الرئيسيةعريقبحث

قائمة أسماء النجوم التقليدية


خريطة الافلاك الثابتة

هذه هي قائمة أسماء النجوم التقليدية، مُستمدة غالبًا من العربية واللاتينية. هناك، 10,000 نجم تقريبا ظاهرة للعين المجردة، بعض مئات النجوم فقط أُطلق عليها أسماء تقليدية في علم الفلك.[1] في مايو 2016 انشئ الاتحاد الفلكي الدولي فريق عمل الاتحاد الفلكي الدولي للأسماء النجوم Working Group on Star Names (WGSN) (IAU) لفهرست وتوحيد الأسماء الخاصة للنجوم . للمجتمع الفلكي الدولي. .[2] الأسماء الخاصة للنجوم هي أسماء النجوم المتشتقة غالبا من العربية اواللاتينية.[3] [4]

اصدر الفريق النشرة الأولى بتاريخ يوليو 2016 [5]

القائمة

كوكبة تسمية باير الاسم الحديث أسماء تاريخية/تعليقات
النهر آخر النهر (نجم) Acamar
  • ويدعى في الاصل آخر النهر ākhir an-nahr in Arabic, meaning "End of River", سمي لأنه كان ألمع نجم في كوكبة النهر. (قبل القرن ال16، كان هذا النجم أخر نجم في كوكبة النهر . و في وقت لاحق اضيف النجم Achernar للكوكبة).[6]
  • "أكمار" وقد استخدم لأول مرة في جداول ألفونسين (حوالي 1252)..[6]
  • ويسمى أيضا ("النعامة") من قبل الفلكي ميرزا محمد طارق بن شاه رخ في القرن الخامس عشر التيموري ..[6]
  • عالم الفلك اليوناني كرايزوكاكس اطلق عليه Aulax في اليونانية، وتعني "الثلم"..[6]
  • في الصينية 天園六 , {النجمة السادسة الحقل ايام الحقل ستة }.[7]
النهر α Eridani A Achernar
  • اصل ألأسم مشتق من العربية آخر النهر ākhir an-nahr "river's end"
  • في الصينية 水委一 (Shuǐ Wěi yī}, النجمة الأولى في المياه الجارية الملتفة.[8]
  • في العربية الظليم (المحلف) وأخر النهر وسهيل الكذاب وسمي المحلف والمحنث، لأنه يجعل الذين يختلفون فيه يحلفون لتأكيد دعواهم أنه سهيل أو غيره. [9]
ذات الكرسي ظهر الناقة (نجم) Achird † [10][11] يدعى النجم في الصينية 王良三 Wáng Liáng sān}, نجم وانغ الثالث.[8]
  • في العربية ظهر الناقة
العقرب عقرب (نجم) Acrab وتضمنت أسماء التقليدية للنظام β Scorpii عقرب وElakrab، المشتقة ( Acrab) من العربية العقرب al-aqrab "the scorpion", aوGraffias، اسم إيطالي يعني "مخالب" والذي ينطبق أيضا على النجم Xi Scorpii.[12][6]
صليب الجنوب α Crucis Aa Acrux 'Acrux' 'هو تصغير حديث لتسمية باير، صيغ في القرن ال19، ولكن لم يستخدم بشكل شائع قبل منتصف القرن 20.[13]
السرطان الزبانى (نجم) Acubens اصل ألأسم مشتق من العربية الزوبنةal zubanāh, "المخلب"
الأسد الضفيرة (نجم) Adhafera
  • الاسم هو في الأصل من اللغة العربية الضفيرة al-ðafīrah "the braid/curl"
  • In Chinese, this star is called 軒轅十一 (Xuān Yuán Shí yī}, (the Eleventh Star of Xuanyuan)‏).[14]
الكلب الأكبر العذارى (نجم) Adhara
  • الاسم هو في الأصل من اللغة العربية عذارى ‘aðāra, "virgins". In the Calendarium of Al Achsasi Al Mouakket designated أول ألعذاري awwil al-aðārii, translated into Latin as Prima Virginum "first virgin".
  • In Chinese, this star is called 弧矢七 (Hú Shǐ qī}, (the Seventh Star of Bow and Arrow)‏).[15]
المرأة المسلسلة ξ Andromedae Adhil
الثور العين (نجم) Ain
  • The name is originally from the لغة عربية عين for "eye" and was reviewed and adopted by the IAU Executive Committee WG Public Naming of Planets and Planetary Satellites.[16]* The star was given the name Oculus Boreus (لغة لاتينية for "Northern eye") by جون فلامستيد.[17][6]
  • In Chinese, this star is called 畢宿一 (Bì sù yī}, (the First Star of Net)‏).[18]
كوكبة القيثارة η Lyrae Aladfar †
  • الاسم هو في الأصل من اللغة العربية الأظفر al-’uz̧fur, "the talons (of the swooping eagle)", sharing with μ Lyrae (Alathfar).
  • In Chinese, this star is called 輦道二 (Niǎn Dào èr}, (the Second Star of Imperial Passageway)‏).[19]
المرأة المسلسلة عناق الأرض (نجم) Alamak †
  • الاسم هو في الأصل من اللغة العربية العناق الأرض al-‘anāq al-’arđ̧, "the عناق الأرض" (desert lynx). Another Arabic name is آلرجل المسلسلة al rijl al musalsalah "the chained foot". In the Calendarium of Al Achsasi Al Mouakket designated جمس ألنعامة al ḣāmis al naʽāmāt, translated into Latin as Quinta Struthionum "fifth ostrich".
  • In Chinese, this star is called 天大將軍一 {Tiān Dà Jiāng Jūn yī}, (the First Star of Heaven's Great General)‏).[20]
كوكبة القيثارة μ Lyrae Alathfar †

الاسم هو في الأصل من اللغة العربية الأظفر al-’uz̧fur, "the talons (of the swooping eagle)", sharing with η Lyrae (Aladfar).

