
  28. Meacham, Steve (11 December 2008). "Austronesians were first to sail the seas". The Sydney Morning Herald. مؤرشف من الأصل في 02 أبريل 202028 أبريل 2019.
  29. Blust R (2016). History of the Austronesian Languages. University of Hawaii at Manoa.
  30. Embong, Abdul Mutalib; Jusoh, Juhari Sham; Hussein, Juliani; Mohammad, Razita (31 May 2016). "Tracing the Malays in the Malay Land". Procedia – Social and Behavioral Sciences. 219: 235–240. doi:10.1016/j.sbspro.2016.05.011. ISSN 1877-0428.

موسوعات ذات صلة :