العذراء زاوية العواء Alaraph † Other name of β Virginis (see Zavijava)
الرامي π Sagittarii Albaldah †
  • الاسم هو في الأصل من اللغة العربية بلدة bálda, "town". In the Calendarium of Al Achsasi Al Mouakket designated نير بلدة nayyir al bálda, translated into Latin as Lucida Oppidi "brightest of the town".
  • In Chinese, this star is called 建三 (Jiàn sān}}, (the Third Star of Establishment)‏).[21]
الدلو البالع (نجم) Albali
  • الاسم هو في الأصل من اللغة العربية البالع albāli‘, "the swallower". In the Calendarium of Al Achsasi Al Mouakket designated نير سعد ألبلع nayyir sa'd al bulaʽ, translated into Latin as Lucida Fortunæ Dissipantis "the brightest of luck of the swallower".
  • In Chinese, this star is called 女宿一 (Nǚ sù yī}}, (the First Star of Girl)‏).[22]
الدجاجة β¹ Cygni منقار الدجاجة
  • Actually, there's no clear information of the name Albireo.
  • In the Calendarium of Al Achsasi Al Mouakket designated منقار ألدجاجة minqār al-dajājah, translated into Latin as Rostrum Gallinǣ "the hen's beak".
الغراب الخباء (نجم) Alchiba
  • الاسم هو في الأصل من اللغة العربية لخبا al-xibā, "tent". In the Calendarium of Al Achsasi Al Mouakket designated ألمنخر ألغرب al-manxar al-ghurab, translated into Latin as Rostrum Corvi "beak of the crow".
  • In Chinese, this star is called 右轄 (Yòu Xiá}}, (Right Linchpin)‏).[23]
الدب الأكبر 80 Ursae Majoris المئزر و سها (نجم)
  • اصل ألأسم مشتق من العربية سها suhā "neglected one"; notable as a faintly perceptible companion of المئزر و سها (نجم) (ζ UMa).
  • This star is known as Arundhati in traditional Indian astronomy.
  • In Chinese, this star is called (Fǔ}}, (Assistant)‏).
الثور η Tauri ألسيوني (نجم)
الثور α Tauri الدبران (نجم)
  • اصل ألأسم مشتق من العربية لدبران al-dabarān "the follower (of the Pleiades)".[25]
  • In Indian astronomy known as Rohini "the red one". To Persian astrologers it was known as a Royal star, Tascheter, Watcher of the East.
  • In Chinese, this star is called 畢宿五 (Bì sù wǔ}}, (the Fifth Star of Net)‏).[26]
  • The Romans called this star with the name Palilicium.
الملتهب الذراع الأيمن (نجم) Alderamin
  • اصل ألأسم مشتق من العربية الذراع اليمين að-ðirā‘ al-yamīn "the right arm".
  • In Chinese, this star is called 天鈎五 (Tiān Gōu wu}}, (the Fifth Star of Celestial Hook)‏).[27]
الأسد الضفيرة (نجم) Aldhafera † Other name of ζ Leonis (see Adhafera)
الكركي γ Gruis Aldhanab †
  • أصل ألأسم عربي الذنب al dhanab, "the tail (of the constellation of the الحوت الجنوبي)"".
  • In Chinese, this star is called 敗臼一 (Bài Jiù yī}}, (the First Star of Decayed Mortar)‏).[28]
التنين ζ Draconis Aldhibain †
  • اصل ألأسم مشتق من العربية الضبعين al ḍiba'in, "the two hyenas"", shares with η Draconis.
  • The other name of this star is Nodus III (Third Knot, the knot being a loop in the tail of Draco).
  • In Chinese, this star is called 紫微左垣四 (Zǐ Wēi Zuǒ Yuán sì}}, (the Fourth Star of Left Wall (of Purple Forbidden Enclosure))‏) and 上弼 (Shǎng Bì}}, (The First Minister)‏)[29]
التنين التيس (نجم) Aldib † the other name of التيس (نجم)
الدجاجة دلتا الدجاجة Al Fawaris †
الإكليل الجنوبي α Coronae Australis Alfecca Meridiana †
الملتهب الفرق (نجم) Alfirk
الجدي α¹ Capricorni Al Giedi † أسماء تقليدية بديلة الجدي Algedi, Prima Giedi and Algiedi Prima
الجدي α² Capricorni Algedi أسماء تقليدية بديلة الجدي Al Giedi, Secunda Giedi and Algiedi Secunda
الفرس الأعظم الجنب (نجم) Algenib
الأسد جبهة الأسد Algieba
حامل رأس الغول β Persei رأس الغول اصل ألأسم مشتق من العربية رأس الغول ra's al-ghūl "head of the ogre". In Egyptian حورس.[30] In Chinese, Tseih She, 'piled up corpses'. Also known as the "Demon Star". It is the eye of Medusa's head in the constellation of Perseus.
الغراب الغراب (نجم) Algorab
ممسك الأعنة α Aurigae العيوق (نجم)
التوأمان هنعه Alhena مشتق من العربية الهنعة Al Han'ah, 'the brand' (on the neck of the camel)
الدب الأكبر الإلية (نجم) Alioth
الدب الأكبر القائد (نجم) Alkaid
الحمامة θ Columbae Al Kurud †
الملتهب ρ² Cephei Al Kalb al Rai †
العواء μ¹ Boötis Alkalurops
الدب الأكبر χ Ursae Majoris Al Kaphrah †
الباطية α Crateris Alkes في قعر الكأس
الملتهب القرحة (نجم) Alkurah †
المرأة المسلسلة عناق الأرض (نجم) Almach
الأسد منخر الأسد Al Minliar al Asad †
الكركي α Gruis Alnair اصل التهجئة من العربية النير.
الرامي γ² Sagittarii Alnasl مشتق من العربية النصل al-naşl meaning "arrowhead".[31]
الجبار ε Orionis نيلم (نجم) Middle star in the نطاق الجبار. The traditional name Alnilam derives from the لغة عربية النيلم Al-nilam, related to the word 'nilam' 'ياقوت أزرق'; related spellings are Alnihan and Alnitam.[6]
الجبار ζ Orionis النطاق (الجبار) Traditional name, alternately spelled Al Nitak or Alnitah, مشتق من العربية النطاق an-niṭāq, "the girdle".[6]
العقرب τ Scorpii Alniyat † (النياط )
العقرب σ Scorpii Al Niyat † (النياط )
الشجاع α Hydrae الفرد (نجم)
الإكليل الشمالي فكة (نجم) Alphecca
المرأة المسلسلة ألفا المرأة المسلسلة Alpheratz
الملتهب الراعي (نجم) Alrai †
الرامي ركبة الرامي Alrami †
الحوت الرشاء (نجم) Alrescha
التنين الصافي (نجم) Alsafi †
الوشق 31 Lyncis Alsciaukat †
العقاب β Aquilae Alshain
الجدي ν Capricorni Alshat †
العقاب α Aquilae النسر الطائر (نجم) اصل ألأسم مشتق من العربية النسر الطائر an-nasr aṭ-ṭā’ir "the flying eagle". In Chinese, 牵牛星 (Qiān Niú Xīng) or 牛郎星 ( Niú Láng Xīng), "Cow Herder Star" of the Qi Xi love story. One of the vertices of the Summer Triangle.
التنين التيس (نجم) Altais
السرطان β Cancri طرف السرطان
الأسد الطرف (نجم) Alterf †
العقاب ι Aquilae Al Thalimain †
العقاب λ Aquilae Al Thalimain †
الكلب الأكبر العذرة Aludra
الدب الأكبر اللولى (نجم) Alula Australis
الدب الأكبر القفزة الأولى الشمالي Alula Borealis
التنين رأس الثعبان (نجم) Alwaid †
الحية θ¹ Serpentis Alya
التوأمان ξ Geminorum Alzir †
الدلو θ Aquarii Ancha
النهر عرجة النهر (نجم) Angetenar †
  • الاسم هو في الأصل من اللغة العربية عرجة النهر arjat an-nahr "bend of the river"
  • In Chinese, this star is called 天苑九 (Tiān Yuàn jiǔ}}, (the Ninth Star of Celestial Meadow)‏).[32]
العنقاء العنقاء (نجم) Ankaa
العقرب α Scorpii قلب العقرب (نجم) Ancient Greek, Άντάρης, "against Ares (Mars)". It was known to Persian astrologers as a Royal star: Satevis, Watcher of the West.
العواء α Boötis السماك الرامح
العذراء γ Virginis Arich †
الرامي العرقوب (نجم) Arkab Prior
الرامي العرقوب (نجم) Arkab Posterior
الجدي η Capricorni Armus †
الأرنب الأرنب (نجم) Arneb Traditional name Arneb مشتق من العربية أرنب ’arnab 'hare'[6] ('Lepus' is لغة لاتينية for قواع).
التنين الراقص (نجم) Arrakis, Alrakis, Elrakis † اصل ألأسم مشتق من العربية الراقص al-rāqiṣ "the dancer"
الرامي ζ Sagittarii Ascella
السرطان δ Cancri Asellus Australis
السرطان γ Cancri Asellus Borealis
العواء θ Boötis Asellus Primus †
العواء ι Boötis Asellus Secundus †
العواء κ Boötis Asellus Tertius †
الرامي ζ Sagittarii Askella †
القاعدة ι Carinae Aspidiske
السلوقيان β Canum Venaticorum Asterion †
الثور 21 Tauri ستروب (نجم) عضو في الثريا (عنقود نجمي) (فهرس مسييه). Asterope was one of the Pleiades sisters in ميثولوجيا إغريقية.
حامل رأس الغول عاتق الثريا Atik
الثور 27 Tauri أطلس (نجم) عضو في الثريا (عنقود نجمي) (فهرس مسييه). أطلس was the تيتان (ميثولوجيا) god of endurance and astronomy[33] and the father of the Pleiades sisters in ميثولوجيا إغريقية.
المثلث الجنوبي α Trianguli Australis Atria
العذراء العواء (نجم) Auva †
القاعدة ε Carinae Avior Designated 'Avior' by Her Majesty's Nautical Almanac Office for the سلاح الجو الملكي in the 1930s.[34]
ممسك الأعنة ζ Aurigae Azaleh †
الدجاجة π¹ Cygni Azelfafage Variously reported as from Arabic السلحفاة as-sulaḥfāh "turtle", ألطلف ألفرس al thīlf al faras "horse track", or ألعزل ألدجاجة al ʽazal al-dajājah "tail of hen" [6]
النهر أزهى (نجم) Azha
  • الاسم هو في الأصل من اللغة العربية اشيانة al-udhi "the hatching-place"
  • In Chinese, this star is called 天苑六 (Tiān Yuàn liù}}, (the Sixth Star of Celestial Meadow)‏).[32]
الكوثل ξ Puppis Azmidiske †
الفرس الأعظم سعد البهام Baham †
قيطس بطن القيطس (نجم) Baten Kaitos
النهر بيض (نجم) Beid
  • الاسم هو في الأصل من اللغة العربية بيض al-bayd "the eggs".
  • In Chinese, this star is called 九州殊口二 (Jiǔ Zhōu Shū Kǒu èr}}, (the Second Star of Interpreters of Nine Dialects)‏).[7]
الجبار γ Orionis المرزم (نجم) لغة لاتينية for "female warrior"; applied to this star in the 15th century.[35]
الدب الأكبر القائد (نجم) Benetnasch †
الجبار α Orionis منكب الجوزاء منكب الجوزاء from the Arabic إبط الجوزاء Ibt al-Jauzā', meaning "the axilla of Orion", or يد الجوزاء Yad al-Jauzā', meaning "the hand of Orion"
المثلث الجنوبي β Trianguli Australis Betria †
الفرس الأعظم سعد البهام Biham
الحمل بطين (نجم) Botein
الميزان سيغما الميزان Brachium †
الدلو ξ Aquarii Bunda †
القاعدة α Carinae سهيل (نجم) Ptolemy's Κάνωβος, after كانوبوس (ميثولوجيا) (Kanopos, Kanobos), a pilot from Greek mythology, whose name is itself of uncertain etymology.
ممسك الأعنة α Aurigae العيوق (نجم) The traditional name Capella (English: small female goat) is from لغة لاتينية, and is a diminutive of the Latin Capra (English: female goat).[6]
ذات الكرسي الكف الخصيب Caph * The name is originally Arabic كف kaf "palm", a residue of an old name of Cassiopeia, al-kaff al-khadib "the stained hand"; also known as al-sanam al-nakah "the camel's hump".
  • In Chinese, this star is called 王良一 {Wáng Liáng yī}, (the First Star of Wang Liang)‏).[36]
التوأمان α Geminorum رأس التوأم المقدم
الحواء كلب الراعي (نجم) Cebalrai
الثور 16 Tauri سالينو (نجم) عضو في الثريا (عنقود نجمي) (فهرس مسييه). Celaeno was one of the Pleiades sisters in ميثولوجيا إغريقية.
المجمرة ميو آرا Cervantes Name adopted by the IAU following the 2015 NameExoWorlds campaign.[37] Named after ميغيل دي ثيربانتس, the Spanish مؤلف of دون كيخوتي.[38]
الدب الأكبر الدب الأكبر 47 Chalawan Name adopted by the IAU following the 2015 NameExoWorlds campaign.[37] Named after a علم الأساطير crocodile king from a Thai folktale.[38]
السلوقيان α² Canum Venaticorum Chara
السلوقيان β Canum Venaticorum Chara
الحواء β Ophiuchi كلب الراعي (نجم)
الأسد الخرت (نجم) Chertan Alternative traditional name of Chort.
الحية β Serpentis Chow †
السرطان السرطان 55 Copernicus Name adopted by the IAU following the 2015 NameExoWorlds campaign[37] in honor of the astronomer نيكولاس كوبرنيكوس.[38]
السلوقيان α Canum Venaticorum Cor Caroli Named after تشارلز الأول ملك إنجلترا by Sir Charles Scarborough[6][39][40]
النهر الكرسي (نجم) Cursa
  • الاسم هو في الأصل من اللغة العربية الكرسي al-kursi "the chair, footstool"
  • In Chinese, this star is called 玉井三 (Yù Jǐng sān}}, (the Third Star of Jade Well)‏).[41] R.H. Allen simplified the name as Yuh Tsing, "the Golden Well" in Chinese.[6]
الجدي β¹ Capricorni سعد الذابح
الدجاجة α Cygni ذنب الدجاجة (نجم) الاسم هو في الأصل من اللغة العربية ذنب الدجاجة dhanab ad-Dajājah. In Chinese, Deneb is part of 鵲橋 "Magpie bridge" in the Qi Xi love story. Deneb is one of the vertices of the Summer Triangle.
الجدي ذنب الجدي Deneb Algedi †
الدلفين ذنب الدلفين (نجم) Deneb Dulfim †
العقاب ζ Aquilae Deneb el Okab †
قيطس ذنب القيطس الشمالي Deneb Kaitos Schemali †
الأسد β Leonis ذيل الأسد (نجم)
قيطس ذنب القيطس الجنوبي Dheneb †
الهلبة α Comae Berenices Diadem †
قيطس الضفدع الأول Diphda الاسم التقليدي البديل من ذنب قيطس
الدب الأكبر القفزة الثالث الشمالي Dnoces †
العقرب δ Scorpii Dschubba
الدب الأكبر الدبة (نجم) Dubhe
الأسد ظهر الأسد Duhr †
التنين الذيخ (نجم) Edasich Common name reviewed and adopted by the IAU Executive Committee WG Public Naming of Planets and Planetary Satellites.[16]
الثور 17 Tauri إلكترا (نجم) عضو في الثريا (عنقود نجمي) (فهرس مسييه). Electra was one of the Pleiades sisters in ميثولوجيا إغريقية.
المثلث α Trianguli Elmuthalleth †
الثور نجم النطح Elnath Variously El Nath or Alnath, from the Arabic word النطح an-naţħ, meaning "the butting" (i.e. the bull's horns).
التنين غاما التنين Eltanin Alternatively traditional name of Etamin; both originally from the Arabic name of the constellation التنين At-Tinnin "the great serpent". γ Dra was also one of the "Five Camels", Quinque Dromedarii, in Arabic Al ʽAwāïd.
الفرس الأعظم الأنف (نجم) Enif
الملتهب الراعي (نجم) Errai Common name reviewed and adopted by the IAU Executive Committee WG Public Naming of Planets and Planetary Satellites.[16]
التنين 42 Draconis Fafnir Name adopted by the IAU following the 2015 NameExoWorlds campaign.[37] Named after a أساطير إسكندنافية dwarf who turned into a dragon.[38]
الحوت الجنوبي α Piscis Austrini فم الحوت الاسم هو في الأصل من اللغة العربية فم الحوت fum al-ḥawt "mouth of the fish". To Persian astrologers this was a Royal star: Haftorang, Watcher of the South. The name was reviewed and adopted by the IAU Executive Committee WG Public Naming of Planets and Planetary Satellites.[16]
الحوت β Piscium Fum al Samakah †
الكلب الأكبر فرد الكلب الأكبر (نجم) Furud
صليب الجنوب γ Crucis Gacrux The name "Gacrux" is a contraction of the Bayer designation, coined by astronomer Elijah Hinsdale Burritt (1794-1838).[42][43]
الملتهب الراقص (الملتهب) Garnet Star † Its colour was described as "garnet" by ويليام هيرشل. Following Herschel, it was called garnet sidus by جوزيبه بيازي
المثلث الجنوبي γ Trianguli Australis Gatria †
الإكليل الشمالي فكة (نجم) Gemma †
التنين λ Draconis Gianfar †
الجدي جدي الجدي (نجم) Giedi †
الغراب جناح الغراب الأيمن (نجم) Gienah Traditionally, also known as Gienah Gurab. (The star جناح الغراب الأيسر (نجم) is also traditionally known as Gienah.)
العقرب κ Scorpii Girtab †
الكلب الأصغر الغميصاء (نجم) Gomeisa
حامل رأس الغول ρ Persei Gorgonea Tertia †
العقرب ξ Scorpii Graffias † The لغة إيطالية for "claws"; also once applied to عقرب (نجم).[12][6]
التنين ξ Draconis Grumium
قنطورس β Centauri Hadar
ممسك الأعنة ζ Aurigae Haedus †
ممسك الأعنة ماعز (نجم) Haldus †
الحمل α Arietis الناطح (نجم) Traditional name (also written Hemal, Hamul, Ras Hammel) deriving from the Arabic راس الحمل rās al-ħamal "head of the ram", in turn from the name for the constellation as a whole, Al Ħamal "the ram".[6]
ممسك الأعنة الكعب ذو العنان Hassaleh †
الفرس الأعظم 51 Pegasi Helvetios Name adopted by the IAU following the 2015 NameExoWorlds campaign.[37] لغة لاتينية for 'the Helvetian' and refers to the كلت tribe that lived in Switzerland during antiquity.[38]
حية الماء α Hydri Head of Hydrus †
الجبار λ Orionis الهقعة (نجم)
العذراء ζ Virginis Heze †
ممسك الأعنة ζ Aurigae Hoedus (I) †
ممسك الأعنة η Aurigae Hoedus II †
الفرس الأعظم سعد الهمام Homam
الثور γ Tauri Hyadum I †
الثور δ¹ Tauri Hyadum II †
الشجاع ζ Hydrae Hydrobius †
الدب الأكبر 41 Lyncis Intercrus Name adopted by the IAU following the 2015 NameExoWorlds campaign.[37] Intercrus means "between the legs" in لغة لاتينية style, referring to the star's position in the constellation Ursa Major.[38]
العواء الإزار (نجم) Izar Originally from Arabic إزار izār "veil". In the Calendarium of Al Achsasi Al Mouakket designated منتقة ألعوع minṭáqa al awwa, translated into Latin as Cingulum Latratoris "belt of barker". Named Pulcherrima (most beautiful) by Otto Struve.[44]
العقرب ν Scorpii Jabbah †
ممسك الأعنة الكعب ذو العنان Kabdhilinan †
قيطس كف الجذماء Kaffaljidhma †
الجاثي ω Herculis Kajam †
الجدي ε Capricorni Kastra †
الرامي القوس الجنوبي Kaus Australis
الرامي λ Sagittarii Kaus Borealis
الرامي القوس المتوسط Kaus Media
النهر القيض (نجم) Keid الاسم هو في الأصل من اللغة العربية القيض 'al-qaid "the broken egg-shells"
قطعة الفرس قطعة الفرس (نجم) Kitalpha
الدب الأصغر كوكب (نجم) Kochab
الجاثي بيتا الجاثي Kornephoros
الغراب β Corvi Kraz †
الحوت η Piscium Kullat Nunu †
التنين ν Draconis Kuma †
الملتهب القرحة (نجم) Kurhah
السلوقيان υ Canum Venaticorum La Superba A modern (19th century) name, due to انجيلو سيكي
العقرب اللسعة (نجم) Lesath
العقاب ξ Aquilae Libertas Name adopted by the IAU following the 2015 NameExoWorlds campaign.[37] لغة لاتينية for 'liberty' ('Aquila' is Latin for 'عقاب (طائر)', a popular symbol of liberty).[38]
الثعلب α Vulpeculae Lucida Anseris †
الجاثي المعصم (نجم) Maasym
ممسك الأعنة θ Aurigae Mahasim †
الثور 20 Tauri مايا (نجم) عضو في الثريا (عنقود نجمي) (فهرس مسييه). Maia was one of the Pleiades sisters in ميثولوجيا إغريقية.
ذات الكرسي θ Cassiopeiae Marfark †
  • الاسم هو في الأصل من اللغة العربية المرفق al-mirfaq "the elbow"
  • In Chinese, this star is called 閣道四 (Gé Dào sì}}, (the Fourth Star of Flying Corridor)‏).[36]
الحواء λ Ophiuchi Marfik
الفرس الأعظم منكب الفرس (نجم) Markab
الفرس الأعظم سعد المطر Matar
التوأمان ε Geminorum Mebsuta
الرامي القوس المتوسط Media †
الدب الأكبر المغرز (نجم) Megrez
الجبار λ Orionis الهقعة (نجم) Traditional name deriving from the لغة عربية Al-Maisan 'The Shining One'.
التوأمان ζ Geminorum Mekbuda
قيطس α Ceti Menkab †
ممسك الأعنة منكب ذي العنان Menkalinan
قيطس α Ceti Menkar مشتق من العربية منخر manħar "nostril" or Al Minhar "nose" (of قيطس ).[45][6]
قنطورس θ Centauri Menkent
حامل رأس الغول منكب حامل رأس الغول Menkib
الدب الأكبر المراق (نجم) Merak
العواء 38 Boötis Merga
الثور 23 Tauri مروب (نجم) عضو في الثريا (عنقود نجمي) (فهرس مسييه). Merope was one of the Pleiades sisters in ميثولوجيا إغريقية.
الحمل غاما الحمل Mesarthim
القاعدة β Carinae Miaplacidus
صليب الجنوب β Crucis Mimosa Also bore the alternative historical name Becrux, a modern contraction of the Bayer designation.[46]
الشجاع σ Hydrae Minchir †
العذراء العواء (نجم) Minelava †
الغراب ε Corvi Minkar †
الجبار δ Orionis المنطقة (الجبار) Right-most star in the نطاق الجبار. The name Mintaka itself is derived from an لغة عربية term for 'belt': منطقة or manṭaqa.[6]
قيطس ο Ceti ميرا (نجم) لغة لاتينية for 'wonderful' or 'astonishing'; named by يوهانيس هيفليوس in his Historiola Mirae Stellae (1662).
المرأة المسلسلة بيتا المرأة المسلسلة Mirach
حامل رأس الغول η Persei Miram †
حامل رأس الغول المرفق (نجم) Mirfak
الكلب الأكبر مرزم Mirzam
حامل رأس الغول κ Persei Misam †
الدب الأكبر ζ Ursae Majoris المئزر و سها (نجم) الاسم هو في الأصل من اللغة العربية المئزر al-miʾzar "apron, waistband, girdle"
المثلث α Trianguli Mothallah
الكلب الأكبر محلفين (نجم) Muliphein
العواء مفرد الرامح (نجم) Muphrid Alternative traditional spelling of Mufrid
الكلب الأكبر مرزم Murzim †
الدب الأكبر ο Ursae Majoris Muscida
الدب الأكبر π Ursae Majoris Muscida †
الدلفين 18 Delphini Musica Name adopted by the IAU following the 2015 NameExoWorlds campaign.[37] لغة لاتينية for 'music' (the ancient Greek musician أريون's life was saved at sea by دلفينs (Latin: 'delphinus') after attracting their attention by playing his kithara.[38]
الجبار ι Orionis Nair Al Saif †
الكوثل سهيل هدار Naos
الرامي γ² Sagittarii Nash †
الجدي سعد ناشرة Nashira
ذات الكرسي γ Cassiopeia Navi † "Navi" is a modern name, due to غوس غريسوم (his middle name "Ivan" spelled backward). In Chinese astronomy, it is known as ' "the whip".
العواء البقار (نجم) Nekkar
المرأة المسلسلة 51 Andromedae Nembus †
الأرنب النهال (نجم) Nihal
الرامي σ Sagittarii Nunki
الإكليل الشمالي β Coronae Borealis Nusakan
الجاثي HD 149026 Ogma Name adopted by the IAU following the 2015 NameExoWorlds campaign.[37] Named after Ogma, a deity in ميثولوجيا كلتية[38]
الجدي π Capricorni Okul †
الطاووس α Pavonis Peacock Designated "Peacock" (after the constellation) by Her Majesty's Nautical Almanac Office for the سلاح الجو الملكي in the 1930s.[34]
الحمامة فاخثة (نجم) Phact
الدب الأكبر الفخذة (نجم) Phecda Alternative traditional names Phekda or Phad.
الدب الأصغر فرقد (نجم) Pherkad
الدب الأصغر δ Ursae Minoris Pherkard †
الثور 28 Tauri بلييوني (نجم) عضو في الثريا (عنقود نجمي) (فهرس مسييه). Pleione was the mother of the Pleiades sisters in ميثولوجيا إغريقية.
الدب الأصغر α Ursae Minoris نجم الشمال Became known as Polaris during the عصر النهضة, derived from the لغة لاتينية for 'of/near the (north) pole'.[47] other traditional names include Cynosure; north star, pole star, lodestar etc. Latin stella polaris, stella maris; Sanskrit dhruva tāra "fixed star"; Arabic القطب الشماليal-kutb al-shamaliyy "the northern axle", among others.
الثمن σ Octantis Polaris Australis †
التوأمان β Geminorum رأس التوأم المؤخر
العذراء γ Virginis Porrima
الأسد الأصغر 46 Leonis Minoris Praecipua †
الكلب الأصغر α Canis Minoris الشعرى الشامية Greek προκύον "preceding the Dog (viz. الشعرى اليمانية)"; in Latin rendered as Antecanis.
التوأمان η Geminorum Propus
قنطورس α Centauri C قنطور الأقرب
النهر إيبسيلون إيريداني Ran Name adopted by the IAU following the 2015 NameExoWorlds campaign.[37] Named after the Norse goddess of the sea.[38]
النهر δ Eridani Rana † Rana is لغة لاتينية for "frog". In Chinese, this star is called 天苑三 (Tiān Yuàn sān}}, (the Third Star of Celestial Meadows)‏).[32]
الجاثي رأس الجاثي Rasalgethi Alternative traditional spelling of Ras Algethi.
الحواء رأس الحواء Rasalhague Alternative traditional spelling of Ras Alhgue.
الأسد رأس الأسد الجنوبي Ras Elased Australis †
الأسد رأس الأسد الشمالي Rasalas
التنين رأس الثعبان (نجم) Rastaban
الشراع γ Velorum Regor † Also known as Suhail and Suhail al Muhlif, which confusingly also apply to lambda Velorum
الأسد α Leonis نجم المليك Latin for 'prince' or 'little king'. Regulus was known to Persian astrologers as the Royal star Venant, Watcher of the North.
الجبار β Orionis رجل الجبار Traditional name first recorded in the Alfonsine Tables of 1252 and مشتق من العربية name Rijl Jauzah al Yusrā, "the left leg (foot) of Jauzah" (i.e. rijl meaning "leg, foot").[6]
قنطورس رجل القنطور Rigil Kentaurus الاسم هو في الأصل من اللغة العربية رجل قنطورس rijl qantūris "foot of the centaur".
العذراء μ Virginis Rijl al Awwa †
الدلفين β Delphini Rotanev
الدجاجة ω² Cygni Ruchba †
ذات الكرسي الركبة (نجم) Ruchbah مشتق من العربية ركبة rukbah meaning "knee".[48] Alternative historical name Ksora appeared in a 1951 publication, Atlas Coeli (Skalnate Pleso Atlas of the Heavens) by Czech astronomer Antonín Bečvář؛ Professor Paul Kunitzch has been unable to find any clues as to the origin of the name.[49]

In Chinese, this star is called 閣道三 (Gé Dào sān}}, (the Third Star of Flying Corridor)‏).[36]

الرامي ركبة الرامي Rukbat
الحواء سابق (نجم) Sabik
الدلو سعد الأخبية Sadachbia
الفرس الأعظم سعد بارع Sadalbari
الدلو سعد الملك Sadalmelik
الدلو سعد السعود (نجم) Sadalsuud
ممسك الأعنة ζ Aurigae Sadatoni †
الدجاجة صدر الدجاجة (نجم) Sadr
الجبار κ Orionis سيف (نجم) Traditional name from the لغة عربية saif al jabbar, 'سیف الجبّار' literally sword of the عملاق.[50]
الفرس الأعظم τ Pegasi Salm †
العقرب سارجاس (نجم) Sargas
الجاثي δ Herculis Sarin
الدب الأكبر θ Ursae Majoris Sarir †
النهر 53 Eridani Sceptrum † formerly "p Sceptri", in the constellation of Sceptrum Brandenburgicum
الفرس الأعظم الساعد (نجم) Scheat
الجدي ذنب الجدي Scheddi †
ذات الكرسي صدر ذات الكرسي Schedar
  • Also traditionally bore the name Schedir; both originally from Arabic صدر şadr "breast"; also ألضة ألكرسي al-dhāt al-kursiyy "the lady in the chair (أولوغ بيك), whence Dath Elkarti (جيوفاني باتيستا ريتشيولي 1651).
  • In Chinese, this star is called 王良四 (Wáng Liáng sì}, (the Fourth Star of Wang Liang)‏).[36]
ذات الكرسي ε Cassiopeia Segin † Probably originates from an erroneous transcription of Seginus, the traditional name for γ Boötis, which itself is of uncertain origin.[51]

In Chinese, this star is called 閣道二 (Gé Dào èr}}, (the Second Star of Flying Corridor)‏).[36]

العواء γ Boötis Seginus Of uncertain origin.[51]
السهم α Sagittae Sham
العقرب الشولة (نجم) Shaula
كوكبة القيثارة الشلياق Sheliak
الحمل الشرطان (نجم) Sheratan
الحواء ν Ophiuchi Sinistra †
الكلب الأكبر α Canis Majoris الشعرى اليمانية Greek Σείριος "the scorcher"; in Egyptian سوبدت, rendered in Greek as Σῶθις. As the brightest star in the sky, Sirius has proper names in numerous cultures, including ثقافة بولنيزيا  (Maori Takurua; Hawaiian Ka'ulua, "Queen of Heaven", among others). Also known as the Dog Star.
الدلو κ Aquarii Situla
الدلو الساق (نجم) Skat
العذراء α Virginis السماك الأعزل Another traditional names are Azimech, from Arabic السماك الأعزل al-simāk al-a‘zal 'the Undefended', and Alarph, Arabic for 'the Grape Gatherer'; in Indian astronomy known as Chitra "the bright one".
الثور 22 Tauri ستروب (نجم)
الدلفين α Delphini Sualocin
الأسد ο Leonis Subra
الشراع λ Velorum Suhail Traditionally, this name also applied to gamma Velorum, also known as Regor.
كوكبة القيثارة السلحفاة (نجم) Sulafat
العذراء ι Virginis Syrma
الجبار π³ Orionis Tabit †
الدب الأكبر القفزة الثالث الجنوبي Talitha Australis †
الدب الأكبر القفزة الثالث الشمالي Talitha Alternative traditional name Talitha Borealis.
الدب الأكبر القفزة الثاني الجنوبي Tania Australis
الدب الأكبر القفزة الثاني الشمالي Tania Borealis
العقاب γ Aquilae Tarazed Alternative traditional spelling of Tarazet
الثور 19 Tauri تايغيتا (نجم) عضو في الثريا (عنقود نجمي) (فهرس مسييه). Taygete was one of the Pleiades sisters in ميثولوجيا إغريقية.
السرطان ζ¹ Cancri Tegmine Alternative traditional name of Tegmen.
الرامي ω Sagittarii Terebellum † from Ptolemy's τετράπλευρον, a quadrangle of stars of which ω Sag is the brightest
التوأمان μ Geminorum Tejat Posterior †
التوأمان η Geminorum Tejat Prior †
الجبار υ Orionis Thabit †
النهر υ² Eridani Theemin, Beemin † In Chinese, this star is called 天園十二 (Tiān Yuàn shíèr}}, (the Twelfth Star of Celestial Meadows)‏).[32]
التنين α Draconis الثعبان (نجم)
الثور زيتا الثور Tien Kwan †
  • In Chinese 天關 (Tiānguān}}, (Celestial Gate)‏).
  • Also reported as Shurnarkabti-sha-shūtū, from Babylonian as "the Star in the Bull towards the South" or "the Southern Star towards the Chariot".[6]
المرأة المسلسلة تطوان (نجم) Titawin Name adopted by the IAU following the 2015 NameExoWorlds campaign.[37] Named after the settlement in northern Morocco and يونسكو موقع تراث عالمي now known as the مدينة عتيقة (old town) of تطوان.[38]
الزرافة HD 104985 Tonatiuh Name adopted by the IAU following the 2015 NameExoWorlds campaign.[37] Named after the أساطير الأزتيك of the Sun.[38]
الحوت ο Piscium Torcularis Septentrionalis †
الكوثل ρ Puppis Tureis
التنين ε Draconis Tyl †
الحية عنق الحية Unukalhai Alternative traditional name of Unuk
كوكبة القيثارة α Lyrae النسر الواقع الاسم هو في الأصل من اللغة العربية an-nasr al-wāqi‘ "the alighting vulture", also translated as vulture cadens (see also نسر زيوس, Stymphalian birds). As the second brightest star in the northern sky, Vega has names in numerous cultures. In Chinese it is known as 織女 "weaving girl" from the Qi Xi love story. Vega is one of the vertices of the Summer Triangle.
المرأة المسلسلة 14 Andromedae Veritate Name adopted by the IAU following the 2015 NameExoWorlds campaign.[37] لغة لاتينية for 'where there is truth'.[38]
العذراء ε Virginis Vindemiatrix Vindemiatrix is the Latin for "grape gatherer"
التوأمان δ Geminorum Wasat
الحمامة β Columbae Wazn
الكلب الأكبر الوزن (نجم) Wezen
الحواء مقدم يد الحواء (نجم) Yed Prior
الحواء مؤخر يد الحواء (نجم) Yed Posterior
الدب الأصغر δ Ursae Minoris Yildun
العذراء زاوية العذراء Zaniah
النهر الزورق (نجم) Zaurak Traditional name, alternatively spelled Zaurac; originally from Arabic زورق zawraq "boat".[6]

In Chinese, this star is called 天園一 (Tiān Yuàn yī}}, (the First Star of Celestial Meadows)‏).[32]

العذراء زاوية العواء Zavijava
النهر ζ Eridani Zibal
الأسد ظهر الأسد Zosma
الميزان γ Librae Zuben-el-Akrab †
الميزان δ Librae Zuben-el-Akribi †
الميزان الزبان الجنوبي Zubenelgenubi أسماء تقليدية بديلة الزبان الجنوبي
الميزان الزبان الشمالي Zubeneschamali أسماء تقليدية بديلة الزبان الشمالي او Lanx Borealis

[6]

انظر أيضاً

مراجع

  1. The ناسا in 1971 compiled a "technical memorandum" collecting a total of 537 named stars.
  2. "Division C WG Star Names". مؤرشف من الأصل في 30 مارس 2019.
  3. "IAU Catalog of Star Names". مؤرشف من الأصل في 27 مارس 201930 نوفبر 2016.
  4. "Division C Education, Outreach and Heritage". مؤرشف من الأصل في 12 أبريل 2019.
  5. "Bulletin of the IAU Working Group on Star Names, No. 1" ( كتاب إلكتروني PDF ). مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 17 أبريل 2018.
  6. Allen, Richard Hinckley (1963) [1899]. Star Names: Their Lore and Meaning (الطبعة Reprint). نيويورك, نيويورك (ولاية): Dover Publications Inc.  . مؤرشف من في 9 يناير 2020.
  7. (بالصينية) AEEA (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 7 月 13 日 - تصفح: نسخة محفوظة 26 يونيو 2019 على موقع واي باك مشين.
  8. (بالصينية) AEEA (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 7 月 27 日 - تصفح: نسخة محفوظة 23 يوليو 2019 على موقع واي باك مشين.
  9. أبهى المواكب شرح أرجوزة الكواكب شرح الأرجوزة الفلكية لابن الصوفي كتاب صور الكواكب الثمانية والأربعين
  10. "Eta Cassiopeia (Achird) 2". SolStation.com. مؤرشف من الأصل في 21 فبراير 201703 نوفمبر 2011.
  11. Kaler, Jim. "Achird". Department of Astronomy, University of Illinois. مؤرشف من الأصل في 12 أكتوبر 201803 نوفمبر 2011.
  12. R. G. Aitken Publications of the Astronomical Society of the Pacific Vol. 36, No. 211 (June, 1924), pp. 124-130 جايستور 40692425
  13. Memoirs of the Rev. Walter M. Lowrie: missionary to China (1849), p. 93. Described as an "Americanism" in The Geographical Journal, vol. 92, Royal Geographical Society, 1938.
  14. (بالصينية) AEEA (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 7 月 19 日 - تصفح: نسخة محفوظة 12 يونيو 2019 على موقع واي باك مشين.
  15. (بالصينية) AEEA (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 7 月 16 日 - تصفح: نسخة محفوظة 5 مايو 2019 على موقع واي باك مشين.
  16. "IAU Catalog of Star Names". مؤرشف من الأصل في 27 مارس 2019.
  17. Flamsteed, John (1725). Historia Coelestis Britannica. H. Meere. صفحة 47. مؤرشف من الأصل في 16 مايو 2018.
  18. (بالصينية) AEEA (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 5 月 23 日 - تصفح: نسخة محفوظة 28 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  19. (بالصينية) AEEA (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 7 月 3 日 - تصفح: نسخة محفوظة 27 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  20. (بالصينية) (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 7 月 10 日 - تصفح: نسخة محفوظة 16 يناير 2019 على موقع واي باك مشين.
  21. (بالصينية) (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 5 月 12 日 - تصفح: نسخة محفوظة 27 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  22. (بالصينية) (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 5 月 14 日 - تصفح: نسخة محفوظة 7 أبريل 2015 على موقع واي باك مشين.
  23. (بالصينية) (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 7 月 22 日 - تصفح: نسخة محفوظة 27 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  24. (بالصينية) (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 3 月 22 日 - تصفح: نسخة محفوظة 28 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  25. Falkner, David E. (2011). "The Winter Constellations". The Mythology of the Night Sky. صفحة 19. doi:10.1007/978-1-4614-0137-7_3.  .
  26. (بالصينية) (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 3 月 23 日 - تصفح: نسخة محفوظة 28 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  27. (بالصينية) (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 7 月 6 日 - تصفح: نسخة محفوظة 4 أبريل 2019 على موقع واي باك مشين.
  28. (بالصينية) (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 7 月 5 日 - تصفح: نسخة محفوظة 19 مايو 2019 على موقع واي باك مشين.
  29. (بالصينية) (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 6 月 10 日 - تصفح: نسخة محفوظة 25 مايو 2019 على موقع واي باك مشين.
  30. Jetsu, L.; Porceddu, S. (2015). "Shifting Milestones of Natural Sciences: The Ancient Egyptian Discovery of Algol's Period Confirmed". PLOS ONE. 10(12): e.0144140 (23pp). arXiv:. Bibcode:2015PLoSO..1044140J. doi:10.1371/journal.pone.0144140. مؤرشف من الأصل في 18 سبتمبر 2018.
  31. Ridpath, Ian (1989), Star tales, James Clarke & Co., صفحة 113,  , مؤرشف من الأصل في 25 يناير 2020
  32. (بالصينية) AEEA (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 7 月 12 日 - تصفح: نسخة محفوظة 23 مارس 2019 على موقع واي باك مشين.
  33. Stenner, Paul (auth.); Martin, Jack. Slaney, Kathleen L. Sugarman, Jeff. (edit.) The Wiley Handbook of Theoretical and Philosophical Psychology: Methods, Approaches, and New Directions for Social Sciences. John Wiley & Sons, 2015; pg. 311.
  34. Sadler, Donald H. (2008). "A Personal History of H.M. Nautical Almanac Office" ( كتاب إلكتروني PDF ). United Kingdom Hydrographic Office. صفحة 48. مؤرشف من الأصل ( كتاب إلكتروني PDF ) في 25 ديسمبر 201002 أغسطس 2016.
  35. Kunitzsch, Paul (1986). "The Star Catalogue Commonly Appended to the Alfonsine Tables". Journal for the History of Astronomy. 17 (49): 89–98. Bibcode:1986JHA....17...89K. مؤرشف من الأصل في 31 مارس 2017.
  36. (بالصينية) AEEA (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 7 月 9 日 - تصفح: نسخة محفوظة 14 مايو 2019 على موقع واي باك مشين.
  37. "Final Results of NameExoWorlds Public Vote Released" (Press release). IAU.org. 15 December 2015. مؤرشف من الأصل في 01 ديسمبر 2019.
  38. NameExoWorlds The Approved Names - تصفح: نسخة محفوظة 02 أغسطس 2017 على موقع واي باك مشين.
  39. Robert Burnham, Jr. Burnham's Celestial Handbook, Volume 1, p. 359.
  40. Ian Ridpath: "Star Tales", Canes Venatici. See also Deborah J. Warner, The Sky Explored: Celestial Cartography 1500-1800. نسخة محفوظة 15 ديسمبر 2017 على موقع واي باك مشين.
  41. (بالصينية) AEEA (Activities of Exhibition and Education in Astronomy) 天文教育資訊網 2006 年 5 月 25 日 - تصفح: نسخة محفوظة 23 يوليو 2019 على موقع واي باك مشين.
  42. "Gacrux/Gamma Crucis 2?". SolStation.com. مؤرشف من الأصل في 25 سبتمبر 201803 نوفمبر 2011.
  43. Lesikar, Arnold V. "Gacrux". Dome Of The Sky. مؤرشف من الأصل في 6 مارس 201603 نوفمبر 2011.
  44. Norton's Star Atlas, publ. Gall & Inglis, Edinburgh, 2nd Ed., 1959
  45. Kaler, James B., "MENKAR (Alpha Ceti)", Stars, University of Illinois, مؤرشف من الأصل في 28 مارس 2019,24 ديسمبر 2011
  46. Hoffleit, Dorrit; Jaschek, Carlos (1991). The Bright star catalogue. New Haven. Bibcode:1991bsc..book.....H.
  47. Kunitzsch, Paul; Smart, Tim (2006). A Dictionary of Modern star Names: A Short Guide to 254 Star Names and Their Derivations (الطبعة 2nd rev.). Cambridge, Massachusetts: Sky Publishing. صفحة 23.  .
  48. Bakich, Michael E. (1995), The Cambridge guide to the constellations, Cambridge University Press, صفحة 170,  , مؤرشف من الأصل في 25 يناير 2020
  49. Kunitzch, Paul; Smart, Tim (2006) [1986]. A Dictionary of Modern Star Names: A Short Guide to 254 Star Names and Their Derivations. Cambridge, Massachusetts: Sky Publishing Corporation. صفحة 62.  .
  50. Kaler, James B., "SAIPH (Kappa Orionis)", Stars, University of Illinois, مؤرشف من الأصل في 16 أبريل 2018,27 يناير 2012
  51. Simpson, Phil (2012). "3". Guidebook to the constellations. New York: Springer.  .

موسوعات ذات صلة :